1016万例文収録!

「重傷者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 重傷者の意味・解説 > 重傷者に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

重傷者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

その事故で死 2 名重傷者 3 名を出した.例文帳に追加

Two people were killed and three severely injured in the accident.  - 研究社 新和英中辞典

鉄道椿事は数名の重傷者を出した例文帳に追加

Several persons were seriously injured in the railway accident.  - 斎藤和英大辞典

彼は重傷だった。それで医が呼びにやられた。例文帳に追加

He was seriously ill, and the doctor was sent for. - Tatoeba例文

彼は重傷だった。それで医が呼びにやられた。例文帳に追加

He was seriously ill, and the doctor was sent for.  - Tanaka Corpus

例文

重傷者は山吉新八郎ら23名。例文帳に追加

Twenty-three people, including Shinpachiro YAMAYOSHI, were severely wounded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

プロクター大佐は重傷者の中に含まれていた。例文帳に追加

Colonel Proctor was one of the most seriously hurt.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

列車衝突して即死五名重傷者十名を出せり例文帳に追加

A collision of trains killed five passengers on the spot, and severely injured ten.  - 斎藤和英大辞典

彼はなかなかの重傷だったが, 一命は取りとめると医が言った.例文帳に追加

The doctor said he would live [come through], though his wound was by no means a light one.  - 研究社 新和英中辞典

チームのある医師は「思った以上に重傷者が多い。」と話した。例文帳に追加

A doctor on the team said, “There are more seriously injured people than we thought.”  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

重傷者の中には顎の骨が砕けた、大腿骨を挫傷したもいた。例文帳に追加

Among the severely wounded, some people had broken their jaw and others had a bruise on their thighbone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、岐阜県でも岐阜市西部で死6名、重傷者18名を出し、全壊51戸、半壊138戸であった。例文帳に追加

In Gifu Prefecture, 6 people were killed, 18 people were injured, 51 houses were completely destroyed and 138 houses were partially destroyed in the West of Gifu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三 重傷者を生ずるおそれのある作業場については、止血帯、副木、担架等例文帳に追加

(iii) Tourniquets, splints, stretchers, etc., in the case of a workshop where workers are liable to sustain a serious injury.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

新選組側は宮川信吉と舟津釜太郎が死亡、重傷1名、負傷3名を出した。例文帳に追加

Shinsengumi lost Nobukichi MIYAGAWA and Kamataro FUNAZU, and four others were injured, including one seriously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月10日現在,死数は8100人を超え,1万7000人以上が重傷を負っている。例文帳に追加

As of May 10, the death toll was more than 8,100, with over 17,000 seriously injured. - 浜島書店 Catch a Wave

一方、乗客たちと負傷—プロクター大佐は重傷だった—は列車に乗り込んだ。例文帳に追加

Meanwhile the passengers and some of the wounded, among them Colonel Proctor, whose injuries were serious, had taken their places in the train.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

とくに長時間戦闘をおこなった義朝勢は50人以上の死を出し、重傷者も80人を超えるという有様だった。例文帳に追加

Yoshitomo's army had a long fight in which more than 50 warriors were killed and more than 80 were injured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、この事例では脱線したとはいえ編成全体の横転などには至らず、死重傷者などは奇跡的に生じなかった。例文帳に追加

In this case, however, although having been derailed, the train escaped from being overturned as a whole and no fatal nor serious physical damage was inflicted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また負傷53名(うち重傷者13名)は、和木と嘉久志の両小学校に収容されて手当てを受けた。例文帳に追加

53 wounded (including 13 severely wounded) were taken to the two elementary schools in Waki and Kakushi to receive treatment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月15日(旧暦)、京都近江屋に坂本龍馬を訪問中、何かに襲撃され、瀕死の重傷を負う。例文帳に追加

On December 10, Shintaro was attacked and received a near-fatal injury when he was visiting Ryoma SAKAMOTO at Omiya in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草刈鍬五郎など重傷者は減知のうえ、藩領だった下野の佐野に流され揚屋に幽閉される。例文帳に追加

Those who had been seriously injured, such as Shugoro KUSAKARI, were exiled to clan territory in Sano, Shimonotsuke Province and confined to Ageya, and had their rice rations reduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加屋・斎藤らは銃撃を受け死亡し、首謀の太田黒も銃撃を受けて重傷を負い、付近の民家に避難したのち自刃した。例文帳に追加

KAYA, SAITO and others were shot to death, and the ringleader OTAGURO, too, was injured by gunshot, took refuge to a nearby private house and then committed suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、陸地から2海里の地点に停泊して6隻のボートを下ろし、重傷者から順番に上陸させることにした。例文帳に追加

Therefore she anchored at the point two nautical miles off the coast and lowered six boats in which the crew was to go ashore in order of the degree of injury.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ICU及び一般病棟の重傷における薬剤投与の指示登録及び指示確認システム並びに認証確認システム例文帳に追加

INSTRUCTION REGISTRATION AND INSTRUCTION CONFIRMATION SYSTEM OF MEDICINE ADMINISTRATION TO SERIOUSLY INJURED PATIENT IN ICU AND GENERAL WARD, AND AUTHENTICATION CONFIRMATION SYSTEM - 特許庁

一 重傷病認定基準(抑留されている捕虜、衛生要員又は宗教要員が送還対象重傷(第三条約第百十条第一項(1)から(3)までに掲げるに該当し、かつ、移動に適する状態にあるものをいう。以下同じ。)に該当するかどうかの認定の基準をいう。以下同じ。)例文帳に追加

(i) Criterion for the recognition of serious wounds or sickness (i.e. criteria for recognizing whether prisoners of war, medical personnel, or chaplains in captivity are seriously wounded or sick persons subject to repatriation (who fall under any of item (1) to (3) of paragraph 1 of Article 110 of the Third Convention and are fit to transfer; the same shall apply hereinafter));  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、規定の常行杖に違反した場合や受刑に対して重傷を負わせたり死に至らしめた場合には執行が処罰される事もあった。例文帳に追加

If the executor used a cane that is not compliant with the specified jokojo, or if the convict was severely or fatally injured, he could be subject to punishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前から恨みをもっていた、念仏信の東条景信が日蓮を襲い、弟子の鏡忍房日暁と信の工藤吉隆が殺され、日蓮も額を斬られ、左手を骨折、重傷を負う。例文帳に追加

Kagenobu TOJO who was a believer of nenbutsu (Buddhist invocation) and had held grudge against Nichiren assaulted him, his disciple Nichigyo KYONINBO and a believer Yoshitaka KUDO were killed and Nichiren was also badly injured, slashed in the forehead, left hand broken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ICUや一般病棟の重傷において、医師の指示内容や患の現在の投薬の状況及び経過等の必要情報を類型化して視覚的に分りやすく且つ一括して画面表示する。例文帳に追加

To make a batch display on a screen in a visually intelligible manner by typifying required information such as instruction contents of physicians and the present situation and progress of medicine administration of patients concerning seriously injured patients in an ICU (intensive care unit) and a general ward. - 特許庁

4 第一項の場合において、送還対象重傷に該当するかどうかの認定は、第百六十八条に規定する混成医療委員の診断を経て行わなければならない。例文帳に追加

(4) In the cases referred to in paragraph (1), the recognition of whether or not a detainee falls a seriously wounded or sick person subject to repatriation shall be subject to examination by members of mixed medical commissions as prescribed in Article 168.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

波多野・三好連合軍も三好勝長が瀕死の重傷を負ったほか、80名の戦死が出たが、天下分け目の合戦は波多野・三好連合軍が勝利した。例文帳に追加

Among the Hatano and Miyoshi allied forces, Katsunaga MIYOSHI received nearly fatal injuries and eighty soldiers were killed; however, the allied forces still won the decisive battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

緊急通報後の車両自体の制御を考慮したものは存在せず、搭乗が運転困難なくらいの重傷を負った場合、車両制御ができなくなり、安全確保ができなくなる。例文帳に追加

To provide an emergency notification device for vehicle in which safety is secured by automatically stopping a vehicle simultaneously as emergency message when emergency is caused. - 特許庁

5 捕虜代表は、自らがその利益を代表すべき範囲の捕虜、衛生要員又は宗教要員に送還対象重傷に該当すると思料するがあるときは、捕虜収容所長に対し、混成医療委員にそのの診断を行わせるよう求めることができる。例文帳に追加

(5) The prisoners' representatives may, when he/she finds that any of prisoners of war, medical personnel or chaplains among those interests he/she represents falls a seriously wounded or sick person subject to repatriation, request the prisoner of war camp commander to have members of mixed medical commissions to examine such persons.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

武勇に優れた利家であったが、長篠の合戦では撤退する武田軍を追撃している際に、弓削左衛門なるに右足を深く切り込まれる重傷を負い、危うく命を獲られそうになった所を家臣の村井長頼に助けられ一命を得た事がある。例文帳に追加

Although Toshiie was excellent in bravery, in the Battle of Nagashino while he was chasing the withdrawing Takeda army, he got seriously injured by being cut deeply in the right leg by an enemy named Saemon YUGE, and was about to be nearly killed, just when he was saved by his vassal Nagayori MURAI and he had an experience of having a narrow escape from death  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人孔内での安全な作業を実施でき、落下事故が起きた場合には衝撃が少なく、また人孔内で作業が意識を失い、あるいは重傷を負って動けなくなった場合に、迅速に人孔内より救出可能な安全ベストを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a safe vest enabling safe work in a manhole, causing slight shock when happening a falling accident, and designed so as to enable rapid rescue of a worker from the manhole when the worker loses his (her) consciousness in the manhole or does not move because of suffering a severe wound. - 特許庁

第百三十九条 捕虜収容所長は、武力攻撃事態において、捕虜収容所に収容されている捕虜、衛生要員又は宗教要員のうち、送還対象重傷に該当すると認めるものがあるときは、速やかに、そのに対し、その旨及び送還に同意する場合には送還される旨の通知をしなければならない。例文帳に追加

Article 139 (1) In armed attack situations, the prisoner of war camp commander shall, when he/she finds any of prisoners of war, medical personnel or chaplains interned in the prisoner of war camp fall to a seriously wounded or sick person subject to repatriation, promptly notify said person of that effect and of that he/she is to be repatriated his/her consent to the repatriation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百六十八条 防衛大臣は、武力攻撃事態に際して、被収容に対する医療業務の実施に関して必要な勧告その他の措置をとるとともに第百三十七条第一項第一号に規定する送還対象重傷に該当するかどうかの認定に係る診断を行う(以下「混成医療委員」という。)として、医師である自衛隊員一名及び外国において医師に相当するであって指定赤十字国際機関が推薦するもの(以下「外国混成医療委員」という。)二名を指定するものとする。例文帳に追加

Article 168 (1) In armed attack situation, the Minister of Defense shall designate one Self-Defense Forces personnel who is a physician, and two foreigners who correspond the medical practitioner in foreign country and are recommended by the designated Red Cross international organization (hereinafter referred to as "foreign member of mixed medical commissions") as those who (hereinafter referred to as "member of mixed medical commissions") make necessary recommendations and take other necessary measures over the medical treatment of interned persons, and make diagnoses pertaining to recognition of seriously wounded or sick persons subject to repatriation prescribed in item (i) of paragraph (1) of Article 137.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS