Beaksを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 37件
They use their beaks to make noises that sound like castanets. 例文帳に追加
この鳥はくちばしを使ってカスタネットのような音を出す。 - 浜島書店 Catch a Wave
So six of them took the end of the string in their beaks and flew away with it; 例文帳に追加
6羽の鳥が糸の端をくちばしでもって飛び立ちました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
Thereby, bird beaks 7a, 7b having different bird-beak widths from each other are formed.例文帳に追加
これにより、バーズビーク幅の異なるバーズビーク7a、7bを形成する。 - 特許庁
Their sharp, hooked beaks are suitable for catching fish. 例文帳に追加
くちばしは鋭く、先が鉤状に曲がっており、魚を捕らえるのに適している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A heater 4 is attached to the lower side of the correction beaks 3a and 3b to heat them.例文帳に追加
修正くちばし3a3bの下側にヒーター4を取り付け加熱する。 - 特許庁
The wooden part of the bow has drawings of cranes holding a pine tree twig in their beaks. 例文帳に追加
弓の木の部分には,くちばしに松の木の枝をくわえている鶴の絵がある。 - 浜島書店 Catch a Wave
Also the bird's beak is set thin in the peripheral circuit portion 44 to prevent the bird's beaks from being connected to each other, and is set thick in the memory array portion 42 to connect the bird's beaks each other.例文帳に追加
また、周辺回路部44においてはバーズビークが相互につながらずに、かつ、メモリアレイ部42においてはバーズビークが相互につながって厚くなるよう設定している。 - 特許庁
gaudy tropical fishes with parrotlike beaks formed by fusion of teeth 例文帳に追加
歯が癒着して形成されたオウムのようなくちばしを持つけばけばしい熱帯魚 - 日本語WordNet
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. 例文帳に追加
きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 - Tanaka Corpus
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.例文帳に追加
きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 - Tatoeba例文
usually brightly colored zygodactyl tropical birds with short hooked beaks and the ability to mimic sounds 例文帳に追加
短いかぎ形のくちばしと音を模倣する能力のある対指足類の熱帯鳥 - 日本語WordNet
The temperature of the correction beaks 3a and 3b is controlled to be approximately 20°C higher than the allowable temperature limit of the bristle.例文帳に追加
修正くちばし3a3bの温度は毛の耐熱温度より20℃程度高くコントロールする。 - 特許庁
As a result, sharp bird's beaks 4 are formed the both ends of the field oxide film 3.例文帳に追加
その結果、フィールド酸化膜3の両端には傾斜が急峻なバーズビーク4が形成される。 - 特許庁
chiefly diurnal carnivorous birds having hooked beaks and long talons with opposable hind toe: falcons 例文帳に追加
かぎ形のくちばしと長い鉤爪に対置できる後脚を持つ、主に昼行性の肉食鳥:タカ - 日本語WordNet
A base wiring 5 and an interlayer insulating film 6 are coated on each of the field oxide films 3 having the bird's beaks 4.例文帳に追加
バーズビーク4を有するフィールド酸化膜3上にベース配線5及び層間絶縁膜6を被覆する。 - 特許庁
The sidewall of a trench is oxidized to produce bird's beaks equally at the top and bottom of the control gate substance.例文帳に追加
トレンチの側壁を酸化させてコントロールゲート物質の上部及び下部にバーズビークを均一に生成させる。 - 特許庁
He told him of the red ibises, who stand in long rows on the banks of the Nile, and catch gold-fish in their beaks; 例文帳に追加
ナイル川の岸沿いに長い列をなして立っていて、 くちばしで黄金の魚を捕まえる赤いトキの話。 - Oscar Wilde『幸福の王子』
However, it is also said that at that time, Koji transformed himself into a mouse and escaped, and an eagle carried him away in its beaks. 例文帳に追加
しかし、このとき果心居士は鼠に姿を変えて脱出し、それを鳶がくわえてどこかに飛び去ったともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The deformed bristle is clamped between the correction beaks 3a and 3b of the clamping type device and returned into the rectilinear bristle shape while being drawn therethrough.例文帳に追加
挟み式の器具の修正くちばし3a3bで変形した毛を挟み、しごき動作を加えながら直毛状に復帰する。 - 特許庁
An Si surface for opening trenches is selectively oxidized to form bird beaks around them and then trenches are formed.例文帳に追加
トレンチの開口用のシリコン表面を選択酸化することによりこの周囲にバーズビークを形成し、その後にトレンチを形成する。 - 特許庁
Scissors-shaped operation arms 1a and 1b are grasped to support correction beaks 3a and 3b for clamping a toothbrush bristle by a pivot shaft 2.例文帳に追加
はさみ形状の操作アーム1a1bを握り、歯ブラシの毛を挟む修正くちばし3a3bを支点軸2で支える。 - 特許庁
Further, a base region 7 is formed on a region enclosed by the bird's beaks 4, and an emitter region 8 to be embedded in the base region 7 is also formed.例文帳に追加
バーズビーク4が取り囲む領域にベース領域7を形成し、ベース領域7に埋設するエミッタ領域8を形成する。 - 特許庁
Whether this tale be true or not, Ulysses did go, leading twelve black ships, with high beaks painted red at prow and stern. 例文帳に追加
この物語が本当だろうとなかろうと、ユリシーズはへさきとともに赤く塗った長い衝角をつけた12隻の黒い船を率いていった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
He would not eat worms or insects (which they thought very silly of him), so they brought him bread in their beaks. 例文帳に追加
ピーターは、ミミズや昆虫は食べなかったので(このことも鳥達はバカにしていましたが)、くちばしにパンをくわえて持ってきたのでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
Since bird's beaks are formed in the formed oxidized film, a semiconductor area which is patterned smaller than the nitride film can be formed.例文帳に追加
形成された酸化膜はバーズビークが形成されるため、窒化膜パターンより縮小されたパターンの半導体領域を形成することができる。 - 特許庁
Consequently, the semiconductor apparatus having the relatively thick oxide film formed on the bottom of the trench and on the lower side wall of the trench can be manufactured without causing bird's beaks.例文帳に追加
これにより、バーズビークが発生することなしに、トレンチ側壁下部と底部に相対的に厚い酸化膜を形成した半導体装置が作成できる。 - 特許庁
At this time, bird's beaks from the right and left are connected in the 2nd region 52 and not connected in the 1st region 51.例文帳に追加
この際、第2の領域52においては、左右からのバーズビークがつながる一方、第1の領域51においては、つながらないような条件で行なう。 - 特許庁
The elastic member 103 is not broken when the perforating cutter 108 beaks the laminate film 102, and can prevent contact of the perforating cutter 108 with the laminate film 102.例文帳に追加
弾性部材103は、穴あけカッター108がラミネートフィルム102を破断したときに破断されず、穴あけカッター108がラミネートフィルム102と接触することを防止できる。 - 特許庁
To provide an antenna primary radiator that is structured such that bills/beaks and claws of birds hardly reach a radiator cover face and less attenuates the transmission reception radio wave.例文帳に追加
放射器カバー面に鳥の嘴や爪が届き難く、しかも送受信電波を減衰する程度が少ないアンテナ一次放射器を提供することを課題とする。 - 特許庁
MINAMOTO no Yoshitsuna was at a loss as to how to continue the attack, but one day he saw a pair of cranes land with branches of a tree in their respective beaks; the birds then put the branches on the ground and started to walk around the swamp with the branches gripped in their claws. 例文帳に追加
攻めあぐねていた源義綱は、ある日、一つがいのツルが木の枝をくわえて来ると、それを足に掴んで沼の上を歩くのを見た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Second silicon layers 5 under bird's beaks in the LOCOS oxide film 7 which are brought into contact with a source region 9 and a drain region 11 except for the first silicon layers 21 under bird's beaks have the same conduction types as the source region 9 and the drain region 11 and have thinner impurity concentrations compared to those of the source region 9 and the drain region 11.例文帳に追加
LOCOS酸化膜7のバーズビーク下のシリコン層であってソース領域9及びドレイン領域11と接し、かつ第1バーズビーク下シリコン層21を除く位置の第2バーズビーク下シリコン層5はソース領域9及びドレイン領域11と同じ導電型でソース領域9及びドレイン領域11よりも薄い不純物濃度で形成されている。 - 特許庁
To prevent bird's beaks from being generated in the tunnel insulation film of a non-volatile semiconductor memory, and to obtain improved film quality and a predetermined film thickness of its capacitor insulation film.例文帳に追加
不揮発性半導体記憶装置におけるトンネル絶縁膜にバーズビークが発生すること防止すると共に容量絶縁膜の膜質の向上と所定の膜厚とを得られるようにする。 - 特許庁
Bird's beaks are made to intrude into the space between the active regions of a semiconductor substrate 10 and second polysilicon 20 by using laminated oxidized films 18 existing between the active regions of the substrate 10 and second polysilicon 20.例文帳に追加
半導体基板10活性領域と第2ポリシリコン20との間にある積層酸化膜18を用いて、これら半導体基板10活性領域と第2ポリシリコン20との間にバーズビークを侵入させる。 - 特許庁
In a PMOS transistor, first silicon layers 21 under bird's beaks in a LOCOS oxide film 7 which are located in a prescribed range from a gate electrode 17 are formed in the same conduction types as a channel region.例文帳に追加
PMOSトランジスタにおいて、LOCOS酸化膜7のバーズビーク下のシリコン層であってゲート電極17から所定範囲内に位置する第1バーズビーク下シリコン層21はチャネル領域と同じ導電型で形成されている。 - 特許庁
still the Trojans charged past the beaks of the foremost ships, while Aias, thrusting with a spear more than twenty feet long, leaped from deck to deck like a man that drives four horses abreast, and leaps from the back of one to the back of another. 例文帳に追加
まだトロイア軍は一番手前の船の舳を過ぎたあたりを攻撃していたが、アイアースは六メータを越す長槍を繰り出し、四頭の馬を駆って背から背へと跳び移る人のように甲板から甲板へと跳び移った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
To provide a nonvolatile semiconductor memory device which can attain ultra-miniaturization and high density by controlling short-channelling due to bird's beaks without complicating the manufacturing processes and can realize a low operating voltage and improvement in charge holding characteristics, and also to provide a method of manufacturing the same device.例文帳に追加
製造工程を複雑にすることなく、バーズビークによる短チャネル化を抑制して微細化、高密度化を達成し、動作電圧の低電圧化及び電荷保持特性の向上を図ることができる不揮発性半導体記憶装置及びその製造方法の提供。 - 特許庁
This calendar mechanism for a watch includes: two rotating indicators provided with respective toothed wheels 11, 14, each showing a date, and a month phase or a day of the week, for example; and a drive lever 21 provided with two beaks 22, 23 for going one stroke forward according to a turning direction of one direction and the other direction.例文帳に追加
ウォッチ用カレンダ機構は、例えば日付および月相もしくは曜日を示す、それぞれ歯付きの車(11、14)を設けた2つの回転する指示器と、対応する指示器を、一方の方向か他方の方向いずれに回動するかにより、1行程進めるための2つのビーク(22、23)を設けた駆動レバー(21)とを含む。 - 特許庁
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

