1016万例文収録!

「青大」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 青大に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

青大の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 936



例文

後年、弘法師空海が龍寺を訪れ仏法を学んだ際、三昧耶戒を授けてほしいと懇請したが許されなかった。例文帳に追加

In later years, when Kobo-daishi Kukai visited Seiryu-ji Temple and learned Buddhism, he begged to be given Samaya-vrata but it was not permitted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延慶(日本)2年(1309年)7月、蓮院により谷廟堂留守職は、覚如に継承される事が裁定される。例文帳に追加

In July, 1309, it was decided by Shoren-in Temple that Rusushiki of Otani Byodo Mausoleum should be succeeded by Kakunyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降、明治維新の変革の時代にあって、年法主として近代教団の制度改革を次々とすすめた。例文帳に追加

After that, in the revolutionary times of the Meiji Restoration, he promoted the reforms of the system in the recent religious community as a young hoshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頭巾」に出てくる主人公の改庵禅師は改庵妙慶といって、下野国中寺を創建したことで知られる実在する僧侶である。例文帳に追加

A main character of 'The Blue Hood' is a Zen master Kaian, also known as Kaian Myokei, who really existed and is known for establishing Daichu-ji Temple in Shimotsuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1929年(昭和4年)ころ佐渡の旧家から島雅太郎が買い取って同人のコレクション『谿書屋』に入り、世に出ることになった。例文帳に追加

In 1929 or so, Masataro OSHIMA bought it from an old-established family in Sado and added it to his collection "Seikei Shooku," after which it became known to the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

さらに、その1,2年前に表紙本系統の極めて良質な写本であると考えられた島本の存在が明らかになった。例文帳に追加

Moreover, the Oshima-bon manuscript, which was considered a quite good-quality manuscript of the Aobyoshi-bon line was found one or two years before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中で『源氏物語成』では表紙本25本・河内本20本・別本16本の写本を校合対象としている。例文帳に追加

Among them, 25 books of the Aobyoshi-bon, 20 books of the Kawachi-bon, and 16 books of the Beppon manuscripts were used for collation in creating "Genji monogatari taisei."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

底本に対する異文の表記はきく表紙本、河内本、別本のそれぞれについて分けて記されている。例文帳に追加

Variant sentences to the original text were written in the following rough categories: the Aobyoshi-bon manuscript, the Kawachi-bon manuscript, and the Beppon manuscript.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

章立てが現在行われている表紙本・河内本という区分が成立する以前と以後とできく分けられている。例文帳に追加

The book was roughly divided into the two parts: before and after the distinction between the Aobyoshi-bon and the Kawachi-bon was drawn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1925年(正14年)、中谷孝雄、外村繁らとの同人誌「空」の創刊号の巻頭に掲載された。例文帳に追加

The story appeared in 1925 at the head of the first issue of 'Aozora' (Blue Sky), a dojinshi (publication sold directly and not via commercial publishers) that Kajii published with Takao NAKATANI and Shigeru TONOMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中でも、石川県七尾市の柏祭の曳山(でか山)は重量約20トンであり、日本最とされる。例文帳に追加

Among them, the biggest Dashi in Japan is said to be Dekayama (literally, huge mountain) weighing about 20 tons, used at Seihaku-sai festival in Nanao City, Ishikawa Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曳山形 津軽情っ張太鼓(森県)、近江八幡太鼓(滋賀県)、中之条鳥追太鼓(群馬県)例文帳に追加

Hikiyama-gata (the style of shouldering and carrying a Japanese drum): Tsugaru Joppari-daiko (Aomori Prefecture), Omihachiman odaiko (Shiga Prefecture), Nakanojo Torioi-daiko (Gunma Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他にも、京都の石川勾当が「八重衣」「新柳」など、非常に長で複雑な技巧を尽くした曲を残している。例文帳に追加

Other than that, Koto Ishikawa of Kyoto left pieces such as 'Yaegoromo' (An Eight-Fold Garment) and 'Shin Aoyanagi' (New Green Willow), which were extremely long and required very complicated techniques.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年は豆の臭さを抑えられる製法が開発され、健康志向・自然志向も手伝って無調整豆乳の需要が増えている。例文帳に追加

A process for controlling the raw soybean odor has recently been developed, so the demand for plain soymilk is increasing due in part to the desire for healthful, natural products.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長野県町市北部の木湖、中綱湖、木崎湖の仁科三湖はダイダラボッチの足あとである。例文帳に追加

The Nishina Sanko (Nishina three lakes) that consist of Aokiko Lake, Nakatsunako Lake and Kizakiko Lake in the north of Omachi City of Nagano Prefecture are the footprints of Daidarabocchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野菜としても量に消費され、関西地方ではネギが、関東地方では根深ネギが好まれる。例文帳に追加

Lots of negi is consumed as vegetables as well, and ao-negi (long green onions) are favored in the Kansai region and nebuka-negi (literally, deep-rooted negi) in the Kanto region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日清戦争に際して明清楽は制限されたが、明笛(清笛)は長音階になっていることから正時代まで少年に愛奏された。例文帳に追加

Although playing minshingaku was restricted during the Sino-Japanese War, minteki (shinteki) was favored by young people until Taisho period because of its major scale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外相木周蔵による交渉(明治22年(1889年)-明治24年(1891年)):法権回復にイギリスは賛成したが、津事件で頓挫。例文帳に追加

Negotiations conducted by Foreign Minister Shuzo AOKI (1889 - 1891): England agreed with recovery of jurisdiction but the negotiations were aborted due to the Otsu Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それによると、化け柳と呼ばれる柳の木に毎晩のようにい火が見えて人々が恐れていた。例文帳に追加

According to the story, blue fire was seen almost every night at a large willow tree called "bakeyanagi" (willow monster) and was feared by the people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

龍寺(津市坂本)-西塔地区から1.5キロほど離れた黒谷にあり、法然が修行した場所として有名である。例文帳に追加

Seiryu-ji Temple (Sakamoto, Otsu City) - Located in Kuro-dani, 1.5km from the Saito area, it is famous for being the place where Honen did his training.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂-本尊の五虚空蔵菩薩像は唐からの請来像で、龍寺の本尊であったものといわれている。例文帳に追加

Main Hall – The Godai Kokuzo Bosatsu statues that are the objects of worship were brought from Tang China, and are said to have been worshiped at Qinglong Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応永6年(1399年)、義満は妙心寺の寺領を没収し、拙堂宗朴は内義弘に連座して蓮院に幽閉の身となった。例文帳に追加

In 1399, Yoshimitsu confiscated Myoshin-ji Temple, implicated Setsudo Soboku as being involved with Yoshihiro OUCHI and had him confined to Shoren-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞鶴市と福井県飯郡高浜町との境にある葉山(京都府・福井県)の山腹に位置する。例文帳に追加

The temple stands on the side of Mt. Aoba (Kyoto Prefecture/Fukui Prefecture) that lies on the boundary between Maizuru City and Takahama-cho, Oi-gun, Fukui Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は関白左臣二条吉忠の娘で桜町女御の二条舎子(綺門院)。例文帳に追加

Her mother was the chancellor (chief advisor to the emperor) and Sadaijin (Minster of the Left), Yoshitada NIJO's daughter, Ieko NIJO (Seikimon in) who was the high-ranking lady in the court; an empress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1926年(正15年)からは年団や在郷軍人会などを中心とした建国祭の式典が各地で開催されるようになった。例文帳に追加

From 1926 National Foundation Festivals were held across the country, centered around young men's associations and veterans' associations at the core.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同陵は阪府藤井寺市山3丁目の野中ボケ山古墳(前方後円墳・全長120m)に治定される。例文帳に追加

The authorized location of the misasagi is Nonaka Bokeyama-kofun Tumulus (a keyhole-shaped mound of 120 meters in the total length) located at 3-chome, Aoyama, Fujiidera City, Osaka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福井県飯郡高浜町の「海神社」には、飯豊女王が禊をしたという池があり、伝承にまつわる神事が伝わる。例文帳に追加

In 'Aomi-jinja Shrine' in Takahama-cho, Oi-gun, Fukui Prefecture, there is a pond where Iitoyo Princess purified herself, and Shinto rituals related to tradition have been handed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、京阪神都市圏に近接していたことから壮年層を中心に人口の流出が続き、過疎化が進展していった。例文帳に追加

In addition, persons in the area, centered on young persons or those in their prime of life, continued to flow out of the area, decreasing the population, since the area was located close to the Keihanshin metropolitan region,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧・男子部校地に学本部、旧・女子部校地に桃山分校、旧・師校地に高原分教場を設置。例文帳に追加

The head office of the University was established in the former Men's Division school grounds, the Momoyama Branch School was established in the former Women's Division, and the Takahara Branch School was established in the former Kyoto Young Men's Normal School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同窓会は「社団法人京都教育学同窓会」と称し、旧制(京都師範学校・京都師)・新制合同の会である。例文帳に追加

The Alumni Association is named the 'Alumni Association of Kyoto University of Education,' and it is a combined association of both the old system (Kyoto Shihan-Gakko and Kyoto Seinen Shihan-Gakko) and the new system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長州藩の旧知で蘭学者の木周弼は村を評して「その才知、鬼の如し」と語ったという。例文帳に追加

Rangaku scholar and long time acquaintance in Choshu Domain, Shusuke AOKI, said about him, 'his intelligence is unhuman.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室:藤原季範娘(由良御前)常盤御前、三浦義明娘、波多野義通妹、遠江国池田宿遊女、墓長者例文帳に追加

Lawful wives: Yura GOZEN (daughter of FUJIWARA no Suenori); Tokiwa GOZEN; a daughter of Yoshiaki MIURA; a younger sister of Yoshimichi HATANO; a prostitute from Ikeda-juku, Totoumi Province; and the daughter of Aohaka Choja  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山忠裕(あおやまただひろ(ただやす)、明和5年5月8日(旧暦)(1768年6月22日)-天保7年3月27日(旧暦)(1836年5月12日))は、江戸時代の名、老中。例文帳に追加

Tadahiro AOYAMA (June 22, 1768 - May 12, 1836) was daimyo (Japanese feudal lord) and roju (member of shogun's council of elders) in Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時代の同じ京焼の名手である木木米とは全く対照的な作風で、多種多彩で癖がない作品を量に製作した。例文帳に追加

His style was totally different from that of Mokubei AOKI, who was also a contemporary master of Kyo yaki, and he created a lot of ceramic works of great variety and free of idiosyncrasies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰国後は全日本仏教年会初代会長や、真宗谷派児童教化連盟総裁などを務める。例文帳に追加

After returning to Japan, he served in several organizations such as the first chairman of the All Japan Youth Buddhist Association and president of Shinshu sect, Otani School Youth Study Association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16年から17年にかけて長い撮影期間と破格の費用をかけて真山果の「元禄忠臣蔵」を前後編の作映画に仕立た。例文帳に追加

From 1941 to 1942, he directed the two-part epic film based on Seika MAYAMA's work, 'Genroku chushingura' (The 47 Ronin), which he spent a long period and an extremely large sum of money producing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和49年(1974年)、韓民国の申フィルムに招かれ、『春不時着』にて自身の『紅の翼』をリメイク(脚本・共同監督)。例文帳に追加

In 1974 he was invited by Shin Film in Republic of Korea and directed "Seishun Fujichaku" (Emergency landing in adolescence), remaking his own film "Kurenai no tsubasa" (Writer and Co-director).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周りにいたものはざめてしまったが、村重は「ありがたくちょうだいします」ときな口を開け剣先に貫いた饅頭を一口で食べた。例文帳に追加

Everyone in attendance had turned pale, but Murashige said, 'I'll have them with gratitude,' opened his mouth wide, and ate the buns pierced to the point of the sword by the mouthful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌川広重の作品は、ヨーロッパやアメリカ合衆国では、胆な構図などとともに、色、特に藍色の美しさで評価が高い。例文帳に追加

The works of Hiroshige UTAGAWA are highly appreciated in Europe and the United States of America for their dynamic composition and the beauty of blue color, particularly indigo blue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その成果は次の隈重信・木周蔵・陸奥宗光らに至って現れて来ていると考えられる。例文帳に追加

It seems the results of his effort appeared later at the time of Shigenobu OKUMA, Shuzo AOKI and Munemitsu MUTSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仙台城内の葉山(仙台市)に霜月騒動の翌々年の2月に建てられた高さ2m近い巨な板碑がある。例文帳に追加

In Aobayama in Sendai-jo Castle (in Sendai City) there is a huge monumental stone tablet in almost two-meter height, which was built in March 1287, two years after the Shimotuski Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山は年期まで俊異として際立ったが、壮年以降は自身に茫洋たる風格を身に付けるよう心掛けた。例文帳に追加

Iwao was remarkably intelligent and outstanding until his adolescence, but tried to acquire the limitless style with himself after the age of maturity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木周藏(あおきしゅうぞう、1844年3月3日(天保15年1月15日(旧暦))-1914年2月16日)は明治、正期の外交官、政治家。例文帳に追加

Shuzo AOKI (March 3, 1844-February 16, 1914) was a diplomat and a statesman during the Meiji and Taisho era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

22歳の時、明倫館好生堂(医学所)館長で後の宮廷典医となる木研蔵(1815-1870)の養子となって士族となった。例文帳に追加

At the age of 22, he was adopted by Kenzo AOKI (1815-1870) who was the director of Meirinkan Koseido (a medical institute) and later became the chief imperial doctor, and Danshichi became shizoku (warrior class).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山胤通(あおやまたねみち、安政6年5月15日(旧暦)(1859年6月15日)-正6年(1917年)12月23日)は医学者、医学博士。例文帳に追加

Tanemichi AOYAMA (June 15, 1859 - December 23, 1917) was a medical scientist and doctor of medicine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治3年(1870年)4月に年学舎生徒となり、明治4年(1871年)8月、陸軍少尉心得に任官され、歩兵第4連隊付を命ぜられる。例文帳に追加

In April 1870, he became a student of Osaka Seinen Gakusya (Boys' military school in Osaka), and in August 1871, he was appointed as Shojo Kokoroe (Acting Second Lieutenant) of Japanese Army for the 4th Infantry Regiment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、道牛の下には患者だけでなく門人も多く集い、そのうちの一人・和見水は、後に華岡洲の師となる。例文帳に追加

Besides, not only patients but also many pupils, one of which Kensui YAMATO later became a mentor of Seishu HANAOKA, gathered around Dogyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを元手にし、東京府山(東京都港区)の穏田に1000坪の土地を購入してここに新興宗教団体「日本精神団」を設立。例文帳に追加

With that property, he bought 1000 tsubo (unit of land measurement; 3.95 square yards; 3.31 square meters) of land in Onden, Aoyama, Tokyo Prefecture to establish the new religious group 'Dainippon-seishindan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『弘長記』によれば伊豆の武士で承久の乱で上総国砥荘を領した場近郷の子孫と伝えられる。例文帳に追加

According to "Kocho-Ki" (Records of Kocho era), it has been reported that he was a descendant of Chikasato OOBA who was samurai in Izu Province and given Aoto-so (manor) in Kazusa Province after the Jokyu war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

走行路線の一つである北近畿タンゴ鉄道宮福線沿線に聳え立つ江山の鬼伝説から取って、その中の「鬼」にちなんでいる。例文帳に追加

The color comes from 'Green Ogre' that, according to folklore, lived in the Oe-yama Mountain Range that rises above the KTR Miyafuku Line, on which Monju runs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS