1016万例文収録!

「1616年」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 1616年に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

1616年の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 98



例文

出目是閑吉満(でめぜかんよしみつ、1526?-元和(日本)21616年))は、桃山時代から江戸時代初期にかけての面打師。例文帳に追加

Yoshimitsu Zekan DEME (1526? - 1616) was a Noh-men uchi (a person who makes Noh masks) from the Momoyama period to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊集院久信(いじゅういんひさのぶ、生不詳-元和(日本)21616年))は戦国時代(日本)・安土桃山時代の武将。例文帳に追加

Hisanobu IJUIN (year of birth unknown - 1616) was a military commander who lived during Japan's Warring States and Azuchi-Momoyama periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和21616年)5月には、竹千代の守役として酒井忠利・内藤清次・青山忠俊の3人が家光付けの寄となった。例文帳に追加

In May, 1616, Tadatoshi SAKAI, Kiyotsugu NAITO and Tadatoshi AOYAMA were appointed as councilors to look after Iemitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康晩の元和(日本)21616年)1月23日のイギリス商館長・リチャード・コックスの日記では、以下のように記されている。例文帳に追加

On March 10, 1616, during the late years of Ieyasu, the director of a British merchant office in Japan, Richard Cocks wrote in his diary as follows;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶長11には三河国新城藩1万石に転封となり、元和(日本)21616年)に2000石加増される。例文帳に追加

His territory was changed to the Shinshiro Domain in Mikawa Province, equivalent to 10,000 koku in 1606 and 2,000 koku was added in 1616.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この寺は、1616年(元和(日本)2)本涌寺(松ヶ崎檀林:現在の涌泉寺)内に建てられた日英の隠居所に始まると伝えられる。例文帳に追加

This temple is said to have originated from a retirement retreat for Nichiei built within Honyu-ji Temple (danrin, or a school annexed to the temple; present day Yusen-ji Temple) in 1616.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入内は豊臣家との大坂の陣や元和21616年)の大御所家康の死去、後陽成天皇の死去などが続いたため延期された。例文帳に追加

The actual entry into the Palace was postponed due to the Siege of Toyotomi family's Osaka Castle, Ieyasu's death (1616) and Emperor Goyozei's death, etc..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)21616年)に秀忠の弟・松平忠輝が改易されたとき、その蟄居を伝える使者役を務めた。例文帳に追加

When Hidetada's younger brother, Tadateru MATSUDAIRA was deprived of his status and forfeited his territory in 1616, he worked as an envoy to transmit the order of domiciliary confinement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、家業の暦学において失態があり、元和(日本)21616年)に賀茂氏系の幸徳井友景に暦学の権限を譲る。例文帳に追加

However, as he failed in his family business, the studies on the calendar system, he gave away the authority of the study to Tomokage KOTOKUI of the Kamo clan in 1616.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

繁久は松平忠輝に仕えた元越後国高田藩士であったが、松平家が元和(日本)21616年)に改易されて以来浪人となっていた。例文帳に追加

Shigehisa was formerly a statesman of the Takada clan, Echigo Province, serving Tadateru MATSUDAIRA, but after the Matsudaira family forfeited the rank of samurai and properties in 1616, he was a masterless samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌元和(日本)21616年)には友人でもあった坂崎直盛の反乱未遂事件の交渉と処理に活躍する。例文帳に追加

The following year in 1616, he worked hard to settle an attempted rebellion by Naomori SAKAZAKI, who was a friend of his.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂の役では書院番頭として出陣、その功により元和(日本)21616年)、常陸国下妻藩2万石に移る。例文帳に追加

At the Siege of Osaka, he departed for the front as the chief of military patrol and in 1616 he was transferred to the Shimotsuma Domain in Hitachi Province holding 20,000 koku for his achievements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)21616年)5月6日には、幕府から上総姉崎に1万石の領土と出羽守の官位を与えられ、正式な大名となった。例文帳に追加

On June 19, 1616, the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) granted an estate of 10,000 koku in Kazusaanezaki and the rank of Dewa no kami to Naomasa; he finally became an official daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし夏の陣で不手際があったことなどから、元和(日本)21616年)7月6日、兄・秀忠から改易を命じられ、伊勢国朝熊に流罪とされた。例文帳に追加

As he bungled the Summer Siege of Osaka, however, Tadateru received the 'kaieki' sanction from his oldest brother Hidetada in August 18, 1616 and was exiled to Asama in Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和21616年)4月、家康は死去したが、そのときに秀忠・義直・頼宣・頼房らを枕元に呼びながら、忠輝は呼ばなかった。例文帳に追加

When Ieyasu died in May 1616, he called Hidetada, Yoshinao, Yorinobu and Yorifusa to his bedside, but not Tadateru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1615、大坂の役が起こると、前田家に属して戦功をたて、cに6千石で召抱えられたが、翌1616年11月に没した。例文帳に追加

He belonged and served under the Maeda clan during the Siege of Osaka, and his outstanding service during the battle was recognized; he was taken into the service of Toshitsune MAEDA for 6,000 koku (30,720 US bushels of rice per year income from his territory), yet in November 1616, the next year of the Siege of Osaka, he passed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岸田忠氏(きしだただうじ、?-元和(日本)元12月2日(旧暦)(1616年1月20日))は、安土桃山時代の武将・大名。例文帳に追加

Tadauji KISHIDA (? - January 20, 1616) was a feudal warlord in the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和田正信(わだまさのぶ、?-元和(日本)21616年))は安土桃山時代から江戸時代初期にかけての武士。例文帳に追加

Masanobu WADA (date of birth unknown - 1616) was a samurai (warrior) who lived from the Azuchi-momoyama period to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康の死後、1616年に徳川秀忠は鎖国政策を開始し、25後に秀忠の後継の徳川家光により鎖国が完了した。例文帳に追加

After the death of Ieyasu in 1616 Hidetada TOKUGAWA began an isolation policy and the policy was completed 25 years afterwards by Iemitsu TOKUGAWA, the successor of Hidetada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和元に没し、光林寺(現・石鳥谷町)に葬られる。例文帳に追加

He died in 1616 and was buried at Korin-ji Temple (now in Ishidoriya-cho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1616年1月、信高の長男織田高重は新たに幕臣として召し出されて、近江国・安房国に2000石を与えられた。例文帳に追加

In January 1616, Nobutaka's first son, Takashige ODA, newly served as a vassal of the shogun and he was given 2000 koku in Omi Province and Awa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和元(1615)には踏歌節会外弁をつとめたが、元和2に薨去した。例文帳に追加

In 1615, he served as Toka no sechie Geben (a Kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie, Imperial Court Ceremony), but died in 1616.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

英国の詩人、劇作家で、最も偉大な英国の作家の1人であると考えられている(15641616年例文帳に追加

English poet and dramatist considered one of the greatest English writers (1564-1616)  - 日本語WordNet

即非如一(そくひにょいつ、万暦445月14日(旧暦)(1616年6月27日)-寛文115月20日(旧暦)(16716月26日))は、江戸時代前期中国の明から渡来した臨済宗黄檗派(黄檗宗)の僧。例文帳に追加

Sokuhi Nyoitsu (June 27, 1616 - June 26, 1671) was a priest of the Obaku School (Obaku Sect) Rinzai Sect, and came from the Ming Dynasty in China in the early part of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥井雅庸(あすかいまさつね、永禄1210月20日(旧暦)(156911月28日)-元和(日本)元12月22日(旧暦)(1616年2月9日))は、戦国時代(日本)の戦国期から江戸時代前期にかけての公家・歌人。例文帳に追加

Masatsune ASUKAI (November 28, 1569 - February 9, 1616) was a court noble and waka poet who lived through the turmoil of the Sengoku Period (Period of Warring States) and into the beginning of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初元和(日本)2(1616年)に伊豆国下田市に置かれていたが、享保5(1720)には江戸湾内の経済活動の活発化に伴って相模国浦賀に移転した。例文帳に追加

At first, in 1616, was stationed in Shimoda City in Izu Province, but in 1720, in keeping with the increased economic activity in Edo Bay, it was moved to Uraga in Sagami Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和21616年)の家康が死去で延期されていた元服は元和6(1620)に済ませ、竹千代から家光に改め、従三位権大納言に任官する。例文帳に追加

Celebration of Iemitsu's coming of age was held in 1620, extended due to Ieyasu's death in 1616, where he assumed the new name "Iemitsu" from Takechiyo and was appointed to Junior Third Rank, supernumerary chief councillor of state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下間仲孝(しもつまなかたか、天文(元号)20(1551)-元和(日本)25月15日(旧暦)(1616年6月28日))は日本の戦国時代(日本)末期から江戸時代初期の武将。例文帳に追加

Nakataka SHIMOTSUMA (1551 - June 28, 1616) was a busho (Japanese military commander) in the end of the Sengoku period (period of warring states) to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和通宝(げんなつうほう)は、元和(日本)元(1615)もしくは21616年)頃に鋳造されたとされる、江戸時代の元号を用いた銅銭であり、寛永通宝以前のものである。例文帳に追加

Genna Tsuho is a copper coin named after an era in the Edo period, which is thought to have been minted in around the first or second year of the Genna era (1615 or 1616) in Japan, and it is older than the Kanei Tsuho coin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和21616年)に家康が没した後、元和5(1619)から秀忠は娘・徳川和子の後水尾天皇への入内に備え、二条城の改修を行う。例文帳に追加

After Ieyasu died in 1616, Hidetada carried out renovations of Nijo-jo Castle starting in 1619 in order to prepare for the marriage of his daughter, Masako TOKUGAWA, to Emperor Gomizunoo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小判の鋳造は当初、家康の領国貨幣時代は江戸から始まったが、慶長6(1601)頃から京都、慶長12(1607)から元和(日本)2(1616年)頃までは駿河国、さらに、元和7(1621)から当時最大の産金を誇った、佐渡国にも金座が設立され鋳造された。例文帳に追加

Casting of Koban started in Edo during the time of Ieyasu's territory currency, then kin-za (an organization in charge of casting and appraising of gold during the Edo period) was built in Kyoto around 1601, in Suruga Province between 1607 and 1616 and in Sado Province, which boasted the largest amount of gold mining.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺は、1616年(元和(日本)2)本阿弥光悦の開基により、日乾が開山となって創建され、日蓮宗における学問所である檀林が置かれて「鷹峰檀林」と称された。例文帳に追加

Josho-ji Temple was founded by kaiki (founding patron) Koetsu HONAMI and kaisan (first chief priest) Nikken in 1616, and was a Nichiren Sect danrin (school annexed to a temple) named 'Takagamine Danrin.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代末期、12世紀の創建だが、江戸時代の1616年(元和(日本)2)に大幅な修理を受けており、建物の外回りはほとんど江戸時代のものに変わってしまっている。例文帳に追加

It was constructed at the end of the Heian period in the 12th century but underwent extensive repairs in 1616 during the Edo period so that the exterior of the building essentially dates from the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)21616年)、前田利常が兄の前田利長の遺言を守らず、優遇されなかったことを憂い、剃髪し有庵と号し、京の鞍馬山真勝院に隠棲した。例文帳に追加

He deplored his circumstances because Toshitsune MAEDA went against the last will of their elder brother Toshinaga MAEDA and Toshitsune did not give him favorable treatment, so he retreated into seclusion at Shinsho-in Temple on Mt. Kurama in Kyoto in 1616, calling himself Yuan after shaving his head to enter the priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)21616年)、坊城家10代当主の坊城俊直(後の権大納言・勧修寺経広)が、右兵衛佐・勧修寺教豊の養子となり勧修寺家を相続した。例文帳に追加

In 1616, the 10th head of the Bojo family, Toshinao Bojo (later Gon dainagon, Tsunehiro KAJUJI) became Uhyoe no suke (assistant captain of the Right Division of Middle Palace Guards) Noritoyo KAJUJI's foster child and inherited the Kajuji family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)21616年)に家康が死去したのちは、将軍親政を開始し酒井忠世、土井利勝らを老中として幕府の中枢を自身の側近で固め、自らリーダーシップを発揮する。例文帳に追加

After Ieyasu died in 1616, Hidetada started the direct Shogun's rule filling the key Bakufu positions with his own close aides including Tadayo SAKAI and Toshikatsu DOI appointed as Roju (senior councilor of the Tokugawa Shogunate) and displayed his own leadership.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1600に松倉重政が関ヶ原の戦いの論功で領土を与えられ、大和五条藩(現在の五條市二見)が成立、江戸時代に入り1616年に重政が島原藩に移封されるまで存続した。例文帳に追加

In 1600, Shigemasa MATSUKURA was awarded a territory as a conferral of honors in the Battle of Sekigahara, and Yamato Gojo Domain (currently Futami, Gojo City) was established and survived until Shigemasa was transferred to Shimabara Domain in 1616 in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、元和(日本)210月13日(旧暦)(1616年)付で出された煙草に関する禁令には既に煙草栽培を行った農民及び同地の代官に過料を課していた(『東武実録』)。例文帳に追加

The ban on tobacco issued on November 21, 1616 had already stated that any farmer growing tobacco and a daikan (a local governor) with administration of the territory in which the farmer resided shall be imposed Karyo ("Tobu Jitsuroku").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重政は大坂の陣においても徳川家康に味方して軍功を挙げたため、元和(日本)21616年)に肥前島原藩4万3000石に加増移封され、五条藩は廃藩となった。例文帳に追加

Since Shigemasa again made military contributions under Ieyasu in the Siege of Osaka, he was promoted and transferred to Bizen Shimabara Domain with 43,000 koku in 1616, leading to the closure of Gojo Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スペインの作家で、騎士道を風刺した『ドン・キホーテ』によりよく知られ、小説形態の発達に影響を与えた(15471616年例文帳に追加

Spanish writer best remembered for `Don Quixote' which satirizes chivalry and influenced the development of the novel form (1547-1616)  - 日本語WordNet

戦国時代(日本)に家系は一時中絶したが、冷泉家から中納言六条有広(冷泉為純の子。1564-1616年)が入って家を継いだ。例文帳に追加

During the Sengoku period (period of warring states), the family ended once, later Chunagon (associate chief of the councilor of state) Arihiro ROKUJO (1564-1616), the son of Tamezumi REIZEI, restored the Rokujo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これ以降も同様に、津山城(1616年)や福山城(備後国)(1622)のように4重目の屋根を庇とみなして事実上の5重天守でありながら名目上4重天守とするものや、高松城(讃岐国)(1669)のように内部5階建てでありながら外見を3重とするものなどが造られた。例文帳に追加

After this, in a similar way, some were constructed as virtual five-tiered Tenshu but made as nominal four-tiered ones, regarding the fourth-tier roof as Hisashi (eaves), as in the case of Tsuyama-jo Castle (1616) and Fukuyama-jo Castle (Bingo Province) (1622), and some were constructed as five-story Tenshu inside but made to appear three-tiered from the outside as in the case of Takamatsu-jo Castle (Sanuki Province) (1669).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

干支は、後漢の建武(漢)26(50)に三統暦の超辰法をやめ(元和(漢)2に正式改暦)以降は60の周期で単純に繰り返しており計算できる。例文帳に追加

After of Santo-reki calendar was abolished in 50, at the time of the Later Han Dynasty (calendar was reformed officially in 1616), eto (Chinese astrological calendar) repeats in a 60-year cycle and can calculate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長19(1614)からの大坂の陣でも功績を挙げて、元和21616年)に常陸国筑波・河内両郡に6200石を加増され、谷田部藩を立藩した。例文帳に追加

Okimoto also showed outstanding performance in the Osaka no Jin (The Siege of Osaka) which started in 1614, and as a result, he received an additional 6,200 goku crop yields in both Tsukuba and Kawachi Counties in Hitachi Province, leading him to establish Yatabe Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代前期の吉田兼治(兵衛府)(1565-1616年)の長男で吉田兼見の養子となった萩原兼従(かねより)(正三位)(1588-1660)を祖とする。例文帳に追加

The founder of the family was Kaneyori HAGIWARA (Shosanmi - Senior Third Rank) (1588-1660) who was the eldest son of Kaneharu YOSHIDA (Hyoe-fu - Headquarters of the Middle Palace Guards) (1565-1616) during the early stage of the Edo Period and adopted by Kanemi YOSHIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府においては元和_(日本)21616年)の元和軍役令を制定して、大名・旗本に軍役・奉仕の義務付けを行ったが、この体制の維持のために旗本は職務による例外を除いては江戸常駐(定府)を命じ、大名には寛永12(1635)には、江戸常駐の代替として参勤交代制の導入(武家諸法度改正)を行った。例文帳に追加

The Edo shogunate introduced the Genna Military Service Order in 1616 to make military service compulsory to the daimyos and the hatamotos, in order to maintain this system, the hatamotos were required to be stationed permanently in Edo (Jofu), except under special assignments, and in 1635, the daimyos were governed under the Sankinkotai system (amendment of the Buke shohatto, or the code of warrior households), in which the lords were required to reside in Edo in alternate years, instead of stationing permanently in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清朝(1616年-1912)も台湾の鄭成功勢力などに対抗するために海禁政策を行ったが、清朝は明朝と違い、厳格な海禁政策は取らなかった。例文帳に追加

A similar policy, though less strictly enforced, was carried out during Qing dynasty (1616-1912) in order to antagonize the Taiwanese ruler Zheng Chenggong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、元和(日本)2から1俵を3斗5升として、これに2升の延米を加えて、3斗7升入にして、御蔵に納めさせた(地方凡例録5)。例文帳に追加

However, starting in 1616, a payer had to pay three to (a measure of volume, approx. 18 liters) and seven sho (a unit of measure, approx. 1.8 liters) of rice tax to the okura (a rice storehouse of the Edo shogunate) because one bale was set at three to (a measure of volume, approx. 18 liters) and five sho (a unit of measure, approx. 1.8 liters), with two sho of nobemai added on (Jikata Hanreiroku 5).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS