1153万例文収録!

「Allowances」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Allowancesの意味・解説 > Allowancesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Allowancesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 257



例文

For children placed in foster homes, the allowances are paid to those who established the institutions.例文帳に追加

児童養護施設に入所している児童等についても、施設の設置者等に支給する形で手当を支給 - 厚生労働省

Making allowances for such cases, in recent years KI no Tsurayuki and others have often been mentioned as individual authors. 例文帳に追加

そのような場合も含めて、個人の作者として近年名前が挙げられる事が多いのは、紀貫之らである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the size of knitted products is set to S/M/L/2L/3L/4L, with larger allowances for these settings, to enable the flexible characteristics of knitted products to be used effectively. 例文帳に追加

一方、ニット製品は生地の伸縮性を生かし,S/M/L/2L/3L/4Lと各サイズ設定に幅を持たせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) Allowances for Sales Returns (which means allowances to be carried over as on the last day of a business year in the case where there is always a special arrangement pertaining to a buyback with value at the time of selling, with regard to inventories for sale); 例文帳に追加

ロ 返品調整引当金(常時、販売する棚卸資産につき、当該販売の際の価額による買戻しに係る特約を結んでいる場合における事業年度の末日において繰り入れるべき引当金をいう。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 21 Pursuant to the provision of paragraph (4) of Article 37 of the Act, family allowances, commutation allowances, and other elements of wages listed in the following items shall not be included in the wage calculation basis for premium wages set forth in paragraphs (1) and (3) of the same Article: 例文帳に追加

第二十一条 法第三十七条第四項の規定によつて、家族手当及び通勤手当のほか、次に掲げる賃金は、同条第一項及び第三項の割増賃金の基礎となる賃金には算入しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

However, as such blackmail-like funds collection disgraced the reputation of Aizu Clan, the Clan later provided allowances. 例文帳に追加

しかし、このような恐喝まがいの資金集めは会津藩の体面に関わることから、のちに藩より手当が支給された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) Allowances for Retirement Benefits (which means allowances to be carried over as on the last day of a business year in the case where retirement lump-sum grants, retirement pension, and other similar benefits are paid to an employee after he/she has retired); 例文帳に追加

イ 退職給付引当金(使用人が退職した後に当該使用人に退職一時金、退職年金その他これらに類する財産の支給をする場合における事業年度の末日において繰り入れるべき引当金をいう。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 115 Claims for wages (excluding retirement allowances), accident compensation and other claims under the provisions of this Act shall lapse by prescription if not made within two years; and claims for retirement allowances under the provisions of this Act shall lapse by prescription if not made within 5 years. 例文帳に追加

第百十五条 この法律の規定による賃金(退職手当を除く。)、災害補償その他の請求権は二年間、この法律の規定による退職手当の請求権は五年間行わない場合においては、時効によつて消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To automate the measurement of lateral movement allowances for a slab track by using an image processor for recognizing the center of a tie plate bolt.例文帳に追加

タイプレートボルトの中心を画像処理装置によって認識し、スラブ軌道の横方向移動余裕量を測定を自動化する。 - 特許庁

例文

The salaries and allowances and conditions of service of the officers and other employees of the Appellate Board shall be such as may be prescribed. 例文帳に追加

審判部の職員及びその他の従業者の給料及び手当並びに就業条件は,所定のものとする。 - 特許庁

例文

(iv) In the event that there are stipulations for extraordinary wages and the like (but excluding retirement allowances) and/or minimum wage amounts, matters pertaining thereto; 例文帳に追加

四 臨時の賃金等(退職手当を除く。)及び最低賃金額の定めをする場合においては、これに関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The ratio of family relationship spending, such as childcare, and family allowances, to GDP is low, which is only about 1/3 that of France and Sweden.例文帳に追加

保育、家族手当などの家族関係社会支出の対GDP比は低く、フランスやスウェーデンなどに比べて1/3程度の規模。 - 厚生労働省

About 100,000 emergency provisional housings are provided, together with allowances allocated under the fiscal 2011 reserve fund, a measure taken on April 19, 2011.例文帳に追加

平成23年4月19日に講じられた平成23年度予備費による手当と合わせて、約10万戸の応急仮設住宅等を供与 - 厚生労働省

Since they have no opportunity to use money as mentioned above, the smart ones can even save money from their allowances and tips. 例文帳に追加

前述のとおり、お金を使う機会がないので、目先の利く者であれば、小遣いやご祝儀を原資に貯金すら出来てしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, owing to the occurrence of the world economic crisis, companies now tend to fail to secure allowances for making investment in research and development.例文帳に追加

しかも、世界経済危機の発生により、企業は研究開発投資を行う財務的余裕を失なう傾向にある。 - 経済産業省

To provide a motor with a deceleration mechanism which can keep meshing allowances of a wheel gear and counter gears, can secure a meshing strength and can reduce gear noise.例文帳に追加

ホイールギヤとカウンタギヤとの噛み合い代を保持して、噛み合い強度を確保し、ギヤ騒音の小さい減速機構付モータを提供する。 - 特許庁

To provide a shock absorber which enables an easy confirmation that fitting allowances above the fixed value have been secured at a fitting part between a fitting member and a fitted part and also enables an easy positioning to a location at which the fitted part can be secured on the fitting member with necessary and sufficient fitting allowances.例文帳に追加

ショックアブソーバにおいて、取付部材と被取付部との嵌合部分に一定以上の嵌合代を確保したことを簡易に確認可能とし、取付部材を被取付部に対し必要十分な嵌合代を確保し得る位置に容易に位置決め可能とすること。 - 特許庁

By folding the folding allowances 2 in two nearly at the center and folding back either of the two linear portions 1 joined to the folding allowance 2 by 180° for all of the folding allowances 2, the circuit board changes into a single linear shape of 300 mm or longer in overall length.例文帳に追加

折り畳み代2をその略中央で二つ折りにし、折り畳み代2に結合する2つの直線状部1のいずれか一方を180°反対方向に折り返す作業を各折り畳み代2にて行うことで、全長が300mm以上の一本の直線状物に変化する。 - 特許庁

(4) A Municipality, with regard to the total sum of the total amount of allowances for In-Home Long-Term Care and exceptional allowances for In-Home Long-Term Care that are paid by each type of In-Home Service and the total amount of allowances for Community-Based Service and exceptional allowances for Community-Based Service that are paid by each type of Community-Based Service when said allowances are paid monthly to an Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care by the type of In-Home Service and Community-Based Service (limited to those types that are included in categories of In-Home Service, etc., and that are determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare) during the period as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, may determine that said total sum shall not exceed 90 percent of the calculated standard amount pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare based on base amount of maximum payment for the categories of allowances for In-Home Long-Term Care, etc. 例文帳に追加

4 市町村は、居宅要介護被保険者が居宅サービス及び地域密着型サービスの種類(居宅サービス等区分に含まれるものであって厚生労働大臣が定めるものに限る。次項において同じ。)ごとに月を単位として厚生労働省令で定める期間において受けた一の種類の居宅サービスにつき支給する居宅介護サービス費の額の総額及び特例居宅介護サービス費の額の総額の合計額並びに一の種類の地域密着型サービスにつき支給する地域密着型介護サービス費の額の総額及び特例地域密着型介護サービス費の額の総額の合計額について、居宅介護サービス費等種類支給限度基準額を基礎として、厚生労働省令で定めるところにより算定した額の百分の九十に相当する額を超えることができないこととすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To display engine operation states to be simply and easily readable, and display residual output allowances that can be demandable, to a pilot.例文帳に追加

操縦士にエンジン運転状態の簡潔で容易に読みとれる表示及び要求可能な残存出力余裕を表示する表示装置。 - 特許庁

The water supply ports 60A and 60B and the water supply ports 60B and 62B are connected to each other, respectively, through flexible hoses having length allowances.例文帳に追加

給水口60A,62A同士と、排水口60B,62B同士とは、それぞれ長さに余裕を持ったフレキシブルホース75で接続されている。 - 特許庁

the salaries and allowances payable to, and the other terms and conditions of service of, the Chairman, Vice-Chairman and other Members under sub-section (1) of section 88; 例文帳に追加

第88条(1)による部長,副部長,及びその他の審判官に支払を要する給料及び手当並びにその他の就業条件 - 特許庁

A patent examiner as referred to in paragraph (2) shall be accorded a functional rank and allowances in addition to other rights in accordance with the prevailing regulations. 例文帳に追加

(2)にいう特許審査官に対しては,現行法規に従って与えられる他の権利に加えて,職務等級及び手当が与えられる。 - 特許庁

(v) Matters concerning special wages (except retirement allowances), bonuses, those wages listed in each item of Article 8, and minimum wages 例文帳に追加

五 臨時に支払われる賃金(退職手当を除く。)、賞与及び第八条各号に掲げる賃金並びに最低賃金額に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Twice a year, at obon and the end of the year, allowances, presents for their families when they returned to their homes, and new clothing (oshikise, or clothes provided by an employee) were given at times. 例文帳に追加

お盆・年末の年2回、小遣いや薮入りの際の実家への手土産、新しい衣服(お仕着せ)などが支給されることがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a worker fulfills the following 3 conditions, they can receive Temporary Absence from Work (Compensation) Benefits and Temporary Absence from Work Special Allowances beginning from the 4th day of the absence from work.例文帳に追加

次の3つの要件を満たす場合に、休業4日目から、休業(補償)給付と休業特別支給金が支給されます。 - 厚生労働省

An edge tape 6 is put over and sewn to the toe portion of the seam allowances of the insole skin and the underside/peripheral skin which do not overlap the band.例文帳に追加

中底表皮および下面・周面表皮の縫い代のうちバンドと重ならない前方の爪先部分に縁テープ6が包み被せられて縫着される。 - 特許庁

The management server 30 calculates and stores the total emission allowances assigned to the commodities for each customer who has purchased it.例文帳に追加

そして、管理サーバ30は、購入商品に割り当てられている排出枠を、購入者である顧客のものとして、顧客ごとに集計して記憶する。 - 特許庁

The restriction cloth 50 gives tension T toward one sewing part 48 to sewing allowances 22A, 24A of the other sewing part 46.例文帳に追加

この拘束布50は、一方の縫合部46における縫い代22A、24Aに対して他方の縫合部48側へ向いた張力Tを付与している。 - 特許庁

(2) The report shall include an account of fees, salaries, allowances, and other money received and paid under this Act during that year.例文帳に追加

(2) 前記の報告は,前記年度中に本法に基づいて受領し,支出した手数料,俸給,手当その他の金銭の勘定を含まなければならない。 - 特許庁

a) to the same attribution of income, deductions, credits, or allowances of an enterprise of a Contracting State to its permanent establishment situated in the other Contracting State;例文帳に追加

(a)一方の締約国の企業が他方の締約国内に有する恒久的施設への所得、所得控除、税額控除その他の租税の減免の帰属 - 財務省

(2) An employer may pay, with the consent of a worker, retirement allowances by any of the methods set forth in the following items as well as in the preceding paragraph: 例文帳に追加

2 使用者は、労働者の同意を得た場合には、退職手当の支払について前項に規定する方法によるほか、次の方法によることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Those wages such as holiday allowances or some other equivalents which fall under none of the preceding items shall be deemed as those determined on a monthly basis in case of the calculation in any of the preceding items. 例文帳に追加

2 休日手当その他前項各号に含まれない賃金は、前項の計算においては、これを月によつて定められた賃金とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) The allowances which a witness or expert witness may claim pursuant to the provisions of Article 75 of the Act shall be a daily allowance, accommodation fee, and special allowance. 例文帳に追加

第二条 法第七十五条の規定により、参考人又は鑑定人が請求することができる手当は、日当、宿泊料及び特別手当とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 The committee members, ad-hoc committee members, and expert advisors shall receive allowances and travel expenses within the scope of the amount specified in the budget. 例文帳に追加

第八条 調査会の委員、臨時委員及び専門委員は、予算に定める金額の範囲内において、手当及び旅費を受けるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The ball 13 stored in the pocket part 2 is supported from axial both sides by the claws 3 at the opening side and ball engagement allowances Q at a non-opening side.例文帳に追加

ポッケット部2に収納した玉13は、開放側の爪3と、非開放側の玉かかり代(Q)とにより、軸方向両側から支持される。 - 特許庁

To make it possible to simplify a complex retrieval work, for a retrieval system, etc., which includes bothersome inputting work of retrieval conditions having parameters with proper allowances.例文帳に追加

検索システム等において、各パラメータに許容幅を持たせた検索条件を入力する作業は面倒であり、検索作業を煩雑なものにさせている。 - 特許庁

Treasure house account books used to record non-tax revenue and expenditure for administrative expenses, allowances, borrowings, etc. 例文帳に追加

御金蔵勘定帳(おかねぐらかんじょうちょう)は、年貢以外の出納、すなわち行政経費などの出費、諸手当の支給、拝借金などを扱った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Omnibus Trade and Competitiveness Act of1988 also made the receipt of allowances conditional on participation in job training programs.例文帳に追加

さらに1988年の包括通商競争法においては、労働者が給付金を受けるための条件として、職業再訓練プログラムを受けることが義務づけられた。 - 経済産業省

Full-time workers especially faced a severe situation in 2002 due to reduced pay increases and a remarkable reduction in special allowances such as bonuses例文帳に追加

賃上げ率の低下、賞与等の特別給与の大幅減といった要因から、2002年は、特に一般労働者について厳しい状況となっている - 厚生労働省

A absorbing member 5 for compression allowances comprising of a compression coil and a coned disc spring or the like is put on between a mouth 7 and a pipe end stopper section 8 in the joint main body 1.例文帳に追加

継手本体1内の受口7と管端ストッパー部8との間に、圧縮コイルや皿ばね等よりなる圧縮代吸収部材5を装着する。 - 特許庁

(3) A Municipality, notwithstanding the provisions of the preceding paragraph and pursuant to the provisions of a municipal ordinance, in lieu of the base amount of maximum payment for the categories of allowances for In-Home Long-Term Care, etc., as prescribed in paragraph (1), may determine an amount exceeding said base amount as the base amount of maximum payment for the categories of allowances for In-Home Long-Term Care, etc., in said Municipality. 例文帳に追加

3 市町村は、前項の規定にかかわらず、条例で定めるところにより、第一項の居宅介護サービス費等区分支給限度基準額に代えて、その額を超える額を、当該市町村における居宅介護サービス費等区分支給限度基準額とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16-2 (1) Allowances pertaining to the respective assets shall be indicated as a deduction for said respective assets under sub-items with titles that indicate the purpose of allowances for bad debts and other relevant allowances excluding cases prescribed in the following paragraph; provided, however, that they are not precluded from being indicated in the sum total as a deduction for the total of current assets, tangible fixed assets, intangible fixed assets, investment and other assets, or deferred assets for the categories thereof . 例文帳に追加

第十六条の二 各資産に係る引当金は、次項の規定による場合のほか、当該各資産の項目に対する控除項目として、貸倒引当金その他当該引当金の設定目的を示す名称を付した項目をもって表示しなければならない。ただし、流動資産、有形固定資産、無形固定資産、投資その他の資産又は繰延資産の区分に応じ、これらの資産に対する控除項目として一括して表示することを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In taking the measurements aforesaid the peculiarities of the cloth under measure shall be taken into consideration and due allowances be made for these characteristics.例文帳に追加

前記の測定をするに当たり,測定対象の生地の特異性を参酌しなければならず,適正な許容度をこれらの特徴に対して認めなければならない。 - 特許庁

(2) Allowances pertaining to the respective assets may be deducted directly from the amount of said respective assets and the outstanding amount of the deduction may be indicated as the amount of said respective assets. 例文帳に追加

2 各資産に係る引当金は、当該各資産の金額から直接控除し、その控除残高を当該各資産の金額として表示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 In order to claim travel expenses and allowances, a witness shall claim them within thirty days of making the appearance, and an expert witness shall claim them within thirty days of giving the expert opinion. 例文帳に追加

第四条 旅費及び手当は、参考人については出頭後、鑑定人については鑑定後、いずれも三十日以内に、これを請求しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Application for provision of special allowances should, in principle, be made at the same time as claims for surviving Family (compensation) benefits and use the same form as surviving Family (compensation) benefits.例文帳に追加

なお、特別支給金の支給申請は、原則として遺族(補償)給付の請求と同時に行うこととなっています。様式は、遺族(補償)給付と同じです。 - 厚生労働省

Relaxing the eligibility for, and the rate of, Reemployment Benefit,which is provided for those who have found reemployment in a short period (from 30% to 40% or 50% in the rate of allowances)例文帳に追加

早期に再就職した場合に支給される「再就職手当」の支給要件緩和・給付率の引上げ(給付率について、30%→40%又は50%) - 厚生労働省

The acquisition of credentials is reflected in employee compensation through allowances. Employees are highly motivated to work hard at their studies, and this consequently improves the technological strengths of the company. 例文帳に追加

専門資格の認定は、手当にも反映されるため、社員は、高いモチベーションで自己研鑽に励み、結果として、同社の技術力が高まることにつながっている。 - 経済産業省

例文

To provide a position measurement system capable of avoiding derivation of measurement results if it is determined that an error in the position or angle of an object in excess of allowances thereof is included.例文帳に追加

対象物の位置や角度に関し許容範囲を超える誤差を含むと判断される場合に計測結果の導出を避けることができる位置計測システムを提供することにある。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS