1016万例文収録!

「額の広い」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 額の広いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

額の広いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

や軸物で,横幅の広いもの例文帳に追加

a wall hanging whose width is greater than its length  - EDR日英対訳辞書

広いは頭のよさを示すものとされている.例文帳に追加

A high forehead is regarded as a sign of intelligence.  - 研究社 新和英中辞典

広いのは頭がとてもいいことを表している。例文帳に追加

A high forehead is indicative of great mental power. - Tatoeba例文

広いのは頭がとてもいいことを表している。例文帳に追加

A high forehead is indicative of great mental power.  - Tanaka Corpus

例文

熱い涙がぽたぽたとパトラッシュの広いにこぼれ落ちました。例文帳に追加

while his tears fell hot and fast on the dog's frank forehead.  - Ouida『フランダースの犬』


例文

車種データベース5cは、各車両における自動車保険料の、課税等、関連する幅広い情報を保持する。例文帳に追加

The vehicle kind data base 5c has a related information of wide range, such as an amount of automobile insurance, tax amount and the like. - 特許庁

端子近傍部分での電極引き回しパターンに起因する縁面積の拡大を抑え、狭縁化を進めて、より広い表示操作エリアを実現することのできる、新しい狭縁ガラスタッチパネルを提供する。例文帳に追加

To provide a new narrow frame glass touch panel that makes the frame narrow by preventing a frame area from being enlarged due to an electrode laying pattern at a portion adjacent to a terminal, and realizes a wider area for display operation. - 特許庁

広い利用者の好みに対応することができ、かつ販売の向上も図ることができる自動販売機の表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device for a vending machine capable of coping with a wide range of user tastes, and improving sales amount. - 特許庁

顎、左右の目尻、及びに亘る広い範囲の皺伸ばしをしっかりと行なえる顔面皺伸ばし用装具を提供する。例文帳に追加

To provide a brace for face wrinkle smoothing which can firmly perform wrinkle smoothing in a wide range covering the jaws, the right and left corners of the eye, and the forehead. - 特許庁

例文

親交のあった伊藤若冲が描いた肖像画が残るが、広いに、やや縮れた白髪を蓄えた、痩せた老人の姿で描かれている。例文帳に追加

There is a surviving portrait of Baisao, done by another of his intimate friends, Jyakuchu ITO; in the portrait, he as an old, thin man, depicted with a broad forehead and somewhat wavy white hair  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、扉が閉められる時間になって、ネロが仕方なしに出てくると、パトラッシュの首に抱きついて、広い茶色のにキスをしてくれます。例文帳に追加

until the doors closed and the child perforce came forth again, and winding his arms about the dog's neck would kiss him on his broad, tawny-colored forehead,  - Ouida『フランダースの犬』

並はずれて広いは明るい象牙色に輝いて、時折、豊かにカールした黒髪の間から見え隠れしています。例文帳に追加

- and a profusion of curling, black hair, from which a forehead of unusual breadth gleamed forth at intervals all light and ivory  - Edgar Allan Poe『約束』

例えば、中国消費市場における顧客は、高所得者と低所得者の間の格差が大きく、1人当たりの国内総生産で図ることのできない幅の広い需要を有している。例文帳に追加

In China’s consumer market, for example, the great disparity between people in the higher income brackets and people in the lower income brackets results in a wide-ranging demand that cannot be calculated on the basis of the per capita gross domestic product. - 経済産業省

幅の広い建物の窓枠と幅の狭い浴室ユニットの窓縁とが接続でき、障子の開け閉めに際して指を挟むことのない浴室ユニットの窓構造を提供する。例文帳に追加

To provide the window structure of a bathroom unit capable of connecting the window frame of a wide building and the window casing of a narrow bathroom unit to each other without pinching a finger during the opening and closing of a sliding screen. - 特許庁

の設備費用及び広いスペースを必要とすることなく、水分及び澱粉質を含む粕類を輸送することができると共に、輸送途中での粕類の飛散を生じることのない粕類輸送システムの実現を目的とする。例文帳に追加

To provide a lees transportation system capable of transporting lees containing moisture and starch without requiring a large amount of facility cost and an extensive space and preventing scattering of lees in the middle of transportation. - 特許庁

広い外光環境でも光情報を確実に受光する表示装置を提供することを第1の課題とし、縁領域の増大を抑制する表示装置を提供することを第2の課題とする。例文帳に追加

To provide a display device which surely receives optical information even in a wide external light environment, and to provide a display device which suppresses the increase in a frame area. - 特許庁

広い敷地と多の設備及び人員を必要とせず、一人で手軽に球技打撃練習が出来、且つグランド及び室内の床でも練習が出来る球技打撃装置を提供する事例文帳に追加

To provide a ball game batting apparatus which makes it possible to easily perform ball game batting practice alone without the need of a wide site or a great amount of facilities and staff and perform practice both on the ground and on an indoor floor. - 特許庁

広い敷地と多の設備及び人員を必要とせず、一人で手軽に球技打撃練習が出来、且つグランド及び室内の床でも練習が出来る球技打撃装置を提供する事。例文帳に追加

To provide a ball game batting apparatus which makes it possible to easily perform ball game batting practice alone without the need of a wide site or a great amount of facilities and staff and perform practice both on the ground and on an indoor floor. - 特許庁

配線を設ける領域を自由に決めることができ、縁領域を狭く形成でき、しかも入力基板の材料を広い種類の物質から選択できるタッチパネルを提供する。例文帳に追加

To provide a touch panel for freely deciding a region in which wirings are arranged, with a smaller frame region, and also for selecting a material of an input substrate from a various kinds of substances. - 特許庁

広い設置スペースや高の設備コストを必要としない小規模のシステムであるにも拘らず、被処理水中に含まれる窒素やリンを大幅に削減することが可能で、特に沼や池などの閉鎖水域内の自然水の清浄化のために好適な水質浄化システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a water purification system which can greatly reduce nitrogen and phosphorus contained in water to be treated although it is a small-scale system not requiring a wide installation space and a high equipment cost, and is particularly suitable for purifying natural water in a closed water area, such as a marsh, a pond, or the like. - 特許庁

政府は、2005年3月、輸出を2004年の3,000億円から2009年までの5年間で倍増させることを目指して取り組みを進めることを決定し、同年4月には、この実現のため、民と官の幅広い関係者から構成される「農林水産物等輸出促進全国協議会」が設置された。例文帳に追加

Japanese government decided in March 2005, to take measures with the objective of doubling export amounts of \\300 billion in five years from 2004 to 2009. In April 2005, the "National Council of Export Promotion of Agricultural, Forestry and Fishery Products" was established, including diversified members from the public and private sectors. - 経済産業省

次に、読書装置は、設定されている金の範囲が他の領域より広い穿孔領域を優先して、パンチ孔が穿孔されている領域を1つ選定して新たな残高情報を記録し、その領域から読み出した磁気情報を可変情報に含めて記録する。例文帳に追加

Then, the reader gives precedence on the piercing area whose range of the setting amount is wider than the other area, selects one area where the punch hole is pierced, records new balance information and records magnetic information which is read from the area by containing it in variable information. - 特許庁

シール剤16の注入口16a位置にて、縁遮光層31の黒色樹脂を除去してなる注入領域31aを設け、注入口16a位置にてより広い隙間を形成し、液晶組成物14の注入を容易にする。例文帳に追加

An injection region 31a, formed by removing black resin of a picture-frame light shielding layer, is provided at the position of a sealant injection port 16a to form a wider gap at the position of the sealant injection port 16a and to facilitate the injection of a liquid crystal composition 14. - 特許庁

シール剤16の注入口16a位置にて、縁遮光層31に黒色樹脂を形成しない注入領域31aを設けて注入口16aにより広い隙間を形成し、液晶組成物14の注入を容易にする。例文帳に追加

In this color liquid crystal display element 10, at the position of an injection port 16a for a sealant 16, a wider gap is formed at the injection port 16a by providing an injection region 31a where no black resin is formed on a picture frame light shielding layer 31 so as to facilitate the injection of a liquid crystal composition 14. - 特許庁

従来の直流電圧変換機器の欠点を、本発明の固定子の導線配置と、回転子の単極永久磁石化により解決し、直流機器でありながら、整流子、スリップリングなどの動接触部分がなく、回転方向に対し磁場強度が一定な構造にすることにより、大きさの一定した直流が安定して得られ、特性、価、耐久性の面で優れ、広い電力範囲でも、高温でも使用可能な、直流電圧変換装置が得られた。例文帳に追加

Thus, the DC voltage converter which stably obtains DC with a constant size, which is superior in the characteristic, cost and durability and which is used in a wide power range and at a high temperature is obtained. - 特許庁

読書装置は、処理対象のプリペイドカード6について、残高パンチ孔部E3においてパンチ孔が穿孔されている穿孔領域のいずれか1つから、設定されている金の範囲が広い領域を優先して、磁気情報を読み取り、そのカードの可変情報に含まれる穿孔残高情報と一致するか否かを判別する。例文帳に追加

This reader reads magnetic information by giving priority to an area whose range of a setting amount is wide from piercing areas where punch holes are made in the balance punch hole part E3 of a prepaid card 6 being a processing object, and discriminates whether it is matched with piercing balance information contained in variable information of the card. - 特許庁

最近では、巨のオイルマネーに絡んだ収益機会に着目し、国際的に事業展開を行う欧米系金融機関が、中東やマレーシア、ロンドン等のイスラム金融センターにて、イスラム債の引受けやイスラム式資金運用、イスラム式のプロジェクト・ファイナンス等、幅広い分野でイスラム金融ビジネスを積極化させている。例文帳に追加

Recently, European and US financial institutions which have focused attention on profit-earning opportunities connected with the enormous amount of petrodollar and which have carried out international business expansion are becoming more active in Islamic financial business in a wide range of areas, including the underwriting of Islamic bonds, Islamic-style fund management, and Islamic-style project finance, in the Middle East and Malaysia and at Islamic financial centers such as London. - 経済産業省

今後、引き続き、国際会計基準そのものについての議論を行っていくことになりますが、そもそもこの会計基準というのは、単なる会計の技術論だけではなくて、国における歴史、それから経済文化、風土を踏まえた企業のあり方、あるいは会社法、税制等の関連する制度、それから企業の国際競争力などと深い関わりがあるわけでございますから、こういった幅広い視点から、この導入の利点と影響を広範に検討していくこととともに、国民への説明責任を果たしていくことが必要であると考えております。例文帳に追加

Debate on IFRS will continue. Accounting standards are not merely a technical issue but are closely related to the status of Japanese companies based on the country's history, business culture and national heritage as well as legal systems, including the Companies Act and the tax system, and companies' international competitiveness. Therefore, I believe that it is necessary to conduct a wide-ranging study on the advantages and impact of the introduction of IFRS from a broad perspective and fulfill our accountability to the people.  - 金融庁

コンパクトでにぎわいあふれるまちづくりを実現するため、「改正中心市街地活性化法」に基づき、「都市機能の市街地集約」と「中心市街地のにぎわい回復」の双方に一体的に取り組む地域(中心市街地)であって、商店街・商業者等が地権者などの幅広い関係者の参画を得て実施する商業活性化事業や、中心市街地活性化協議会の設立・運営、タウンマネジメント診断等に対して「選択と集中」の観点から重点的な支援を行う。(継続)(予算6,300百万円の内数)例文帳に追加

In order to realize compact cities full of energy, intensive support will be provided with a focus on activities for "selection and concentration" to revitalize commerce and services undertaken by shopping centers, retailers, etc., with extensive participation by landowners and other parties in city centers where "integration of urban functions" and "recovery of energy in city centers" under the Revised Law for the Revitalization of Central Urban Districts are being pursued together. To this end, support will be provided to areas (city centers) seeking to revitalize commerce, establish and operate Councils for the Revitalization of Central Urban Districts, offer consultation on town management, etc. (continuation) (included in \\6,300million budget) - 経済産業省

例文

他方、エンジェル投資家は、成功した企業経営者などの高所得者や資産家に限られている訳ではない。米国や英国での調査によれば、平均的なエンジェル投資家は年収1,000万円程度、純資産1億円以下のアッパー・ミドルクラスの人々である。米国においては約23万人のエンジェル投資家が約3兆円の資金を5万社のベンチャー企業に、英国においては約2万人のエンジェル投資家が1,000億円の資金を3,500社のベンチャー企業に、それぞれ供給しているというデータもあり、これらの国々では、幅広い所得階層のエンジェル投資家が、ベンチャー企業の創出・成長に大きな役割を果たしていると言える。例文帳に追加

Angels, however, are not limited to those who have a tremendous amount of income or wealth, for instance successful business owners. Surveys in the United States and the United Kingdom reveal that average angels had an annual income of 10 million yen or so and net asset of 100 million yen or less, belonging to the upper middle-class. There are also data that indicate that in the United States 230,000 angel investors supplied 3 trillion yen to 50,000 ventures, and that in the United Kingdom 20,000 angels provided 100 billion yen for 3,500 start-ups. That suggests in those countries angels in a range of income bands play a great role in creating and developing ventures.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS