1016万例文収録!

「高松宮」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 高松宮に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

高松宮を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

-高松宮例文帳に追加

- Takamatsu no Miya  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高松宮家本例文帳に追加

TAKAMATSU no MIYA ke bon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高松宮家所蔵本。例文帳に追加

It used to belong to a book collection of the Takamatsunomiya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初めは高松宮と称した。例文帳に追加

Initially he was named Takamatsunomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高松宮(有栖川宮)初代。例文帳に追加

He was the first head of the Takamatsunomiya (Arisugawanomiya) family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

高松宮記念杯競輪例文帳に追加

Prince Takamatsu Memorial Cup bicycle race  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高松宮:大正天皇第三皇子の高松宮宣仁親王により創設。例文帳に追加

Takamatsunomiya: established by Imperial prince Takamatsunomiya Nobuhito, the third Imperial prince of Emperor Taisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年 高松宮記念世界文化賞:演劇・映像部門例文帳に追加

2008: Praemium Imperiale: Stage Play and Video Image Category  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名誉総裁は高松宮妃喜久子。例文帳に追加

The Honorary President was Princess Kikuko, the wife of Takamatsunomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寛永2年(1625年)10月高松宮の宮号を賜る。例文帳に追加

He received a miyago (a title given for Japanese imperial family), Takamatsunomiya in October and November 1625.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高松宮宣仁親王(てるのみやのぶひと:1905年-1987年)例文帳に追加

Tkamatsunomiya Imperial Prince Nobuhito (Terunomiya Nobuhito : 1905 - 1987)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ高松宮初代好仁親王の王女を娶って高松宮第二代を継承して花町宮(花町院)(はなまちのみや)と号した。例文帳に追加

First, the Emperor was named Hanamachinomiya (Hanamachiin) to succeed the second Takamatsunomiya, after marrying the princess of Imperial Prince Yoshihito, who was the first Takamatsunomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち高松宮家別邸、現在の富士屋ホテル別館菊華荘例文帳に追加

It was later a villa of Takamatsunomiya Family and is currently used as Fujiya Hotel Annex Kikkaso-inn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は女御明子女王(高松宮好仁親王の王女)。例文帳に追加

His mother was a nyogo (a high-ranking lady in the court [a consort of an emperor]), Princess Akiko (a daughter of Imperial Prince Takamatsu-no-miya Yoshihito.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陽明文庫蔵本、宮内庁書陵部図書寮蔵本、高松宮家蔵本例文帳に追加

Book collection of Yomei paperback, book collection of Toshoryo, Shoryo Department, Imperial Household Agency, and book collection of the Tatamatsunomiya faamily  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永2年(1625年)、後陽成天皇の第7皇子・高松宮好仁親王が創設。例文帳に追加

In 1625, Emperor Go-Yozei's seventh prince, Takamatsu no miya Yoshihito, established Arisugawa no miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮号は、初め高松宮で、親王の祖母・勧修寺晴子の御所高松殿に由来する。例文帳に追加

The name of the court noble started with Takamatsu no miya and then established Takamatsu-Dono, the palace of his grandmother, Haruko KANSHUJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして、寛永2年(1625年)の有栖川宮(高松宮)が創設されて以来の新宮家誕生となった。例文帳に追加

Thus, the new Miyake was established, and it was the first time since Arisugawa no Miya (Takamatsu no Miya) was established in 1625.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和4年(1929年)8月、高松宮家によって『熾仁親王印譜』が編集・刊行されている。例文帳に追加

In August 1929, "Inpu (collection of impressions of seals) of Prince Taruhito" was edited and published by the Takamatsu no Miya Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文7年(1667年)に高松宮を継承、寛文12年に有栖川宮と宮号を変更した。例文帳に追加

He succeeded to the Takamatsu-no-miya in 1667, and changed the Miyago (reigning name) to Arisugawa-no-miya in 1672.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、慶久の子には、徳川慶光や高松宮宣仁親王妃となった宣仁親王妃喜久子らがいる。例文帳に追加

Some of Yoshihisa's children include Yoshimitsu TOKUGAWA and Princess Kikuko who married Prince Takamatsu Nobuhito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高松宮総裁賞(1960年第7回日本伝統工芸展、作品「柚子肌釉大皿」)例文帳に追加

The Takamatsunomiya Award (1960 the 7th Japan Traditional Art Crafts Exhibition for 柚子大皿)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高松宮本=江戸時代前期写・完本(国立歴史民俗博物館蔵)例文帳に追加

The Takamatsunomiya book: Copied manually in the first half of the Edo period, a complete book (owned by the National Museum of Japanese History)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有栖川宮家:始祖は第107代後陽成天皇の皇子、高松宮好仁親王。例文帳に追加

The Arisugawanomiya family, founded by Imperial Prince Yoshihito TAKAMATSUNOMIYA, the son of the hundred-seventh Emperor Goyozei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

龍光院は明治維新まで高松宮・有栖川宮家の菩提寺であり、初代・高松宮好仁親王から第8代・有栖川宮韶仁親王までの歴代墓所がある。例文帳に追加

Until the Meiji Restoration, Ryoko-in Temple served as an ancestral temple of the Takamatsu-no-Miya and Arisugawa-no-Miya families and has the graves of successive family heads from the first generation Imperial Prince Yoshihito Takamatsu-no-Miya to the eighth generation Imperial Prince Tsunahito Arisugawa-no-Miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、大正天皇の3皇子のうち、大正2年(1913年)に高松宮宣仁親王が断絶した有栖川宮の祭祀を継承するために高松宮の宮号を賜り宮家を創立した。例文帳に追加

After that, Takamatsunomiya Imperial Prince Nobuhito, who was one of Emperor Taisho's Princes of three, was given the Miya go title of Takamatsunomiya to succeed the ritual of Arisugawanomiya in 1913, that was discontinued after Takamatsunomiya Imperial Prince Nobuhito, and established a new Miyake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流布本の祖本である金沢文庫本は東山文庫に現存し、その断簡は高松宮が所蔵する。例文帳に追加

The book collected in the Kanazawa library, which was the original manuscript of the popular edition, is still extant in the Higashiyama library, and some fragments of the book are owned by Takamatsu no Miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし祭祀は、大正天皇の第三子により継承され、宮号は、その際、ふたたび高松宮と改められた。例文帳に追加

However, the event was handed down by the third child of Emperor Taisho and the name of the court noble was changed to Takamatsu no miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

威仁親王の薨去後、高松宮別邸や民間企業の保養所を経て神奈川県に譲渡された。)例文帳に追加

After Imperial Prince Takehito died, this place was changed from Takamatsu no Miya villa to a recreation facility of a private company, and after that, it was handed over to Kanagawa Prefecture.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有栖川宮家は、寛永2年(1625年)後陽成天皇の第7皇子高松宮好仁親王(よしひとしんのう)によって創設された。例文帳に追加

Arisugawanomiya family was established in 1625 by the Emperor Goyozei's seventh Prince, Takamatsunomiya Imperial Prince Yoshihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇家と秩父宮・高松宮・三笠宮の直宮家を除く傍系11宮家が皇籍を離脱した。例文帳に追加

The Imperial Family and eleven other Miyake (prince's house) renounced their Imperial Family membership with the exception of the members of the direct prince families of Chichibunomiya, Takamatsunomiya, and Mikasanomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代、後水尾天皇皇子の高松宮好仁親王王女として生まれ、後西天皇女御となる。例文帳に追加

She was born in the Edo period as a daughter of Takamatsunomiya Imperial Prince Yoshihito who was Emperor Gomizunoo's son and became a nyogo (a consort of an emperor) of Emperor Gosai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この為、後水尾天皇第六皇子の秀宮を親王宣下し良仁親王(ながひとしんのう:後西天皇)となし、高松宮を継承させた。例文帳に追加

Thus, the sixth son of Emperor Gomizunoo, Hidenomiya received the Imperial order for being an Imperial Prince and he became Imperial Prince Nagahito (Emperor Gosai), then took over the Takamatsunomiya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若き日の昭和天皇、秩父宮雍仁親王、高松宮宣仁親王の3兄弟に帝王学の一環として倫理を進講する。例文帳に追加

He gave a lecture on ethics as a part of the studies required for an emperor to the three brothers of the imperial family: young Emperor Showa, Chichibunomiya Imperial Prince Yasuhito and Takamatsunomiya Imperial Prince Yoshihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正2年(1913年)に断絶したが、大正天皇の第3皇子の高松宮宣仁親王が有栖川宮家の祭祀を継承する。例文帳に追加

In 1913, the family died out, but Imperial Prince Nobuhito TAKAMATSUNOMIYA, the third son of the Emperor Taisho, carried on the religious services of the Arisugawanomiya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

威仁親王の嗣子・栽仁王は父に先じて早世したが、有栖川宮3代の勲功に鑑み、大正天皇は親王の臨終に際し、特旨を以って第3皇子・高松宮宣仁親王に高松宮の称号を与え、有栖川宮家の祭祀を継がせた。例文帳に追加

Prince Takehito's adopted child, Prince Tanehito, died before his father, but he endeavored to make the third generation of Arisugawa no miya, and when the Prince died the Emperor Taisho gave the name of Takamatsu no miya, as an exception, to the third prince, Takamatsu no miya Nobuhito, to succeed Arisugawa no miya in family events.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

實枝子女王は公爵・徳川慶久に降嫁し、高松宮宣仁親王妃となった宣仁親王妃喜久子らを産んだが40代半ばで結腸癌で他界した。例文帳に追加

Princess Mieko left the Imperial family and married Prince Yoshihisa TOKUGAWA, she gave birth to Kikuko, who later became Takamatsunomiya Imperial Prince Nobuhito's Empress, however she came down with colon cancer in her mid forties and died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本国憲法施行後の1947年(昭和22年)10月14日に3直宮(大正天皇の皇子たる秩父宮・高松宮・三笠宮)を除く11宮家51名が皇籍離脱する。例文帳に追加

After the Constitution of Japan was issued on October 14, 1947, 11 Miyake (families allowed to be in status of Imperial Family), 51 Imperial members were demoted from nobility to subject excluding three jikimiya (Imperial Family members who are directly related to the Emperor) (Emperor Taisho's Princes, Chichibunomiya, Takamatsunomiya, and Mikasanomiya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高松宮好仁親王(たかまつのみやよしひとしんのう、慶長8年3月18日(1603年4月29日)-寛永15年6月3日(1638年7月14日)は、江戸時代前期の日本の皇族。例文帳に追加

Takamatsunomiya Imperial Prince Yoshihito (April 29, 1603 - July 14, 1638) was a member of Japanese Imperial Family who lived in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で弟宮の嫁達、秩父宮、高松宮、三笠宮の妃たちとは御所での食事や茶会を度々招いて、かわいがったそうである。例文帳に追加

On the other hand, the Empress Teimei loved the princesses (wives) of the younger brothers of the Emperor Showa, Chichibu no Miya, Takamatsu no Miya, and Mikasa no Miya enough to invite them very frequently for dinners and tea parties at the Imperial palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2001年第48回日本伝統工芸展にて「截金飾筥 シルクロード幻想」が高松宮記念賞を受賞/京都宇治平等院の雲中供養菩薩(国宝)の復元製作に参加例文帳に追加

2001: 'Saikin kazaribako Silk Road Illusion' was awarded the 48th Takamatsunomiya Memorial Award at the Japan Traditional Art Crafts Exhibition and participated in reconstruction of "Unchu Kuyo Bosatsu" (National Treasure) in Kyoto Uji-byodoin Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

實枝子は有栖川宮家最後の王女であり、2女喜久子が有栖川宮家の祭祀を継承した高松宮宣仁親王と結婚したのもそのためである。例文帳に追加

Mieko was the last princess in the Arisugawanomiya family, which was why her second daughter Kikuko married Imperial Prince Yoshihito TAKAMATSUNOMIYA, who succeeded the service of rituals for the Arisugawanomiya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また日本伝統工芸展において日本工芸会総裁賞、日本経済新聞社賞や高松宮記念賞、京都工芸美術展では市長賞など受賞を重ね、夫の江里康慧との二人展「仏像と截金」なども開催し、截金の認知度を高めた。例文帳に追加

She became famous for receiving the Nihon Kogeikai (the Japan Art Crafts Association) director-general prize in the Japan Traditional Art Crafts Exhibition, Nikkei Inc. Award, Takamatsunomiya Memorial Award, and the Mayor's Prize in the Kyoto Applied Fine Arts Exhibition, and had an exhibition of 'Buddhist statues and saikin' with her husband, Kokei ERI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治天皇、昭憲皇太后の生祀は明治20年および明治37年に2箇所に、大正天皇の生祀は明治44年北海道日高国門別村に、貞明皇后の生祀は大正2年広島県広瀬町に、秩父宮殿下、高松宮殿下の生祀は大正13年姫路市同心町に成立した。例文帳に追加

The Seishi of Emperor Meiji and Empress Dowager Shoken was each built in two locations in 1887 and 1904, the Seishi of Emperor Taisho was built in Monbetsu-mura, Hidaka Province, Hokkaido Prefecture in 1911, the Seishi of Empress Teimei was built in Hirose-machi, Hiroshima Prefecture in 1913, and the Seishi of Prince Chichibunomiya and Prince Takamatsunomiya was each built in Doshin-machi, Himeji City in 1924.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて良仁親王が後西天皇として即位することになるが、これは先代後光明天皇の養子・識仁親王(後の霊元天皇)が幼少であったための中継ぎであり、後西天皇は自分の皇子・有栖川宮幸仁親王に高松宮を継がせて、宮号を有栖川宮(幸仁親王の別荘所在地である京都・有栖川に由来)に改めた。例文帳に追加

Since the former Emperor Go-Komyo's adopted son, Prince Satohito (later called Emperor Reigen) was too young to succeed to the Imperial Throne, Prince Nagahito was soon enthroned as Emperor Gosai for the meantime; the Emperor ordered his Prince Arisugawa no miya Yukihito to take over Takamatsu no miya so that his original name as a court noble was changed to Arisugawa no miya (the name came from Prince Yoshihito's temporary palace in Arisugawa, Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦後には連合国軍最高司令官総司令部(GHQ)の指令に基づいて、皇室財産の国有化、皇族の財産に関する特権の停止などが決定され、敗戦後の窮乏した国家財政では従前の規模の皇室を維持できなくなったことから、秩父宮、高松宮、三笠宮の三直宮家を除く11宮家51人が皇族の身分を離れることとなった。例文帳に追加

After the World War Ⅱ, under the instruction of the General Headquarters of the Allied Powers, it was decided to stop having privileges of nationalization for Imperial estates or Imperial family's belongings, because under the poor financial situation after having lost the War, it was not possible to manage the former scale of Imperial family, the eleven Miyake, fifty one members were to leave their position as members of the Imperial family excluding three direct Miyake, Chichibunomiya, Takamatsunomiya, and Mikasanomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当然、この動きには昭和天皇や一部の皇族からの抵抗があり、香淳皇后の実家である久邇宮家や昭和天皇の第一皇女東久邇成子の嫁ぎ先である東久邇宮家など一部の宮家は皇室に残す案も出たが、最終的には、昭和天皇の実弟である秩父宮・高松宮家・三笠宮家の3宮家のみを残し、伏見宮流の11宮家は全て皇籍離脱させることになった。例文帳に追加

Of course Emperor Showa and some Imperial Family members were against this movement, there was an idea to keep Miyake such as the Kuninomiya family which was the original family Empress Kojun was from, and the Higashikuninomiya family, to which Emperor Showa's first Prince, Shigeko HIGASHIKUNI married into, but finally three families were kept, they were Emperor Showa's younger brother's family, Chichibunomiya, Takamatsunomiya, Mikasanomiya, and the other 11 Miyake were all to cease being members of the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保延6年(1140年)10月22日、小野道風書の『屏風土代』と藤原行成書の『白楽天詩巻(高松宮家本)』を入手し、『屏風土代』は延長(元号)6年(928年)11月、道風35歳の書であること、『白楽天詩巻』は寛仁2年8月21日、行成47歳の書であることを鑑定し、それぞれの奥書きに記している。例文帳に追加

On December 10, 1140, he obtained "Byobu Dodai" (the draft for a (Han) poem to be written on a screen) written by ONO no Tofu and "Hakurakuten Shikan" (Poetry Anthology of Bai Juyi) (TAKAMATSU no MIYA ke bon (TAKAMATSU no MIYA family version)) written by FUJIWARA no Yukinari, and managed to uncover that "Byobu Dodai" was written by Tofu at the age of 35, in December 928, and that "Hakurakuten Shikan" was written by Yukinari at the age of 47, on October 8, 1018, and noted these findings in their respective postscripts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、過度に儒学に傾倒していた綱吉は将軍として不安視され、大老酒井忠清は鎌倉時代の宮将軍の例にならい、後西天皇の皇子・有栖川宮幸仁親王を江戸に迎えて将軍に据えようとしたとされる(有栖川宮の祖とされる高松宮好仁親王の室は越前松平家出身(徳川家康の曾孫)、ただし近年は異説もある)。例文帳に追加

Tsunayoshi who was excessively devoted to Confucianism was questioned as shogun and Tairo (chief minister) Tadakiyo SAKAI tried to invite a prince of Emperor Gosai, Imperial Prince Arisugawanomiya Yukihito, to Edo and put him up as shogun, following the example of miyashogun (shogun from the Imperial Court) in the Kamakura period (the wife of Imperial Prince Yoshihito TAKAMATSUNOMIYA, who was said to be an ancestor of Arisugawa no Miya, came from the Echizen Matsudaira family [a great-grandchild of Ieyasu TOKUGAWA], but there is another theory recently.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

有栖川宮詐欺事件の裁判において、有栖川宮識仁を僭称する被疑者男性の妻・有栖川宮妃を演じた被疑者女性が、『八百屋を営んでいる夫の実家は源義季(得川義季)の末裔である』旨を供述して話題になったが、そもそも主張していた高松宮のご落胤(非嫡出の隠し子)で江戸時代に創設された有栖川宮家の末裔という主張と、源義季の末裔というのはなんら接点のない荒唐無稽な法螺話であるとして一笑に付された。例文帳に追加

In the trial of the Arisugawa no Miya fraud case, the female suspect who played the role of Princess Arisugawa, the wife of the male suspect who was self-proclaimed Hisahito ARISUGAWA, stated, "The home of my husband's parents running a greengrocery is a descendant of MINAMOTO no Yoshisue (Yoshisue TOKUGAWA)," which was widely publicized, but their story was laughed off as a totally absurd fabrication because there was no connection between their initial claim of being a descendant of the Arisugawa no Miya family founded in the Edo period by an illegitimate child of Takamatsu no Miya and her statement about the descendant of MINAMOTO no Yoshisue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS