At the worstの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 96件
This is the thing that I am considered worst at. 例文帳に追加
これは私が一番苦手とするものである。 - Weblio Email例文集
Surely twenty people will come at the (very) least [worst]. 例文帳に追加
いくら何でも 20 人だけは来るだろう. - 研究社 新和英中辞典
In those days, the depravity of morals was at its worst. 例文帳に追加
あの頃は道徳の廃頽はその極に達した - 斎藤和英大辞典
In those days, the depravity of morals was at its worst. 例文帳に追加
あの頃は道徳の廃頽は極度に達した - 斎藤和英大辞典
In those days, the depravity of morals was at its worst. 例文帳に追加
あの頃は道徳の廃頽は極点に達した - 斎藤和英大辞典
She can get the second prize at worst.例文帳に追加
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 - Tatoeba例文
She can get the second prize at worst. 例文帳に追加
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 - Tanaka Corpus
Warning: Trying to mount audio CDs with the mount(8) command will result in an error, at least, and a kernel panic , at worst. 例文帳に追加
最悪の場合、カーネルパニックが発生するでしょう。 - FreeBSD
I think that out of all of the study abroad students I am the worst at English 例文帳に追加
私は留学生の中で最も英語が下手であると思う。 - Weblio Email例文集
We must be prepared for the worst, lest our heart should fail us at the supreme moment. 例文帳に追加
いよいよという時にへこたれないように常に覚悟が大事だ - 斎藤和英大辞典
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.例文帳に追加
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 - Tatoeba例文
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. 例文帳に追加
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 - Tanaka Corpus
This characteristic is her best point and at the same time her worst.例文帳に追加
この特質は長所であると同時に欠点でもあります。 - Weblio Email例文集
Article 3 : Even if worst comes to worst, the total destruction of the Choshu Domain would not come in a year, or at least half a year, so the Satsuma Domain shall make every effort to help Choshu during this period. 例文帳に追加
一、万一敗色に相成り候とも、一年や半年に決して潰滅致し候と申す事はこれなき事に付き其間には必ず尽力の次第これあり候との事 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Corresponding subjective quality rating values on a subjective quality rating scale, which are major causes to compression at both extremes of the subjective quality rating scale are assigned to the Worst and Best perceptual difference scores PD (Worst) and PD (Best).例文帳に追加
主観的品質評価スケールの両端における圧縮の主因である主観的品質評価スケール上での対応主観的品質評価スコアを最悪及び最良の知覚差スコアPD(最悪)、PD(最良)に割り当てる。 - 特許庁
To eliminate the need to take into account PVT worst (worst conditions of process, voltage and temperature) by performing data transfer at a highest rate, matching the arithmetic speed of a redundant combinational logic circuit.例文帳に追加
データ転送が冗長組合せ論理回路の演算速度に合致した最速で行われるようにし、PVTワーストを考慮する必要がないようにする。 - 特許庁
In the worst case, the council estimates that 8,100 people might be killed if the earthquake hits at 5 a.m. while many people are still asleep at home. 例文帳に追加
同調査会は,多くの人が家でまだ就寝中の午前5時に地震が発生したとすると,最悪の場合,8100人が死亡すると予想している。 - 浜島書店 Catch a Wave
This control makes the temperature of the charger drop after reaching the upper limit temperature or remain at the upper limit temperature in a worst case.例文帳に追加
この制御によれば、充電器の温度が上限温度に達した後は低下するか、最悪の場合でも上限温度を維持するにとどまる。 - 特許庁
It is thought that Mitsunari, contemplating what to do if the worst occurred and his side was defeated in the battle of Sekigahara, planned to regroup at Sawayama-jo Castle and continue the war from there. 例文帳に追加
三成は関ヶ原の戦いに万が一敗北した場合を考え、佐和山城で再戦を意図していたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To keep an air layer between plate-like members such as glass plates to a good drying state for a long period even when seal defect occurs at the worst.例文帳に追加
万一のシール不良によってもガラス板等の板状部材間の空気層を長期的に良好な乾燥状態に維持する。 - 特許庁
But that was by no means the worst of it, for after a day or two at sea he began to appear on deck with hazy eye, red cheeks, stuttering tongue, 例文帳に追加
その程度ならまだしも、海にでて一日、二日すると、どんよりした目で、顔を赤くして、ろれつがまわっていない口調で甲板にでてきたのだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The phase of transmission signal in which the crosstalk from the transmitting part becomes the worst is searched, and a signal is received with a receiving threshold at which the bit error rate of a received signal in the state of the worst phase is the smallest as an optimum threshold to thereby minimize an influence of the crosstalk from the transmitting part to the receiving part.例文帳に追加
送信部からの漏話が最悪となる送信信号の位相を求め、その最悪位相の状態で受信信号のビットエラー率が最も小さくなる受信閾値を最適閾値として信号を受信することにより、送信部から受信部に対する漏話の影響を最小化する。 - 特許庁
Third and fourth processing sections calculate an available remaining charge amount under a worst or best condition by subtracting from the current remaining charge amount a worst or best ending time remaining charge amount representing a discharge ending time remaining charge amount of the battery device at a bottom or peak temperature.例文帳に追加
第3、第4の処理部は、現況残り電荷量から、最低または最高使用温度でのバッテリ装置の放電終止時残り電荷量を表わす最悪または最良終止時残り電荷量を引くことにより、最悪または最良条件下利用可能残り電荷量を算出する。 - 特許庁
To provide a cast ingot prepared for manufacturing Fe-Ni system alloy sheet that can suppress abnormal wear of rolling rolls in cold rolling, keeping the etching characteristics and cost at worst at the same level as those of the conventional Fe-Ni alloy sheet and a manufacturing method of the same.例文帳に追加
少なくとも従来のエッチング性とコストを維持しつつ冷間圧延時の圧延ロールの異常摩耗等を抑制したFe−Ni系合金薄板製造用鋳塊および該鋳塊の製造方法の提供。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |