1016万例文収録!

「3進の」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 3進のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

3進のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4216



例文

3月1日から、左翼の第三軍と第二軍が奉天の側面から背後へ向けて前した。例文帳に追加

From March 1st, the IJA Third Army and Second Army on the left wing advance to flank Russian positions in Fengtian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

且元は大坂へ戻り、9月20日(旧暦)、私案として以下の3つの妥協案を言した。例文帳に追加

Katsumoto returned to Osaka and offered the following three compromise proposals as a private plan on September 20 (the old calendar)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この苦難は、第三代の大勧、行勇(在任、建保3年(1215年)-仁治2年(1241年))が救うこととなる。例文帳に追加

It was Gyoyu, the third great fund raiser (in office from 1215 to 1241), that saved Todai-ji Temple facing hardship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フランジ5と走行面3との間の摩擦力により、十分な推力を得る。例文帳に追加

The sufficient propulsive force is obtained by a friction force between the flange 5 and the traveling surface 3. - 特許庁

例文

ステップ3は、室温の硫化シリコーンゴム24を加熱して初期の硫化成型を行させる。例文帳に追加

In the step 3, an initial sulfurated molding is advanced by heating a sulfurated silicone rubber 24 at room temperature. - 特許庁


例文

そして、ブレード部32の外周側が回転翼車3の回転方向に前している。例文帳に追加

The outer peripheral side of the blade 32 advances in the direction of the rotation of the impeller 3. - 特許庁

次いで、工程3にみ、ロータの仕上げ加工を行って設計値通りの加工精度に仕上げる。例文帳に追加

In step 3, the rotor is machine finished to the processing accuracy of a predetermined value. - 特許庁

このとき、上部の吸水部3より余分な水分を排出して、締固めを促する。例文帳に追加

In this case excessive moisture is discharged from the upper water absorption part 3, so that the compaction can be accelerated. - 特許庁

そして、このプラグ3がハウジング2に対して退することにより第1の弁部を開閉する。例文帳に追加

The first valve part is opened/closed by the plug 3 proceeding/receding with respect to a housing 2. - 特許庁

例文

また、スタンパ2,3の局所的な冷却により、成形部材1の離型を促する。例文帳に追加

By the local cooling of the stampers 2, 3 the mold release of the molding member 1 is promoted. - 特許庁

例文

この状態で、上片3と下片5との間に支持部材17が入する。例文帳に追加

With the state, the supporting member 17 is interposed between the upper piece 3 and the lower piece 5. - 特許庁

この加圧ロッド3を退させる加圧装置14と、その加圧制御装置33とを設ける。例文帳に追加

A pressure device 14 which moves this pressure rod 3 forward and backward, and its pressure control device 33 are provided. - 特許庁

重み算出部3は、直走行の判定の程度に応じて重みを算出する。例文帳に追加

A weight calculating part 3 calculates the weight depending on the degree of determination on the straight running. - 特許庁

〈ケース3:セットメーカーへのサービス提供を視野に入れた後工程の出〉例文帳に追加

<Case 3: End processes carried out locally with a view of provision of services to set makers> - 経済産業省

3.東アジアとの経済連携強化と多層的な対外経済政策の推例文帳に追加

3. Strengthening ties with East Asia and promoting multi-layered external economic policies - 経済産業省

1.「調達先複数化の推」、2.「生産拠点分散化」、 3.「製品在庫の積み増し」例文帳に追加

(1) pushing ahead with diversifying suppliers, (2) diversifying production bases, and (3) increasing product inventories.  - 経済産業省

英語のR(Reduce・Reuse・Recycle)をモチーフとした、3つの図形が一歩を踏み出し、前する様を表現しています。例文帳に追加

The Rs representreduce” “reuse” and “recycle.”  - 経済産業省

鏡枠であるレンズ鏡筒11は、固定枠1に対して直可能な外枠3と、外枠6の内周にて回転自在に支持される回転枠2と、外枠3に対して直ガイドされる中枠6とを有している。例文帳に追加

A lens barrel 11 being a lens frame is provided with an external frame 3 capable of straight advancing with respect to a fixed frame 1, a rotary frame 2 rotatably supported on the inner periphery of the frame 3, and a middle frame 6 guided to straight advance with respect to the frame 3. - 特許庁

シートクッション3の内部には、袋状部11A内へ退可能な芯材20が設けられている。例文帳に追加

A core material 20 capable of advancing-retreating into the bag-shaped part 11A is arranged inside the seat cushion 3. - 特許庁

好ましくは、各押出機3において使用する加硫促剤の量を変えることで加硫度を異ならせる。例文帳に追加

More preferably, the vulcanization degree is differentiated by changing the amount of a vulcanization accelerator used in the respective extruders 3. - 特許庁

テーブル3のテープ通過溝4に出可能なテープ規制板35を設ける。例文帳に追加

A tape regulating plate 35 is provided to be advanced to a tape passing groove 4 of a table 3. - 特許庁

また、連結部3は、一方に開口されており、この開口から雄タブ部5が入可能とされている。例文帳に追加

The jointing portion 3 is opened at one side thereof, and the male tab 5 is entered from the opening. - 特許庁

閉鎖部材2のねじ孔2aに螺退可能に螺合したねじ部材3を有する。例文帳に追加

The fixture has a screw member 3 advanceably/retardably threaded on a screw hole 2a of the closing member 2. - 特許庁

優れた作用を有し、かつ安全性の高い、IV型コラーゲン産生促剤、トランスグルタミナーゼ−1産生促剤、セリンパルミトイルトランスフェラーゼ(SPT)産生促剤、アクアポリン3(AQP3)産生促剤、インボルクリン産生促剤、HMG−CoA還元酵素(HMGCR)産生促剤、及び、アデノシン三リン酸(ATP)産生促剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a type IV collagen production promoter having an excellent action and high safety, a transglutaminase-1 production promoter, a serine palmitoyltransferase (SPT) production promoter, an aquaporin 3 (AQP3) production promoter, an involucrin production promoter, an HMG-CoA reductase (HMGCR) production promoter and an adenosine triphosphate (ATP) production promoter. - 特許庁

業務効率の改善をめたために、生産性を3倍に上げることに成功しました。メールで書く場合 例文帳に追加

As a result of better operation efficiency, we managed to increase productivity in three folds.  - Weblio Email例文集

ほんの3か月前に、Rhondaが部長職に昇になったことを考えると驚きね。例文帳に追加

That’s surprising, considering Rhonda was promoted to that position just three months ago. - Weblio英語基本例文集

(三) 入しつつある航空機の方向に対する光度は、十カンデラ以上であること。例文帳に追加

3. The light intensity toward an approaching aircraft shall be 10 candela or more.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前条第三項の規定は、エネルギー管理企画推者について準用する。例文帳に追加

(4) The provision of paragraph (3) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to energy management planning promoters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

でサポートされている 16 数の文字列形式) もしくはネットワークホスト名を指定する。例文帳に追加

for IPv6, hexadecimal string format as supported by inet_pton (3)),  - JM

文字列リテラルについて、8エスケープはほとんどの場合3桁長になります。例文帳に追加

As for string literals,octal escapes are always at most three digits in length.  - Python

元亨3年(1323年)には、紀伊国和佐荘の田地一町を荘内高社に寄している。例文帳に追加

In 1323, she donated 1 cho (unit for area) of rice field in Wasa no sho of Kii Province to a shrine in the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平9年(737年)2月14日三品に昇、4年後の天平13年(741年)3月28日に死亡した。例文帳に追加

She was promoted to the rank of Sanbon on March 23, 737, and died four years later on April 22, 741.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久3年(1221年)、承久の乱では、北条泰時とともに東海道を軍して上洛。例文帳に追加

In 1221, during the Jokyu War, Tokifusa marched his forces up to Kyoto on the Tokaido route with Yasutoki HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶安3年(1650年)鉄砲組番頭、知行3,000石の上士に累例文帳に追加

In 1650, he was promoted even higher to general manager of Teppo-gumi (a Group of musketeers), which was a joshi (a high-ranking samurai in the clan) being chigyo 3,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年(1867年)建白書が朝廷で議論され、設置の方向で話がむ。例文帳に追加

In 1867, his plan was discussed in the Imperial Court and they came to an agreement on setting up schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこには留守司として高坂王がおり、3人は王とともに軍の編成をめた。例文帳に追加

There was Prince Takasaka as Rusutsukasa (a guard of the City) and the three messengers forwarded the organization of the army with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこには留守司として高坂王がおり、3人は王とともに軍の編成をめた。例文帳に追加

There was Prince Takasaka as Rusutsukasa (a guard of the City) and the three envoys forwarded the organization of the army with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1750年(寛延3年)、彦根藩主井伊直定の招聘により講した。例文帳に追加

In 1750, he worked as Shinkosha (a person who gives a lecture or explain achievements to the Emperor, the Empress, and the nobility) by invitation from Naosada II, the lord of the Hikone domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに安政3年(1856年)9月には有栖川宮家との結婚支度料を幕府により増されている。例文帳に追加

Moreover, in September, 1856, preparation fee for marriage into the Arisugawanomiya family was granted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雄足の職務については、特に第3期を中心に研究がめられてきた。例文帳に追加

In terms of Otari's work, research has been advanced centering on particularly in the third period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治4年(1871年)3月加賀藩の貢生として大学南校に入学し独逸語を専攻。例文帳に追加

In March 1871 Juntaro enrolled at Daigakunan-ko School as the koshin-sei student, on the recommendation of the Kaga Domain, and majored in German.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が同市神田区錦町3丁目(現在の千代田区神田錦町)にあった国民英学会にむ。例文帳に追加

After graduation, he studied at 'Kokumin Eigakkai' (National English Association) located in 3-chome, Nishiki-cho, Kanda Ward, Tokyo city (present day, Kandanishiki-cho, Chiyoda Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月23日に官軍は植木・木留を攻撃し、一一退の陣地戦に突入した。例文帳に追加

On March 23, the government army attacked Ueki and Kitome, and entered a stationary position warfare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

③【市場部門、営業推部門等における統合的リスク管理態勢の整備】例文帳に追加

(3) Development of Comprehensive Risk Management Systems in Office (Trading, Banking) Divisions, Marketing and Sales Divisions, etc.  - 金融庁

6月3日,主要先国は議長総括を採択し,3日間の会談が閉幕した。例文帳に追加

On June 3, the major industrialized countries adopted a chairman's statement and ended their three-day meeting.  - 浜島書店 Catch a Wave

スカートガード4に移動手すり3が入する筒状のインレット5を設ける。例文帳に追加

The cylindrical inlet 5 in which the moving handrail 3 advances into the skirt guard 4 is provided. - 特許庁

管理手段3は、リストア実行手段2によるリストアの捗を管理する。例文帳に追加

A management means 3 manages progress of the restoration performed by the restore performing means 2. - 特許庁

カウンタ回路3は、そのパルス信号数をカウントし2数表現で保持する。例文帳に追加

The counter circuit 3 counts the number of pulse signals and holds it in a binary expression. - 特許庁

シャッター3は複数のコンタクト2を両側から退に対応して包囲あるいは露出させる。例文帳に追加

A shutter 3 wraps or exposes the plurality of the contacts 2 from both sides according to their forward or backward movement. - 特許庁

例文

調速機、脱機、歯車列はプレート(6)の上側に取り付けられている。例文帳に追加

The speed governor 2, escapement 3 and gear train 4 are fitted on the upper side of a plate 6. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS