1016万例文収録!

「麻南」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 麻南に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

麻南の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

藤原家藤原黒呂。例文帳に追加

He was from the Kuromaro school, the Southern House of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹市立胡郷小学校例文帳に追加

Nantan Municipal Gomago Elementary School  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖父は藤原家藤原武智呂、父は藤原乙呂。例文帳に追加

His grandfather was FUJIWARA no Muchimaro of the Southern House of the Fujiwara clan and his father was FUJIWARA no Otomaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

船井郡気神社(現摩気神社、京都府丹市)例文帳に追加

Make-jinja Shrine(神社) in Funai District (The present Make () - jinja Shrine, Nantan city, Kyoto)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原家藤原乙呂流。例文帳に追加

He was in the FUJIWARA no Otomaro line, the Southern House of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

藤原家・藤原武智呂の子孫。例文帳に追加

Tamenori was descended from FUJIWARA no Muchimaro of the Fujiwara Nanke (the Southern House of the Fujiwara clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原武智呂(むちまろ)680年-737年(藤原家開祖)例文帳に追加

FUJIWARA no Muchimaro, 680 - 737 (the founder of the Southern House of the Fujiwara clan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原家- 藤原武智呂(むちまろ)680年-737年例文帳に追加

Fujiwara Nanke (the Southern House of the Fujiwara clan): Founded by FUJIWARA no Muchimaro (680-737).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹(たん)野(の)(あさ)美(み)選手が部記念大会で優勝例文帳に追加

Tanno Asami Wins at Nambu Memorial Meet  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

薬王と戦うために1996年に形成されたアフリカのテロ組織例文帳に追加

a terrorist organization in South Africa formed in 1996 to fight drug lords  - 日本語WordNet

例文

近畿日本鉄道近鉄大阪線当寺駅下車徒歩20分例文帳に追加

Twenty minute walk from Taimadera Station on Kintetsu Minamiosaka line of the Kinki Nippon Railway Company  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原家の出身で、藤原巨勢呂の十二男。例文帳に追加

He came from the Southern House of the Fujiwara clan and the twelfth son of FUJIWARA no Kosemaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原家の祖左大臣藤原武智呂の孫。例文帳に追加

He was the grandchild of Sadaijin (minister of the left) FUJIWARA no Muchimaro, who was the founder of the Southern House of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原家の出身で、藤原巨勢呂の次男。例文帳に追加

He was from the Southern House of the Fujiwara clan, and was the second son of FUJIWARA no Kosemaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時は家の藤原仲呂の絶頂期であり、天平宝字6年(762年)には仲呂の3人の息子(藤原真先・藤原訓儒呂・藤原朝狩)が参議となる一方、宿奈呂は47歳で未だに参議に任官されなかった。例文帳に追加

At that time, FUJIWARA no Nakamaro of Nanke reached the peak of his power and while his three sons (FUJIWARA no Masaki, FUJIWARA no Kusumaro and FUJIWARA no Asakari) became Sangi (Councilor) in 762, Sukunamaro even at age of 47 had still not been appointed to Sangi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原家藤原乙呂(乙呂)流の一族で、曾我兄弟の仇討ちに殺された工藤祐経の三男が工藤祐長である。例文帳に追加

Sukenaga came from the FUJIWARA no Otomaro line of the Southern House of the Fujiwara clan, and the third son of Suketsune KUDO who was killed by Soga brothers in revenge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間に光明皇后の信任を得た藤原家の藤原仲呂(武智呂の子)が台頭、紫微中台を組織した。例文帳に追加

In the meantime, FUJIWARA no Nakamaro (son of Muchimaro) from the Southern House of the Fujiwara clan, who successfully gained the confidence of the Empress Komyo, accumulated power and organized a Shibi chudai (office responsible for affairs of the Empress Komyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、武智呂を祖とする藤原家の菩提寺として鎌倉時代になるまで大いに栄えた。例文帳に追加

After that, it flourished as the Fujiwara Nanke family's family temple until the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原家の出身で、その祖である藤原武智呂の曾孫にあたる。例文帳に追加

He was born of the Southern House of the Fujiwara Clan, and was a great-grandson of the founder of the clan, FUJIWARA no Muchimaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原家藤原巨勢呂流の一族、右馬権頭藤原致忠の子。例文帳に追加

He was the child of Uma no gon no kami (Provisional Captain of the Right Division of Bureau of Horses) FUJIWARA no Munetada of the FUJIWARA no Kosemaro line, the Southern House of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、仲呂や清河の乗船した第1船は暴風雨に遭って方へ流される。例文帳に追加

However, ship first which Nakamaro and Kiyokoawa were aboard met a severe storm and drifted southward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月12日-官報に総務省から生太郎名義で丹市設置の告示。例文帳に追加

August 12: Gave notice of establishment of Nantan City through an official gazette by the Ministry of Internal Affairs and Communications under the name of Taro ASO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円堂(重文)は弘仁4年(813年)、藤原北家の藤原冬嗣が父・内呂追善のため創建した。例文帳に追加

Nanen-do Hall was constructed by FUJIWARA no Fuyutsugu of the Northern House of the Fujiwara clan as a memorial for his father Uchimaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の當寺には、を正面とする金堂・講堂と、東を正面とする本堂が相接して建っている。例文帳に追加

In the present Taima-dera Temple, south-facing Kon-do Hall and Kodo Hall (lecture hall) and east-facing Hondo stand board and board.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上代の多くの寺院同様、創建当時はが正面入口であったと思われるが、現在の當寺の入口は東大門である。例文帳に追加

As well as many other temples in ancient times, the front entrance seemed to be south-facing when it was founded, but the entrance of the Taima-dera Temple today is the Todaimon Gate (東大).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原家の一族で、藤原黒呂の孫・右兵衛督藤原良尚の子。例文帳に追加

He was a member of the Southern House of the Fujiwara clan, and the grandson of FUJIWARA no Kuromaro and the child of FUJIWARA no Yoshihisa, who had the title of Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of Middle Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遣唐船は楊州を出航したが、清河と仲呂の乗る第一船は逆風に遭い唐方の驩州(かんしゅう)(ベトナム)に漂着。例文帳に追加

The Japanese envoy ships left the city of Yangzhou, but the first ship that Kiyokawa and Nakamaro boarded was caught in a head wind and was drifted to the city of Huanzhou in the south of Tang (present-day Vietnam).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉川氏は藤原鎌足の孫で、藤原家藤原武智麿の4男・藤原乙呂の流れを汲む、入江氏の一族である。例文帳に追加

The Yoshikawa clan was one of the Irie family that descended from FUJIWARA no Otomaro, who was the grandchild of FUJIWARA no Kamatari and the fourth son of FUJIWARA no Muchimaro of the Southern House of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅(ごまえき)は、京都府丹市日吉町(京都府)にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)山陰本線の鉄道駅。例文帳に追加

Located in Hiyoshi-cho, Nantan City, Kyoto Prefecture, Goma Station is a stop on the Sanin Main Line, which is operated by West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近鉄大阪線の上ノ太子駅・二上山駅・二上神社口駅・当寺駅のいずれかからハイキングコース。例文帳に追加

It can be reached through a hiking trail from each of Kaminotaishi Station, Nijozan Station, Nijojinjaguchi Station, and Taima-dera Station on the Kintetsu Minamiosaka Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、今は西を向いているが、西に向き、当のほうを睨みつけると、奈良盆地は一円泥の海と化す、と伝えられている。例文帳に追加

Now it faces southeast, and legend says that if it faces west and stares at Taima, Nara Basin would be a sea of mud.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原家(ふじわらなんけ)とは、右大臣藤原不比等の長男藤原武智呂を祖とする家系。例文帳に追加

The Southern House of the Fujiwara clan was a family line whose originator was FUJIWARA no Muchimaro, the eldest son of FUJIWARA no Fuhito, the minister of the right.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原武智呂の邸宅が弟の藤原房前の邸宅よりもに位置したことがこの名の由来。例文帳に追加

The name comes from the fact that the house of FUJIWARA no Muchimaro was located south of the house of FUJIWARA no Fusasaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐辛子味噌と胡ペーストか、京豆ペースト等を用いた風味調味料、及びこの風味調味料の製造方法例文帳に追加

FLAVOR-SEASONING MATERIAL USING FERMENTED SOYBEAN WITH RED PEPPER, AND SESAME PASTE, PEANUT PASTE OR THE LIKE, AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

そして西の生津口と北の学文路口を特に重視して、生津口に蓮上院弁仙(遊佐信教の子)、学文路口に花王院快応(畠山昭高の子)を大将として配置した。例文帳に追加

It especially emphasized on the west Ouzu guchi and the north Kamuro guchi and allocated Bensen of Nanrenjo-in Temple (a son of Nobunori YUSA) at Ouzu guchi and Kaio of Kao-in Temple (a son of Akitaka HATAKEYAMA) at Kamuro guchi as a commander.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も桓武天皇朝において、武智呂の長男豊成の子藤原継縄と、三男藤原乙呂の子藤原是公が続いて右大臣となり、家は勢力を維持した。例文帳に追加

Thereafter, in the era of Emperor Kammu, FUJIWARA no Tsugutada, the son of Toyonari (Muchimaro's eldest son), and FUJIWARA no Korekimi, the son of FUJIWARA no Otomaro (Muchimaro's third son) successively became the minister of the right, whereby the power of the Southern House was maintained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

呂は帰国を断念して唐で再び官途に就き、左散騎常侍(従3品)から鎮都護・安節度使(正3品)として再びベトナムに赴き総督を務めた。例文帳に追加

Giving up his dream of returning to Japan, Nakamaro resumed his career as a governmental official in Tang, and was sent to Vietnam as Governor of the Chen-Nan Region and Chief Commander of the An Nam Region of Vietnam (Senior Third Rank) after promoted from Zuo Sanqi Changshi, a high-level advisor at the examination bureau (Junior Third Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、『上宮太子拾遺記』(嘉禎3年・1237年)所引の『当寺縁起』によれば、當寺は推古天皇20年(612年)、呂古王が救世観音を本尊とする万宝蔵院として創建したもので、当初は今の當寺の方の味曽路という場所にあり、692年に現在地に移築されたとする。例文帳に追加

On the other hand, according to "Taima-dera Temple Engi" (The History of Taima-dera Temple) in "Jogu-taishi Shui-ki" (a collection of the stories about Prince Shotoku) (1237), the Taima-dera Temple was founded by the Prince Maroko as the Manhozo-in Temple which honzon was Kuze Kannon in 612 and it was originally located in the place named Misoji () in the south of present Taima-dera Temple and moved to the present place in 692.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼が生まれた時は家は既に藤原仲呂の乱等でかつての勢いを失い、代わりに藤原式家が桓武天皇の外戚として主流に立っていたことなどから、祖父の藤原巨勢呂は参議・父の藤原真作は従五位上阿波守止まりであった。例文帳に追加

As the Southern House of the Fujiwara clan where Tadamori was born already lost their former influence as a result of FUJIWARA no Nakamaro's War and so on while instead the Ceremonial House of the Fujiwara Clan became the mainstream, because the latter were maternal relatives of Emperor Kanmu, Tadamori's grandfather, FUJIWARA no Kosemaro's rank was Sangi (Councilor) and his father, FUJIWARA no Matanari was Goinojo (Fifth Rank, Upper Grade) and Awa no kami (Governor of Awa Province) at best.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(二杯酢、三杯酢、ポン酢、ポン酢醤油、土佐酢、黄身酢、生姜酢、吉野酢、胡酢、みぞれ酢、柚香酢、木の芽酢、蛮酢、わさび酢、からし酢)例文帳に追加

(nihai-zu (vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions), sanbai-zu (vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions), ponzu (a seasoning made from citrus juice), ponzu-shoyu (soy source containing citrus juice), tosa-zu (vinegar flavored with bonito shavings, konbu kelp, sugar and soy sauce), kimi-zu (vinegar mixed with yolk, dashi, mirin, etc), shoga-zu (vinegar with ginger), Yoshino-zu (ginger with kuzu-starch mixed for giving thickening nature), goma-zu (vinegar mixed with grinded sesame, soy sauce, etc), mizore-zu (vinegar with grated radish), yuzuka-zu (vinegar with yuzu citrus juice: literally, yuzu-flavored vinegar), kinome-zu (vinegar with minced leaves of Japanese pepper trees), nanban-zu (Japanese sweetened vinegar with some red pepper flakes), wasabi-zu (vinegar with wasabi juice), karashi-zu (vinegar with mustard)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創建当初の當寺は、金堂を中心とし、北方向の中軸線に沿って、金堂の後方に講堂、前方には東西二つの塔を配する薬師寺式に近い伽藍構成をとっていたと思われる。例文帳に追加

It seems that the Taima-dera Temple when first adopted such a formation of temple buildings similar to the Yakushi-ji Temple style in which Kon-do Hall was placed in the center, the Kodo Hall was placed behind Kodo and the two east and west pagodas were placed forward along a north-south axis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

835年(承和(日本)2年)、甲斐国巨郡の牧であった「馬相野空閑地五百町」(旧山梨県中巨摩郡八田村・白根町、現アルプス市)を与えられている。例文帳に追加

Furthermore, in 835 he received 'Umaaino kyukanchi 500 cho' (500 hectares of unused land in Umaaino), which had been the ground to raise horses and cattle in the Koma district of Kai Province (now Minami-Alps City, formerly Shirane-cho and Hatta-mura of Nakakoma-gun, Yamanashi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、藤原氏の嫡流については、不比等の長男・藤原武智呂を祖とする藤原家説と兄よりも出世が早かった次男・藤原房前を祖とする藤原北家説の両説があるが、例文帳に追加

There are arguments about the rightful successor to the Fujiwara clan: some people regard FUJIWARA no Muchimaro, Fuhito's eldest son, as the rightful successor (the Southern House of the Fujiwara clan theory), while others argue that FUJIWARA no Fusasaki, Fuhito's second son who rose to prominence earlier than his older brother, was the successor (the Northern House of the Fujiwara clan theory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、和気氏出身の子弟のため、大学寮のにあった和気氏の私宅に父清呂の遺志を継いだとされる「弘文院」を創建した。例文帳に追加

During this time, with the cherished desire of his late father Kiyomaro, he founded the 'Kobun-in' in the private residence of the Wake clan for the children of the clan, located south of the Daigaku-ryo (Bureau of Education under the Ritsuryo system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖武天皇に才能を認められ寵愛を得るものの、同時代の有力者は藤原仲呂(恵美押勝)で、最も栄えていたのは藤原家であった。例文帳に追加

He was recognized as a talented person and favored by the Emperor Shomu, however, the most powerful of his contemporaries was FUJIWARA no Nakamaro (EMI no Oshikatsu) and the most prosperous family was the Southern House of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は藤原家藤原乙呂流で父は藤原行遠、母は源頼朝の外祖父熱田大宮司藤原季範の妹であった。例文帳に追加

With his family line starting with FUJIWARA no Otomaro; his father was FUJIWARA no Yukito and his mother was the younger sister of Yoritomo MINAMOTO's maternal grandfather, FUJIWARA no Suenori who held the office of Atsuta daiguji (the highest priest serving at Atsuta Shrine in Owari Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際には仲呂は死んでおらず、船は以前平群広成らが流されたのとほぼ同じ漂流ルートをたどり、幸いにも唐の領内である安の驩州(現・ベトナム中部ヴィン)に漂着した。例文帳に追加

However, Nakamaro was not dead; the ship fortunately drifted to Kanshu of Annam (present-day, ヴィン, central Vietnam), part of Tang, by following almost the same route as HEGIRI no Hironari took previously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2年後に復帰するが、藤原家・藤原北家に比べると藤原式家の衰退振りは著しく、宿奈呂は不遇の日々を送っていた。例文帳に追加

Two years later Sukunamaro returned; however, the Fujiwara Shikike (the Ceremonial House of the Fujiwara clan) rapidly declined compared to Nanke (the Southern House of the Fujiwara clan) and Hokke (the Northern House of the Fujiwara clan), so he was in a weakened position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、俊哲が坂上田村呂の副将軍として日高見国へ遠征したことから、百済王氏の一部かその縁者が北上盆地に定住し、岩手県部各地に現在でも百済姓を名乗る者が散見される。例文帳に追加

When Shuntetsu went on an expedition as a vice-shogun (SAKANOUE no Tamuramaro being shogun) to Hitakami Province, some members of the Kudaranokonikishi Clan or their relatives settled down in the Kitagami Basin, and therefore those who have Kudara as their last names are still seen in southern parts of Iwate Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼も例外ではなく、曽祖父の石川石足・祖父の石川年足と深く結びついていた藤原家も藤原仲呂の乱により衰退してしまった事もあり、勢いを取り戻す事は叶わなかった。例文帳に追加

Mamori also could not retrieve the clan's influence because the Southern House of the Fujiwara clan, who had a close relationship to his great-grandfather ISHIKAWA no Iwatari and his grandfather ISHIKAWA no Toshitari, also lost their power due to the Rebellion of Fujiwara no Nakamaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS