1016万例文収録!

「Another Passenger」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Another Passengerに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Another Passengerの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

said Passepartout, turning to another passenger, 例文帳に追加

パスパルトゥーは別の人に言った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Is it okay if we add another passenger later?例文帳に追加

あとで、一人追加で乗ってもいいですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

To retain a passenger in a passenger seat with a simple structure even in a case that a motor bicycle or tricycle is collided with another vehicle from a side.例文帳に追加

自動二,三輪車が他車から側面衝突を受けた場合でも,乗員を簡単な構造により乗員用シートに保持せしめ得るようにする。 - 特許庁

a passenger train that is ridden primarily by passengers who travel regularly from one place to another 例文帳に追加

主に定期的に一つの場所からもう一つの場所へ移動する乗客が乗った旅客列車 - 日本語WordNet

例文

To provide a guide device of an elevator capable of informing a passenger standing by at a lobby that there is another passenger getting out from a passenger cage without requiring a special apparatus.例文帳に追加

特別な機器を要することなく、乗りかごから降りる他の乗客がいる旨を乗場で待機している乗客に報知できるエレベータの案内装置の提供。 - 特許庁


例文

To provide a guide for a person getting-in/getting-out an elevator capable of notifying a passenger that another passenger is getting out when the elevator get-out passenger is present at the position away from a door when a car of the elevator is crowded.例文帳に追加

エレベータのかご内が混雑しているときに、扉から離れた位置に降車しようとする乗客がいる場合に、降車しようとする乗客がいることを他の乗客に報知するエレベータ乗降者案内装置を提供する。 - 特許庁

To exactly and promptly report to users of the other passenger conveyers when abnormality occurs in any of the plurality of passenger conveyers installed in parallel with one another, and to urge the users of the other passenger conveyers to take proper action without raising sense of concern.例文帳に追加

並列設置された複数台の乗客コンベアのうちの何れかに異常が発生した場合に、他の乗客コンベアの利用者に対して的確且つ迅速にその旨の情報を伝え、他の乗客コンベアの利用者に不安感を与えることなく適切な行動を促すことができるようにする。 - 特許庁

To provide a system for performing driving support such as notification of appropriate driving information according to a driving experience history of a driver or a passenger of a vehicle even when the driver or the passenger get in another vehicle.例文帳に追加

運転者や同乗者が他の車両に乗車してもその運転者や同乗者の走行体験履歴に応じて、適切な運転情報の告知などの運転支援を行うシステムを提供する。 - 特許庁

To provide an elevator car capable of preventing another passenger from being troubled and having uncomfortable feeling when a person's pet rides on the car together with the passenger and allowing the pet to come in and out of a fence easily and safely.例文帳に追加

ペットが他の乗客と同乗した際に、他の乗客に迷惑を掛けることがなく、不快感を与えることがなく、また、ペットの柵内への出入りを容易に且つ安全に行なえるエレベーターの乗りかごを提供する。 - 特許庁

例文

An armrest structure for a vehicle includes a first armrest (25) to support the elbow of one of arms of a passenger M seated in the seat 1 and a second armrest (12) to support the elbow of the another arm of the passenger M.例文帳に追加

本発明の車両用アームレスト構造は、シート1に着座した着座乗員Mの一方の肘を支持するための第1アームレスト(25)と、着座乗員Mの他方の肘を支持するための第2アームレスト(12)とを備える。 - 特許庁

例文

In addition, another reason for using fender mirrors is to avoid the passenger's misunderstanding that the driver is watching him/her when the driver gives visual contact to the side mirror on the left door. 例文帳に追加

またドアミラーでは左のミラーを視認する際に運転手が客の方を向いていると誤解される場合があり、それを避ける意図もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Specifically, a fellow passenger identified by an identification section 102 and one's personal item are registered with a registration section 103, in association with one another, and the output section 104 outputs confirmation information relating to the personal item associated with the fellow passenger identified by the identification section 102.例文帳に追加

より詳細には、登録部103には、識別部102によって識別された同乗者と携行品の品目とを関連づけて登録されており、出力部104は、識別部102によって識別された同乗者に関連づけられた携行品に関する確認情報を出力する。 - 特許庁

To let information be given to a passenger for determining whether he uses an elevator or uses another moving means by indicating the estimated arriving time of the elevator to him before no hall call registered by the passenger.例文帳に追加

乗客がホールの呼びを登録していないときから、エレベータの予想到着時間を表示し、乗客にエレベータを使用するか他の移動手段を使用するかの選択するための情報を与えるエレベータ制御装置を提供することである。 - 特許庁

To enhance the convenience in using an escalator or man conveyor by introducing such an arrangement that the traveling direction can be visually acknowledged even if the passenger is beside the escalator etc. or aslant to its front and thereby preventing the passenger from going by mistake to the step-on place of another escalator or man conveyor traveling in the opposite direction to the direction which the passenger wishes.例文帳に追加

エスカレータ若しくは動く歩道の側方若しくは斜め正面方向からでも、その移動方向を視認できるようにして、利用者が乗りたい方向と反対方向に移動するエスカレータ若しくは動く歩道の乗り口に誤って向かってしまうことを防止することで、利便性を向上させることを目的とする。 - 特許庁

It is said that the first time fukujinzuke served with curry and rice was in the Taisho period (another theory says it was in 1902 or 1903), for the first class passengers of the passenger ship on a European run of the Nippon Yusen Kabushiki Kaisha (NYK Line), then spread all over Japan. 例文帳に追加

これは大正時代(明治35,6年説あり)に日本郵船が周航していた欧州航路客船で、一等船客にカレーライスを供する際に添えられたのが最初であり、それが日本中に広まったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To attain correct ticket checking processing by recognizing the identity between a radio medium and its owner, and preventing radio interference for a passenger passing through another gate in an automatic ticket gate device for performing the ticket checking processing by using a radio medium.例文帳に追加

無線媒体を利用して改札処理を行う自動改札装置において、無線媒体と所持者の同一性を認識し、かつ別のゲートを通過する乗客に対して混信を防ぐことで、正しい改札処理を可能にする。 - 特許庁

When a passenger transporting means moves from one place to another plane through an intermediate area, each repeater is controlled to operate with various gains required for maintaining an appropriate signal level of telephone.例文帳に追加

乗客運搬手段が1つの場所から他の場所へ中間領域を通って移動する時、各中継器は電話のために信号レベルを適当なレベルに維持するために必要ないろいろな利得で動作するように制御される。 - 特許庁

When closing the window of another seat by a remote operation of the switch S2 on the driver seat in a state that the seating sensor K detects a presence of the passenger, a relay RY is activated and an electric current flows through a motor M2 via a limit resistance R.例文帳に追加

着座センサKが着座を検出している状態で、運転席のスイッチS2の遠隔操作により他席の窓を閉じる場合は、リレーRYが動作し、電流制限抵抗Rを介してモータM2に電流が流れる。 - 特許庁

Particularly, when the blocking member is provided on an upper car side of a double deck elevator, it is possible to prevent a peep of another person at a passenger who gets on and off the car from a lower car side of the elevator.例文帳に追加

特に、ダブルデッキエレベータの上かご側に設けた場合は、乗り降りする利用客が下かご側から覗き見されるのを防ぐこともできる。 - 特許庁

To provide a new transportation system and its passenger management method for substantially preventing crossing of passengers one another on an outward route and an inward route in a vehicle traveling back and forth on the same route.例文帳に追加

同一路線上を往復運転する車両において、往路と復路の乗客の交錯を本質的に防止することができる新交通システムとその乗降者管理方法を提供する。 - 特許庁

Since the selecting operation means 30 is arranged only on the counter front passenger seat side beyond the center of the steering wheel 31 in view from the driver's seat side, another crew than the driver hardly gets at the selecting operation means 30.例文帳に追加

選択操作手段30を運転席側から見て操舵ハンドル31の左右方向の中心より反助手席側にのみ配置するので、運転者以外の乗員から選択操作手段30に手が届き難い。 - 特許庁

Uzumasa Station employs "Issen-through," the system of speeding up the prioritized train of two trains, which come from both ends of a single track, by limiting the prioritized train's running line to one track of the specially equipped double track in the station; to promote passenger convenience, some local trains for Sonobe Station that don't wait for another train to go first at this station and all local trains for Kyoto Station stop at Platform 1, which faces the subsidiary main track and adjoins the station building. 例文帳に追加

一線スルー配線になっており、乗客への利便性向上のため京都行きの普通列車全列車と、当駅で行き違いを行わない園部方面の普通列車は、副本線である駅舎側1番ホームに停車する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Keifuku Electric Railroad Co., Ltd., suffered a train frontal impact accident in the past on the Kurama Line in January 1964; and in August 1964, only seven months after the accident, it suffered another train crash in which a passenger train hit a freight train near Hossaka on the Echizen Main Line. 例文帳に追加

なお、京福においては、過去にも1964年1月には当時の鞍馬線で正面衝突炎上事故を起こし、わずかその7ヶ月後の同年8月には、越前本線発坂付近で下り旅客列車が貨物列車に追突する事故を起こしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This passenger conveyer is provided with: a truss 2 relatively movably attached to an installed structure 1; a plurality of tread parts 3 installed in the truss 2, connected to one another in an unending form, and circulatively moving; a vibration suppressing part 6 attached to the truss 2 and suppressing the vibration of the truss 2.例文帳に追加

乗客コンベアにおいて、設置構造物1に相対移動可能に取付けられるトラス2と、トラス2内に設置され、無端状に連結されて循環移動する複数の踏み部3と、トラス2に取付けられ、このトラス2の振動を抑制する振動抑制部6と、を備える。 - 特許庁

A stair facility 3 and an escalator 4 (passenger conveyor facility) are installed parallel from a road surface 5 to another 6, and between them, road surface position difference parts 10 and 11 are provided so that people crowding into the stairs 3 and escalator 4 are divided, and their safety is ensured.例文帳に追加

路面5から路面6にかけて並設される階段設備3とエスカレーター4(乗客コンベア設備)との相互間に、路面位置相違部10,11,13等を設けて、階段設備3とエスカレーター4に向けて集中する蝟集団を区分けして歩行者の安全を確保する構成とした。 - 特許庁

To suppress degradation of a deployment performance of an airbag caused by a partial leakage from a portion between the airbag cover and a case in a front passenger seat airbag device in which side-wall parts of the case and an instrument panel are connected with one another by fitting brackets.例文帳に追加

ケースの側壁部とインストルメントパネルとがフィッティングブラケットによって連結される助手席用エアバッグ装置において、エアバッグの一部がエアバッグカバーとケースとの間の部位から漏れ出ることによる同エアバッグの展開性能低下を抑制する。 - 特許庁

(i) In the case where any domestic air carrier concludes an agreement on joint management with another air carrier, when two or more domestic air carriers operate air transport services in order to ensure passenger transport necessary for local residents' life in a route between points within the country where it is expected to be difficult to continue the services due to decreased demand for air transport services. 例文帳に追加

一 航空輸送需要の減少により事業の継続が困難と見込まれる本邦内の各地間の路線において地域住民の生活に必要な旅客輸送を確保するため、当該路線において二以上の航空運送事業者が事業を経営している場合に本邦航空運送事業者が他の航空運送事業者と行う共同経営に関する協定の締結 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In an airbag for driver or occupant on front passenger seat having a gas bag which can be inflated in a head-on collision to protect the vehicle occupant, the gas bag includes two gas bag sections separated from one another on a front side facing the occupant of the inflated gas bag and a gap is formed between the gas bag sections on the front side facing the occupant of the gas bag.例文帳に追加

車両の乗員を保護するために、前方衝突時に膨張可能とされたガスバッグを有するドライバまたは助手席乗員用のエアバッグにおいて、ガスバッグは、膨張したガスバッグの乗員に向かう前方側において互いに分離された二つのガスバッグ部が設けられたガスバッグを有し、当該ガスバッグ部間には、前記ガスバッグが乗員に向かう前方側に隙間が形成される。 - 特許庁

According to another airflow control method, the method comprises the steps of receiving 702 airflow into a first chamber; controlling the airglow out of the first chamber with a first door; controlling 704 the airflow from a second chamber to a driver zone with a second door; and controlling 706 the airflow from said second chamber to a passenger zone with a third door.例文帳に追加

他の空気流れ制御方法は第1チャンバに入る空気流れを受けること(702)、第1チャンバを出る空気流れを第1ドアを使用して制御すること、第2チャンバから運転者帯域に向かう空気流れを第2ドアを使用して制御すること(704)、第2チャンバから搭乗者帯域に向かう空気流れを第3ドアを使用して制御すること(706)が含まれる。 - 特許庁

例文

When a passenger applies for the cancellation of a reserved seat ticket from a station to another station which can be still sold on a train, a cancel accepting terminal 1 on the train sends information regarding the reservation ticket whose cancellation is applied for to a center computer 2, which distributes reselling permission information on the reserved seat ticket to client computers 3 at respective places.例文帳に追加

車内で再販売が間に合うある駅から別の駅までの指定券のキャンセルの申込みが発生した場合に、車載のキャンセル受付け端末1からセンターコンピュータ2にキャンセル申込みのあった指定券に係る情報を送り、センターコンピュータ2から各地のクライアントコンピュータ3に当該指定券の再販売許可情報を配信しする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS