1016万例文収録!

「資料価値」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 資料価値の意味・解説 > 資料価値に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

資料価値の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

資料価値例文帳に追加

Value as a source  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歴史資料としての価値例文帳に追加

It's value as historical material  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

並びに考古資料及びその他の学術上価値の高い歴史資料(以下「有形文化財」という。)例文帳に追加

Highly valued archaeological resources or historical resources (hereinafter referred to as 'tangible cultural properties')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、原資料が判明している現在、本著には資料としての価値は認められない。例文帳に追加

It is for this reason that this publication is not considered to have any value as a historical source now that the original source materials are known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当時の江戸人の蕎麦・うどんへの価値観の一面を描いていて、意外な資料価値がある。例文帳に追加

This book depicted a façade of value judgments towards soba and udon by the Edo people in those days being surprisingly worthwhile as historical material  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

絵巻物については、美術的価値とともに、ビジュアルな歴史民俗資料(絵画資料)としての価値が注目されている。例文帳に追加

Emakimono is attracting attention to its artistic value as well as to its documentary value as visual historical and folklore materials (pictorial material).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風俗・社会・文化の視覚的資料としては高い価値がある。例文帳に追加

Shinbun-nishiki-e has high value as a visual reference for manners and customs, general society, and culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日では単に資料価値のランクのように扱われることがある。例文帳に追加

These days, the two stages are sometimes regarded as ranks to assess the material values.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、部分的には資料的に価値があるとする見解もある(後述)。例文帳に追加

Some view that the document has partial documentary value (to be explained later).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

建築を取り巻く環境が見事で、考古資料としての価値も高い。例文帳に追加

The grounds surrounding the architecture is marvelous, and is highly valuable as an archaeological site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしその信頼性は乏しく、現在では資料としてはそれほど価値がない。例文帳に追加

However, they are unreliable and do not have current value as historical sources.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの特殊コレクションは、資料的に価値の高いものが多い。例文帳に追加

Many of these unique collections have great value as materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし逆に生の資料をそのまま書き写したりしているので資料価値は『新唐書』よりも高いと言われている。例文帳に追加

However, it is regarded as more valuable than "The New Book of Tang" as it contains the literal transcriptions of raw materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、その資料価値という側面からしても本書はたいへん貴重な文献と言える。例文帳に追加

Thus this literature can be said to be very precious from the viewpoint of its information value.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時代の『自家伝抄』と比べても客観性のある内容で、その資料価値は高い。例文帳に追加

Its content is objective even when compared to the contemporary document "Jika Densho," making it a particularly valuable source.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、引用書の大半が亡佚してしまった今となっては、資料価値が高い。例文帳に追加

Still, now that most of these quoted books have been lost, it has a high value as historical material.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この蓄積から、各種操作の内容に応じた値をパラメータとして、各資料の評価値を算出し、評価値に基づき、各資料を絞り込んで一つの文書データにまとめる。例文帳に追加

Evaluation values of the data are calculated using values in response to the contents of the respective various operations as parameters, based on the accumulation, The data are narrowedly summarized into one document data, based on the evaluation values. - 特許庁

装飾経としてよりむしろ、扇面画や大和絵としての文化史的ないし資料価値が高いと評されるゆえんである。例文帳に追加

For this reason they are appreciated more for their historical and informational value as Senmen-ga (illustrated fans) or Yamato-e than as decorative sutras.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在ではむしろ、中世後期から近世初期にかけての演能技法を知るための資料として高い価値を持つ。例文帳に追加

It is now highly regarded as a source of information on the noh performance techniques from the late medieval period to early modern period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、抄録された詩文は、いずれも中国ではすでに失われた詩文で、文学及び仏教資料価値も高い。例文帳に追加

All excerpted poems have already disappeared in China, so they are quite valuable as literature and Buddhist materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ひきよ」を非道、暴挙と読むか根拠のないことと解釈するかで歴史的な資料価値が全く異なってくる。例文帳に追加

The value of the historical materials depends on whether "HIKIYO" is understood to mean outrageous/violent, or nonsense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南方録は資料価値が低いけれども、最初に和歌の書跡を茶席に取り入れたのは紹鴎なのは史実である。例文帳に追加

While "Nampo roku" has low reference value, it was true that Joo was the first person who incorporated the calligraphy of waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) to a tea ceremony room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、本書は種々の情報を盛り込んだ詳しい字書であるため、資料価値が非常に高い。例文帳に追加

Ruiju myogisho is thus a highly valuable document, as it is a lexicographical work with detailed and diverse information.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、経典そのものよりも下絵の絵画の方に資料的・美術的価値を認められたものである。例文帳に追加

This choice of categories is due to the fact that it is the painting below the inscribed sutra, not the sutra itself, that is considered to have the greater material and aesthetic value.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このマチコエレポートは、当該不動産の周辺環境を含めた実質的な価値を判断するための資料となる。例文帳に追加

The word of mouth report is a material to allow users to judge a substantial value of the real estate including a peripheral environment thereof. - 特許庁

備考:総損失額及び被保険者損失額は、本資料公表時点での推定額。各当時の価値基準で算出。例文帳に追加

Note: The overall losses and insured losses are estimated as of the release of the data. Calculated based on the then price. - 経済産業省

備考:総損失額及び被保険者損失額は、本資料公表時点での推定額。2011 年の価値基準で算出。例文帳に追加

Note: The overall losses and insured losses are estimated as of the release of the data. Calculated based on the price of 2011. - 経済産業省

近世では、徳川光圀は『大日本史』において資料としているが、明治の東京大学教授・久米邦武は資料価値を否定している。例文帳に追加

In the early-modern period, Mitsukuni TOKUGAWA used it as a source for his book "Dai Nihonshi," but Kunitake KUME, a professor at the University of Tokyo during the Meiji era, denied its value as a source.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化財保護法第2条第1項第1号では、建築物、絵画、彫刻、工芸、書道、典籍、古文書その他の有形の文化的所産で、日本国にとって歴史上または芸術上価値の高いもの(これらのものと一体をなしてその価値を形成している土地その他の物件を含む。)並びに考古資料及びその他の学術上価値の高い歴史資料を、「有形文化財」と定義している。例文帳に追加

Under No.1, Item 1, Article 2 of the Law for the Protection of Cultural Properties, 'tangible cultural properties' are defined as buildings, paintings, sculptures, crafts, calligraphy, classical books, paleography, and other cultural products with tangible forms (including land and other properties that create value by being a part of those products) that possess high historical or artistic value for Japan as well as archaeological artifacts and other historical documents with high academic values.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建築物、美術工芸品(絵画、彫刻、伝統工芸品、書跡、典籍)、古文書その他の有形の文化的所産(これらと一体をなしてその価値を形成している土地、工作物などを含む場合がある)および考古資料、歴史資料は有形文化財と定義されている。例文帳に追加

Tangible cultural properties are defined as being such things as buildings, art crafts (paintings, sculptures, traditional crafts, calligraphies, literature), ancient documents and other tangible cultural outcomes or products (including all the auxiliary parts, tools or land attached to its value), as well as archeological or historical resources.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代デジタルライブラリーは、公開範囲は著作権の保護期間が満了していることが確認される資料や著作権者の許諾が得られた資料に限られるものの、インターネットを通じて明治・大正時代の出版物をいつでもどこからでも見ることができ、その文化的、歴史的な資料価値は極めて高いとされている。例文帳に追加

The Digital Library from the Meiji Era makes it possible for anyone, at any time or place, to access the digitized contents of materials published during the Meiji/Taisho period; thus its cultural and historical value as materials is deemed extremely high, although its scope is limited to the materials for which the copyright protection period can be confirmed as having expired, or materials with the approval of a copyright holder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その多くは、日本に伝来した宋版や元版(宋元版)を底本として覆刻されたものであったため、木版印刷の古様を伝えるものが多く、書誌学的な資料価値が非常に高いものが多く存在する。例文帳に追加

Because many books were reprinted versions of books imported from Sung and Yuan (Sung and Yuan editions), we can see the ancient style of wood-block printing in these books, and many of them are highly valued as materials by which to study the history of printing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

注釈・加点自体は現在の観点からすれば物足りない部分もあるが、中世歌学を考えるうえでの重要な資料のひとつであり、その価値はやはり高い。例文帳に追加

In spite of the fact that some of his annotations and guiding 'punctuation' marks do not quite suffice by today's standards, they are counted among important materials for studying medieval poetry and regarded as highly valuable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その大多数は、日本に伝わった宋版や元版を覆刻したものであり、古様を伝えるものも多く、版本学的な資料価値が非常に高い。例文帳に追加

Most of them were the reprinted editions of the Song or Yuan printings that had been introduced into Japan; many of them depict the past, and they are of great value as materials in studying woodblock printing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口頭語的な要素を生かしつつ仮名書きであらわされることが多いため、註釈の内容のほかに中世後期の国語学的資料としての高い価値をも持つ。例文帳に追加

Making the most of colloquial elements, they were written in kana (the Japanese syllabary), and are therefore of great value not only as commentary but also as a reference for studying the Japanese of the latter half of the medieval period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも、万葉集に採録するにあたって、内容はもちろん万葉仮名表記に至るまで上進時のままで改変されていない可能性が高く、東国方言資料としての価値は東歌を凌駕するものと評価されている。例文帳に追加

Also, as the content of the poems was expressed in Manyo-gana when the poems were transcribed to the Manyoshu, Sakimoriuta is evaluated much higher than Azumauta as a valuable resource in relation to the dialects of the Togoku region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綱吉の行状については価値の低い資料による報告が誇張されて伝えられている部分もあり、近年では綱吉の政治に対する評価の再検討が行われている。例文帳に追加

Although there are some exaggerated reports about Tsunayoshi's behavior in documents with little value, in recent years, Tsunayoshi's politics have undergone a reevaluation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお比較的資料価値が高い『内匠頭御預かり一件』の方には長矩の側用人片岡高房と礒貝正久宛てに長矩が遺言を残したことが記されている。例文帳に追加

In addition, it is written in more reliable material "takumi-no-kami oazukari ikken" (Record of Naganori ASANO in custody) that Naganori left his will to his sobayonin (lord chamberlain), Takafusa KATAOKA and Masahisa ISOGAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「天孫本紀」には現存しない物部文献からの引用があるとする意見もあり、国造関係史料としての「国造本紀」と共に資料価値があるとする意見が有力である。例文帳に追加

Some comment that there are excerpts from a Mononobe document, a document that no longer exists, in the section on Tenjin Hongi, and is valuable as a historical document for its description on the creation of Japan, along with the Kokuzo Hongi (the original record of provincial governors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

資料)社団法人経済同友会『第15回企業白書「市場の進化」と社会的責任経営-企業の信頼構築と持続的な価値創造に向けて-』、PricewaterhouseCoopers「CEO Survey, 5th Annual Global CEO Survey, Uncertain Times, Abundant Opportunities」から作成。例文帳に追加

Sources: The 15th Corporate White Paper on 'Market Evolution' and CSR Management: Toward Building Integrity and Creating Stakeholder Value (Japan Association of Corporate Executives). CEO Survey, 5th Annual Global CEO Survey, Uncertain Times, Abundant Opportunities (PricewaterhouseCoopers). - 経済産業省

五味文彦の研究は、八代がその著書の結びとした「鎌倉時代の根本資料として価値を失わざるのみならず、恐らくは之に比敵するものあらざるべし」という方向で、更に具体的に研究と推論を発展させたものといえるだろう。例文帳に追加

Fumihiko GOMI's study could be said to have been developed from Yashiro's conclusion in his book: 'not only does it not lose its value as source material for the Kamakura period, but there is also no comparative work,' changing his study and conjecture more concretely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

即位説に反対して、谷川士清は安永3年(1774年)に『続大日本史私記』で水鏡の資料価値に疑問をはさみ、即位のような大礼が天皇の死後すぐに行われたのは乱世でも考えにくいことで、乱が起きる前の時点ではなおさらだと論じた。例文帳に追加

Kotosuga TANIGAWA opposed to the enthronement theory and doubted the worth of Mizu Kagami as a historical material in "Zoku Dainihonshi Shiki" (a commentary on Japanese history) in 1774 and asserted that it was inconceivable that a state ceremony of enthronement was held immediately after the death of the emperor even in a turbulent age, not to mention the war immediately followed the ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによると、製作後50年を経過したものであって、歴史的・系統的にまとまって伝存したもの、系統的・網羅的に収集されたもの、すなわちコレクション等の一括資料になっているものあり、かつ、文化史的意義、学術的価値および歴史上の意義を有するものが登録対象となっている。例文帳に追加

According to the standard, a property must satisfy all of the following conditions for registration: having been historically and systematically preserved; having been systematically and exhaustively collected, or having existed as a collection; and having cultural-historic, academic, and historical value.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今回、報道や公表資料で見る限り、TCI(ザ・チルドレンズ・インベストメント・ファンド)について、株主価値を高めるために短期的な視点から経営改善を求めるケースが多いと、そういうことから長期的視点の求められる電力の供給や原子力政策などに影響を与えるおそれがあると、こういう論点かと思います。例文帳に追加

Judging from media reports and publicly disclosed materials, TCI has often demanded measures for management improvement from a short-term perspective in order to boost shareholder value, and the key issue here is, as I understand it, that a stance like this could have adverse effects on the supply of electricity and the government’s nuclear policy, which need to be considered from a long-term perspective.  - 金融庁

例文

第91条 特別な事案 高度な技術的内容,外国との交易における収益,雇用の創出,産業の広域的普及,国内の原材料への置換若しくは国内の原材料の使用における増加又は投資委員会の場合における先駆者の地位を有する登録団体の増加等の国内の経済に対して重要な利益をもたらす特別な又は価値のある事案においては,資料・情報・技術移転局は,事案の評価の後,事案ごとに前条までに規定する要件からの免除を認めることができる。例文帳に追加

Sec.91 Exceptional Cases In exceptional or meritorious cases where substantial benefits will accrue to the economy, such as high technology content, increase in foreign exchange earnings, employment generation, regional dispersal of industries and/or substitution with or use of local raw materials, or in the case of Board of Investments, registered companies with pioneer status, exemption from any of the above requirements may be allowed by the Documentation, Information and Technology Transfer Bureau after evaluation thereof on a case-by-case basis. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS