1153万例文収録!

「険悪な」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 険悪なの意味・解説 > 険悪なに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

険悪なの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

険悪な道路例文帳に追加

a rugged road  - 斎藤和英大辞典

険悪な事態例文帳に追加

an ugly situation - Eゲイト英和辞典

険悪な空模様.例文帳に追加

an angry sky  - 研究社 新英和中辞典

険悪な空模様例文帳に追加

a threatening sky  - 斎藤和英大辞典

例文

険悪な空模様例文帳に追加

a lowering sky  - 斎藤和英大辞典


例文

険悪な人相例文帳に追加

a stern appearance  - EDR日英対訳辞書

険悪な目つき例文帳に追加

a nasty look - Eゲイト英和辞典

険悪な非難の目つき例文帳に追加

black accusatory looks  - 日本語WordNet

険悪な情勢になってきた.例文帳に追加

Things are looking black.  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼の顔は怒りで険悪になった.例文帳に追加

His face darkened with anger.  - 研究社 新英和中辞典

例文

天候がはなはだ険悪だ.例文帳に追加

The sky looks very threatening.  - 研究社 新和英中辞典

事態が険悪になってきた.例文帳に追加

The situation has become serious [has been getting uglier].  - 研究社 新和英中辞典

病気は険悪な兆候を呈した例文帳に追加

The illness has developed dangerous symptoms.  - 斎藤和英大辞典

彼らの仲は険悪だった。例文帳に追加

They were at each other's throats.  - Weblio Email例文集

良好な関係 険悪な関係 面倒な関係 不可解な関係例文帳に追加

Good relationships, bad relationships - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

良好な関係 険悪な関係 面倒な関係 不可解な関係例文帳に追加

Annoying relationships, agnostic relationships - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

あんなに険悪な集団は見たことがありませんよ。例文帳に追加

I never saw a circle of such hateful faces;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

この険悪な天候に航海者の難儀が思いやられる例文帳に追加

The hardships of the sailors in this inclement weather may be imagined  - 斎藤和英大辞典

この険悪な天候に航海者の難儀が思いやられる例文帳に追加

The sailors must be having a hard time of it in this weather.  - 斎藤和英大辞典

彼は陰気[険悪]な顔をして彼女を見た.例文帳に追加

He looked darkly at her.  - 研究社 新英和中辞典

議会の雲行きが険悪になって来た例文帳に追加

A storm-cloud is gathering over the Diet.  - 斎藤和英大辞典

この義綱と義家の仲は極めて険悪だった。例文帳に追加

Yoshitsuna and Yoshiie were at each other's throats.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドルーと妹の間は 険悪な状況だったと思います例文帳に追加

I think things were bad between drew and my sister. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼らの仲は険悪だ 《互いに悪感情をもっている》.例文帳に追加

There's ill feeling between them.  - 研究社 新英和中辞典

私が落ち込んでいるのは私の両親の仲が険悪になってきたからです。例文帳に追加

What I am down about is that my parents don't get along anymore.  - Weblio Email例文集

つかみかからんばかりの険悪な形相で僕をにらんだ.例文帳に追加

He looked so fiercely at me that I thought he was trying [going] to grab at me.  - 研究社 新和英中辞典

美しく柔和な顔の女性の心根が険悪で恐ろしいこと例文帳に追加

a woman who has a beautiful and gentle face, but has an evil and ugly mind  - EDR日英対訳辞書

斎藤道三亡き後、信長と美濃国斎藤氏との関係は険悪なものとなっていた。例文帳に追加

After the death of Dosan SAITO, the relationship between Nobunaga and the Saito clan of Mino Province got worse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、本願寺と信長の間は険悪になり、逆に義昭と本願寺が接近するようになった。例文帳に追加

This deteriorated a relationship between Hongan-ji Temple and Nobunaga while Yoshiaki and Hongan-ji Temple got close to each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私が落ち込んでいるのは私の両親の仲が険悪になってきたからです。例文帳に追加

What I am depressed about is that my parents have stopped liking each other.  - Weblio Email例文集

表門では仇討に意気込む息子力弥ら家臣達が険悪な雰囲気で立ち騒いでいる。例文帳に追加

At the front gate, his son Rikiya and other vassals, who are worked up about the revenge, are enraged and making a commotion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元慶6年(882年)、陽成天皇が元服するが、この頃から関係が険悪になった。例文帳に追加

In 882, Emperor Yozei reached adulthood and from that time onward their relationship worsened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また釜山広域市においては日朝両国の官僚同士が険悪となっていた。例文帳に追加

Also, relations between bureaucrats of Japan and Korea became tense in Busan Metropolitan City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ひとつ明白なのは この書類の膨大さから見て 両者の間が 険悪だったということです例文帳に追加

And one thing's clear this much paper means bad feelings on both sides. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

これが原因で在数と政基の中は険悪化し、九条家への出仕も止められた。例文帳に追加

As a result, the relationship between Arikazu and Masamoto became tense and Arikazu was banned from the Kujo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1569年半ばから、足利義昭は勝手な行動が目立つようになり、信長との仲はだんだんと険悪になって行った。例文帳に追加

From the middle of 1569, Yoshiaki ASHIKAGA more often acted on his own, gradually getting onto bad terms with Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長俊の子である元頼は、観世座の脇之仕手でありながら宗節の勧進能に出演しないなど、宗節との関係は険悪であった。例文帳に追加

Motoyori, Nagatoshi's son, had a foul relationship with Sosetsu, and he did not perform in Sosetsu's Kanjin Noh even he was waki no shite of the Kanze-za.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室鷹司孝子とは夫婦生活は一切無かったほど、結婚当初から死に至るまではなはだ険悪な仲であった。例文帳に追加

He had virtually no married life with his legitimate wife Takako TAKATSUKASA, and they were on bad terms with each other from the day they were married to the day of his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、執権北条経時と険悪な関係となり、寛元2年(1244年)、悪夢を理由に将軍職を嫡男の藤原頼嗣に譲る。例文帳に追加

As a result, the relationship between Yoritsune and the Shikken, Tsunetoki HOJO, worsened and in 1244, influenced by a nightmare, he ceded the position of Shogun to FUJIWARA no Yoritsugu, his first son by his official wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、最初に認められた6人は、頼朝と源義経の仲が険悪化する以前に推挙されていた。例文帳に追加

In fact, the first six people had been recommended before Yoritomo got onto bad terms with MINAMOTO no Yoshitsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新見錦とともに試衛館一派を「田舎者」扱いしてはいるが試衛館派・水戸派といった派閥間の険悪なイメージは薄い。例文帳に追加

Although SERIZAWA, together with Nishiki NIIMI, treated Shieikan Group as if they were "rustic," there was only little animosity between the Shieikan Group and Mito Group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、除目が発表された時には頼朝と義経の仲は険悪化しており、義経は事実上御門葉とは認めなかった。例文帳に追加

Also, the relationship between Yoritomo and Yoshitsune was strained at the point that Jimoku was made public, so Yoshitsune wasn't factually acknowledged as a gomonyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文14年(1545年)になると険悪関係は深刻度を増し、相良武任は陶隆房を恐れるあまり大内氏を辞仕。例文帳に追加

In 1545, their foul relationship was getting more serious, and Taketo SAGARA left the Ouchi clan by fear of Takafusa SUE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長と義昭の関係は当初は良好であったがしだいに険悪化し、元亀元年(1570年)に義昭は独自の外交を志向しはじめる。例文帳に追加

The relationship between Nobunaga and Yoshiaki was good at first but gradually became worse and in 1570, Yoshiaki started his own diplomacy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義仲と法皇の仲が険悪になって、義仲によるクーデターが実行されたときには全ての任を解かれたが、1184年に義仲が討たれると、摂政に復した。例文帳に追加

He was dismissed from all his posts when Yoshinaka staged a coup d'eta against the Cloistered Emperor, who had been on increasingly bad terms with Yoshinaka, but was reinstated to the post of Sessho when Yoshinaka was defeated in 1184.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南部信直と翻意だった浅野長政や前田利家に、同族の南部諸家を滅ぼしたことを咎められて立腹し、両家との仲が険悪になったという。例文帳に追加

He was offended when he was blamed by Nagamasa ASANO and Toshiie MAEDA, who had switched their allegiance to Nobunao NANBU, for overthrowing the Nanbu families of his kin, and the relationships with both families became awkward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

するとかねてから晴景に不満をもっていた越後の国人の一部は景虎を擁立し晴景に退陣を迫るようになり、晴景と景虎との関係は険悪なものとなった。例文帳に追加

Some local lords in Echigo Province, who had been dissatisfied with Harukage, backed Kagetora and forced Harukage to withdraw; as a result, relations between Harukage and Kagetora was aggravated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満との父子関係は険悪であったとされ、1394年(応永元)に9歳で義満より将軍職を譲られるが、太政大臣となった義満の在世中は実権がなかった。例文帳に追加

It is said that the relationship between his father Yoshimitsu and him was bad, and even though he was given the shogun post by his father at the age of 9 in 1934 (Ouei 1), he had no real power while Yoshimitsu as Grand Minister was still alive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1435年(永享7年)に持氏は軍事行動をはじめ、1419年(応永26)に関東管領に就任した上杉憲実は持氏を制止するが、持氏と険悪な関係となった。例文帳に追加

When Mochiuji began his military action in 1435, Norizane UESUGI who had assumed Kanto Kanrei in 1419 stopped Mochiuji, and his relationship with Mochiuji became tense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

将軍・秀忠とその弟・松平忠輝の仲は険悪であり、忠輝の義父でもある伊達政宗は、未だ天下取りの野望を捨てていなかった。例文帳に追加

Relationships between Hidetada, the shogun, and Tadateru MATSUDAIRA, his younger brother, were seriously bad, and Masamune DATE, the father-in-law of Tadateru, did not abandon his desire to control the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS