Applicationsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9399件
To ensure efficient cooling through a cooling mechanism built in an electronic apparatus and to use the cooling mechanism for other applications.例文帳に追加
電子機器が備える冷却機構で効率良く冷却できるようにすると共に、その冷却機構を、他の用途にも使用できるようにする。 - 特許庁
By this constitution, the exact security check processing corresponding to the devices and reproduction applications of various models and versions is executed.例文帳に追加
本構成により、様々な機種、バージョンの装置や再生アプリケーションに対応した的確なセキュリティチェック処理を実行することが可能となる。 - 特許庁
This system facilitates the development of complex computer programs such as operating systems and large applications with graphic user interfaces (GUIs).例文帳に追加
このシステムは、オペレーション・システムやグラフィック・ユーザ・インターフェース(GUI)を有する大きなアプリケーション・プログラムのような複雑なコンピュータ・プログラムの開発を容易にする。 - 特許庁
On the server 1, status of applications each processing each business of financing examination is list-displayed on a user interface 20 of a terminal 10.例文帳に追加
サーバ1上で融資審査の各業務をそれぞれ処理するアプリケーションのステータスは、端末10のユーザインターフェース20に一覧表示される。 - 特許庁
It receives data from its external external environment, computes correspondence, and uses the results of the correspondence computations for various post-processing industrial applications.例文帳に追加
これは、その外部環境からデータを受信し、対応を演算し、そして、様々な処理後産業的アプリケーションに対応演算の結果を用いる。 - 特許庁
A picture constitution part 108 forms an image for displaying the list of the download applications as a download application guide (EDAG) similarly to the EPG.例文帳に追加
画面構成部108は、ダウンロードアプリケーションガイド(EDAG)として、ダウンロードアプリケーションをEPGと同様に一覧表示する画像を形成する。 - 特許庁
To reduce the time for stopping applications and reduce the cost and complexity relating to migration when migrating a storage system and its replica to a new system.例文帳に追加
ストレージシステムおよびその複製の新システムへの移行において、アプリケーションの停止時間を減らし、移行に関するコスト、複雑さを低減する。 - 特許庁
If two or more persons file applications for the same invention at different times, the right to the patent shall belong to the person who was first to file. 例文帳に追加
2以上の者が同一の発明について異なる時に出願した場合は,特許を受ける権利は,最初に出願した者に帰属する。 - 特許庁
At the request of the applicant, any patent application may enjoy the priority of earlier applications filed by that applicant. 例文帳に追加
出願人の請求により,如何なる特許出願も,当該出願人が行った先の出願に基づく優先権を享受することができる。 - 特許庁
The Patent Office shall publish in its Official Bulletin data on the legal status of applications and patent grants, fee rates, instructions, and the like. 例文帳に追加
特許庁は,特許庁公報において,出願及び特許付与の法律上の扱い,手数料,通達等についてのデータを公告する。 - 特許庁
(3) In the case of any difference between the Convention and this Act, the provisions of the Convention shall apply to European patent applications and to European patents.例文帳に追加
(3) ミュンヘン条約と本法との間に相違がある場合は,同条約の規定を欧州特許出願及び欧州特許に適用する。 - 特許庁
(b) or one or more search reports drawn up by a body designated by Grand-Ducal order where such reports are based on one or more patent applications or similar industrial property titles例文帳に追加
(b) かかる報告書が,1若しくは2以上の特許若しくは類似の産業財産への出願に基づく場合において,当該出願が, - 特許庁
Patent applications referred to in Art. 10, paragraph 3, although included in the state of the art, are not to be considered in deciding whether there has been an inventive step.例文帳に追加
第10 条第3 段落にいう特許出願は,技術水準には含まれるが,進歩性があるか否かを決定するときは,考慮されない。 - 特許庁
He may also file the other inventions which are separated as independent applications governed by the provisions for a new application.例文帳に追加
出願人は,分離された他の発明を新しい出願についての規定が適用される独立出願としても提出することができる。 - 特許庁
The application has to pay an administrative fee pursuant to a special legal regulation for the applications which originated from the splitting of the original application. 例文帳に追加
出願人は,原出願から分割後の出願について,特定の法規則の定めるところに従い手数料を納付する義務を負う。 - 特許庁
For the purposes of subsection (2), 2 or more applications that are received on the same day are to be treated as if they had been received at the same time.例文帳に追加
(2)の規定の適用上,同日に受領された2以上の出願は,同時に受領されたものとして取り扱われるものとする。 - 特許庁
The request for a division of the application shall state the original application number and specify the inventions that each of the new applications will comprise.例文帳に追加
出願の分割請求には,原出願番号を陳述し各々の新たな出願が構成する発明を明記しなければならない。 - 特許庁
However, such applications shall not be forwarded in contravention of the provisions in Norwegian Act No. 8 of June 26, 1953 relating to Inventions of Importance to the Defense of the Realm.例文帳に追加
ただし,その出願が国防に対して重要な発明に関する1953年6月26日のノルウェー法No.8の規定に違反する場合は転送しない。 - 特許庁
(2) The instructions shall establish the conditions relating to filing the patent applications submitted by electronic means and processing the same, such as:例文帳に追加
(2) 指示書は,電子的手段によって提出される特許出願の提出及び処理に関する条件,例えば,次のような事項を設定する。 - 特許庁
(1) OSIM shall perform the substantive examination of the patent applications in each specialized field, in the order of the filing date, and subject to payment of the examination fee.例文帳に追加
(1) OSIM は特許出願の実体審査を,個々の専門分野に関して,出願日順に,及び審査手数料の納付を条件として行う。 - 特許庁
(1) According to the provisions of Art. 69 paragraph (1) letter c) ofthe Law the National Register of Filed Patent Applications and the National Register of Patents shall be established and kept with OSIM.例文帳に追加
(1) 本法第69条第1段落(c)の規定により,国家特許出願登録簿及び国家特許登録簿を制定し,OSIMに保管する。 - 特許庁
Patent applications filed prior to the entry into force of this Law shall be dealt with in accordance with the provisions that were applicable at the time of filing. 例文帳に追加
本法の施行の前に提出された特許出願は,提出時に適用されていた法律に従って取り扱われるものとする。 - 特許庁
If the power of attorney authorizes the representative with regard to several applications, a copy thereof shall be furnished for each application. 例文帳に追加
委任状がいくつかの出願に関して代理人に委任するものである場合は,各出願について委任状の写し1通を提出する。 - 特許庁
Final Provisions of Decree No. 200 on the Amendment of the Regulation on the Drafting, Filing and Examination of Applications for the Registration of Marks and Geographical Indications 例文帳に追加
標章及び地理的表示の登録出願の起草,提出及び審査に関する規則の改定に関する命令第200号の最終規定 - 特許庁
All the applications for the registration of industrial designs and models filed with O.S.I.M.and the correspondence related thereto shall be drawn up in the Romanian language.例文帳に追加
OSIMに提出される工業意匠及びひな形の登録出願及びこれに関する連絡はすべてルーマニア語で作成されるものとする。 3 - 特許庁
The Directorate shall publish applications for patents on invention andplant varieties within eighteen months from the date of filing theapplication, after payment of the specified fee.例文帳に追加
局は,所定の手数料の納付があった後,出願日から18月以内に,発明特許及び植物品種に係る出願を公開する。 - 特許庁
(a) prescribing the contents of applications for patents and other documents which may be filed at the Registry and requiring copies to be furnished of any such documents;例文帳に追加
(a) 登録局に提出される特許出願その他の書類の内容を定め,かつ,当該書類の謄本の提供を要求する規定 - 特許庁
1. Patent applications and all other requisite accompanying documents pursuant to Article 21 of the Law may be filed:例文帳に追加
(1) 特許法第21条に準拠した特許出願及びその他の総ての必要書類を添付して,次の各事項に従って提出するものとする。 - 特許庁
The official files relating to patent applications as yet unpublished cannot be the subject of public consultation unless authorized by the applicant.例文帳に追加
まだ公開されてない特許関連の公式ファイルは,出願人によって認められない限り一般公衆の閲覧に供されないものとする。 - 特許庁
Design applications and requests for renewal may also be filed electronically in the manner and under the conditions laid down in Article 36/A and Article 51/A. 例文帳に追加
意匠出願及び更新請求は,第36/A条及び第51/A条に規定の態様及び条件において電子的にも行うことができる。 - 特許庁
Unless otherwise provided in the Agreement, the provisions of this Act shall apply to international industrial design applications with the exceptions laid down in this Chapter. 例文帳に追加
協定に別段の定めがある場合を除き,本法の規定が,この章に規定するものを除き,国際意匠出願に適用される。 - 特許庁
Official information on international trademark applications prescribed in Chapters X/B to X/D shall also be published in the official journal of the Hungarian Patent Office.例文帳に追加
第X/B章から第X/D章までに定める国際商標出願に関する公式情報は,ハンガリー特許庁の公報においても公告する。 - 特許庁
In the case of international applications filed through the intermediary of the Hungarian Patent Office, the date and number of the international registration shall be recorded in the register.例文帳に追加
ハンガリー特許庁の仲介を経てなされた国際出願の場合は,国際登録の日及び番号を登録簿に記録するものとする。 - 特許庁
Articles 95 and 97 shall also apply in respect of certificates granted on applications filed prior to the date upon which this Kingdom Act enters into effect.例文帳に追加
第95条及び第97条は,本法が効力を生ずる日前にされた出願について付与された証明書に関しても適用される。 - 特許庁
For one and the same application priority may be claimed from several applications, even if they relate to different countries. 例文帳に追加
複数の出願が異なる国に係わっている場合であっても,同一の出願について,それらから優先権を主張することができる。 - 特許庁
If priority is claimed on the basis of several applications, the time limits running from the date of priority shall run from the earliest date of priority. 例文帳に追加
優先権が複数の出願を基礎として主張される場合は,優先日から始まる期間は,その最先の優先日から起算する。 - 特許庁
The applicant shall, at the request of the Commission, furnish it with the following documents relating to the foreign applications referred to in sub-article (1) of this article: 例文帳に追加
出願人は、委員会の求めに応じて、本条(1)に規定する外国出願に関して、以下の書類を提出しなければならない。 - 特許庁
For international applications the information may be submitted, within the same time limits, to the International Bureau of the World Intellectual Property Organization. 例文帳に追加
国際出願については,前記と同一の期限内に,世界知的所有権機関の国際事務局に当該情報を提出することができる。 - 特許庁
as to the time when applications and other documents shall be treated as having been filed with the Registrar for the purposes of this Ordinance or the rules; 例文帳に追加
本条例又は規則の適用上,申請書及びその他の書類が登録官に提出されたものとして取り扱われる時期について - 特許庁
In the same circumstances, the applications for patents of invention, utility models or industrial designs shall be deemed to be abandoned, and will subsequently be deposited in an archive. 例文帳に追加
同様の場合は,発明,実用新案又は意匠の出願は放棄されたものとみなされ,出願はその後公文書として保存される。 - 特許庁
With the exclusion of Articles 71 to 74 of this Law, the provisions of Chapter 2 of this Law shall apply, mutatis mutandis, to utility model certificates or applications therefor, as the case may be. 例文帳に追加
第71条から第74条までを除き,第2章の規定は,実用新案証又は場合に応じてそれを求める出願に準用する。 - 特許庁
If priority is claimed on the basis of several applications, the time limits commencing on the date of priority shall have effect from the earliest priority date. 例文帳に追加
優先権が複数の出願を基礎として主張される場合は,優先日から始まる期間は,その最先の優先日から有効とする。 - 特許庁
Applications which at the entry into force of this Act have not been published in accordance with the previous provisions shall be examined and processed pursuant to the provisions of this Act. 例文帳に追加
本法の施行時に従前の規定により公告がされていない出願は,本法の規定に従って審査し,かつ,処理するものとする。 - 特許庁
Protection of Industrial Property on the basis of the filing date of the first registration application if such state guarantees equivalent conditions to persons who file first registration applications in the Republic of Estonia 例文帳に追加
最先の登録出願をした日から6月以内に登録出願をしたときは,次のとおり優先権を確立させることができる。 - 特許庁
If several first applications have been filed earlier, the six month term provided for in subsection (2) of this section shall be calculated from the earliest date of priority. 例文帳に追加
複数の最先の出願が先に行われている場合は,(2)に規定する6月の期間は,最先の優先日から起算するものとする。 - 特許庁
The provisions of Sections 46 to 51 and 51a of the Patents Decree shall apply mutatis mutandis to the receiving of international utility model applications at the Authority. 例文帳に追加
特許規則第46条から第51条まで及び第51a条の規定は,特許庁に提出される国際実用新案出願に準用する。 - 特許庁
Inventions which are the subject of patent applications may not be disclosed or freely worked until an authorization to that effect has been granted. 例文帳に追加
特許出願の対象である発明は,それを開示又は自由に実施することの許可が付与されるまでは,そのように扱ってはならない。 - 特許庁
In the event one or more patent applications are filed by different applicants for the same invention, only the application which is filed first shall be accepted. 例文帳に追加
同一の発明に対して異なる者により2以上の特許出願が行われた場合,最初に提出された出願が受理される。 - 特許庁
Where the applicants or requesting parties do not present the translation within the period allowed, the applications or submissions shall be rejected outright.例文帳に追加
出願人若しくは申請人がその期間内に翻訳文を提出しない場合は,当該の出願若しくは申請はただちに拒絶される。 - 特許庁
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|