Completeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8161件
the time for the earth to make one complete revolution around the sun, relative to the fixed stars 例文帳に追加
一定の恒星と比較して、地球が太陽の周りを完全に一周する時間 - 日本語WordNet
complete disappearance of the media down to the 'vital functions' within an allday cellspace 例文帳に追加
メディアが完全に消失して一日中の携帯空間内部での「生活機能」へ落下 - コンピューター用語辞典
Since PostScript is not just a picture-description language (PDL), but in fact a complete programming language, ... 例文帳に追加
PostScriptは,単なる図形記述言語(PDL)ではなく,実際,完全なプログラミング言語であるので... - コンピューター用語辞典
I am busy with work now so I don't know when I will complete the picture that you asked for.例文帳に追加
今仕事が忙しいので、あなたに頼まれた絵がいつ完成するか分かりません。 - Weblio Email例文集
each daughter cell receives a complete set of chromosomes from the parent cell. 例文帳に追加
それぞれの娘細胞には、完全な1セットの染色体が親細胞から受け継がれる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
the cell cycle is complete when each daughter cell is surrounded by its own outer membrane. 例文帳に追加
細胞周期は、両方の娘細胞が個々の外膜で包まれた時点で完了となる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
the mitotic cycle is complete when each daughter cell is surrounded by its own outer membrane. 例文帳に追加
分裂周期は、両方の娘細胞が個々の外膜で包まれた時点で完了となる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
The Profiler will display a dialog when calibration is complete;click its OK button. 例文帳に追加
調整が完了すると、ダイアログが表示されます。 そのダイアログの「了解」ボタンをクリックします。 - NetBeans
You should complete these tutorials before proceeding with these steps. 例文帳に追加
この節の手順を実行する前に、これらのチュートリアルを終了する必要があります。 - NetBeans
This returns the complete tree of extended dependencies of a single installed package. 例文帳に追加
あるインストール済みパッケージについて、拡張された依存性の完全なツリーを返します。 - PEAR
complete path of the file used for controlling the cache lifetime 例文帳に追加
キャッシュの生存期間を制御するために使用されるファイルの絶対パスを指定します。 - PEAR
A more complete example showing possible customizations can be found in the package archive. 例文帳に追加
カスタマイズの方法を示すもう少し複雑な例が、パッケージのアーカイブに含まれています。 - PEAR
and you can find out the complete list of global options by using--help without a command: 例文帳に追加
グローバルオプションの完全なリストを得るには、コマンドを指定せずに--help オプションを使います: - Python
Although the standard Tk library has many useful widgets, they are far from complete.例文帳に追加
標準Tkライブラリには多くの有用なウィジェットがありますが、完全では決してありません。 - Python
Read the module source for a complete list of the defined names.例文帳に追加
定義されている名前の完全なリストについてはモジュールのソースを参照してください。 - Python
Prints a complete help message for all the options in the current option parser.例文帳に追加
現在のオプションパーザ内の全てのオプションに対する完全なヘルプメッセージを出力します。 - Python
See the SECURITY extension specification for a complete list of these restrictions.例文帳に追加
この制限の完全な一覧については、セキュリティ機能拡張の仕様を参照すること。 - XFree86
If command-to-start-proxy contains spaces, the complete commandshould be surrounded by single quotes. 例文帳に追加
command-to-start-proxy が空白文字を含む場合、コマンド全体をシングルクォートで括らなければならない。 - XFree86
August 2, 2007: With the opening of the segment from the Hashimoto Higashi Interchange to the Hashimoto Interchange, Hashimoto Road was complete. 例文帳に追加
2007年(平成19年)8月2日:橋本道路・橋本東IC~橋本IC間開通し全通 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In preferred embodiments, a complete human IgG1 having the variable regions of L19 is employed.例文帳に追加
好ましい態様においては、L19の可変領域を有する完全なヒトIgG1が使用される。 - 特許庁
To securely complete delivery operation in a delivery device for a torsion coil spring.例文帳に追加
ねじりコイルばねの受渡装置において、受渡動作を確実に完了させることを目的とする。 - 特許庁
It is useful to provide as complete a disclosure of uncertainty information as is possible. 例文帳に追加
不確実性情報の開示をできる限り完全に提供することは有用である。 - 経済産業省
Complements the Scope 3 and Corporate Standards to complete a full suite of GHG management standards 例文帳に追加
スコープ3基準とコーポレート基準を補完し、一連のGHG管理基準を完結するもの - 経済産業省
As for flat-panel displays, Japan keeps making requests for the complete implementation of the panel report. 例文帳に追加
●フラット・パネル・ディスプレイについて、パネル報告書の完全履行のための申入れを継続。 - 経済産業省
Stakeholder workshops held (in US, Europe, and China) and comment period on first complete drafts 例文帳に追加
ステークホルダーワークショップ開催(米国, 欧州, 中国) と第1次ドラフトに対するコメント期間 - 経済産業省
Complete and report a base inventory done in conformance with the requirements of this standard; 例文帳に追加
本基準の要求事項に従って基礎となるインベントリの作成と報告を行い、 - 経済産業省
I know you are eager to answer their calls, but your training is not yet complete.例文帳に追加
お前達が彼らの 呼び掛けに応じたいのは分かってる だが 鍛錬が終わっていない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She did not. she said you insulted the entire ward and were a complete pain in the ass.例文帳に追加
そんなこと言ってない あなたが病棟全体を侮辱する厄介者だと言ったの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Still, that little may as well be cleared up to make the case complete. 例文帳に追加
それでも、そのほとんどない話を聞いて事件を完璧に整理しておくのもいいな。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
His overthrow of the restriction of experience to the individual is, I think, complete. 例文帳に追加
私が思うに、彼は徹底的に経験が個人的なものだとする制限を覆しました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
The other three took complete headers, and came up again drenched and bubbling. 例文帳に追加
他の3人は頭からまっさかさまに水に落ちて、ずぶぬれで泡をふきながら立ち上がった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
It was not until long after we were back in Poldhu Cottage that Holmes broke his complete and absorbed silence. 例文帳に追加
ホームズは、ポルドュー・コテージに帰ってからずいぶん長い間、完璧に沈黙し続けた。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
At his lips' touch she blossomed for him like a flower and the incarnation was complete. 例文帳に追加
かれの唇がふれたとたん、彼女はかれに向かって花開き、化身を完了させたのだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
I had one of those renewals of complete faith in him that I'd experienced before. 例文帳に追加
以前にも経験したかれへの完全な信頼が、いま新たに上書きされていたのだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
for the little house was now the size of a reel of thread, but still quite complete. 例文帳に追加
小さな家は、今や糸巻きくらいの大きさになりましたが、まだ全てがそのままでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
The National Research Council studied encryption issues and published a very complete 1996 report.* 例文帳に追加
National Research Councilは、暗号問題について研究して、1996年に非常に充実した報告を発表した*。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
A complete manual storage part 105 stores manual page information prepared by an electronic manual preparer and screen display setting information included in the acquired model by associating them with each other, and stores it in a complete manual storage area 142 as complete manual data.例文帳に追加
完成マニュアル格納部105は、電子マニュアル作成者により作成されたマニュアルページ情報と取得されたひな型データに含まれる画面表示設定情報とを対応付けて完成マニュアルデータとして完成マニュアル格納領域142に格納する。 - 特許庁
The retainer 30 has the complete locking arm 35 equipped with the complete locking projection 36 which prevents pushing-in of the retainer 30, when it is at the tentative locking position and also prevents the pulling out of the retainer 30, when it is at the complete locking position.例文帳に追加
リテーナ30は、リテーナ30が仮係止位置にあるときにリテーナ30の押し込みを防止すると共にリテーナ30が本係止位置にあるときにリテーナ30の引き抜きを防止する本係止突起36を備えた本係止アーム35を有している。 - 特許庁
Also, the work play is contained in 'Complete Works of Yukio MISHIMA (23)' (November 1974, by Shinchosha Publishing Co., Ltd.), 'Complete Play Works of Yukio MISHIMA, Volume 2' (September 1991, by Shinchosha Publishing Co., Ltd.), 'Corpus of Commentaries about the Tale of Genji 4' (May 1999, by Yumani Shobou) and 'Complete Works of Yukio MISHIMA (Definitive Edition) (23) Work Play 3' (October 10, 2002, by Shinchosha Publishing Co., Ltd). 例文帳に追加
また、「三島由紀夫全集(23)」(新潮社、1974年11月)、「三島由紀夫戯曲全集下」(新潮社、1991年9月)、「批評集成源氏物語4」(ゆまに書房、1999年5月)、「決定版三島由紀夫全集(23)戯曲3」(新潮社、2002年10月10日)などに収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, the print jobs whose grouping has been executed are transmitted to the printer server (S98), and when receiving the transmitted complete notification of the print jobs, the print jobs shown by the complete notification are erased from the spool (S99).例文帳に追加
そして、グルーピングした印刷ジョブをプリンタサーバに送信し(S98)、送信した印刷ジョブの完了通知を受信すると、完了通知が示す印刷ジョブをスプールから削除する(S99)。 - 特許庁
The movement of data is further improved by setting up complete reading of four banks and complete writing of four banks by a network processor in each repeat of a DRAM time clock.例文帳に追加
データの移動は、DRAMタイム・クロックの繰り返しごとにネットワーク・プロセッサによって4バンクの完全「読み出し」と4バンクの完全「書き込み」を設定することによって、さらに改善される。 - 特許庁
As a result, in the complete thread part 10, the axial length of the complete thread part 10 can be reduced by an amount equivalent to the incomplete thread parts 11 and 11 at both end portions.例文帳に追加
従って、完全ネジ部10では、従来に比べて、その両端部位で、この不完全ネジ部11,11にした分だけ、完全ネジ部10の軸方向長さを短くすることができる。 - 特許庁
To simply perform complete duplication capable of printing an image which is once printed with a printing apparatus for printing image data photographed by a digital camera, on the complete same printing condition.例文帳に追加
デジタルカメラで撮影された画像データを印刷する印刷装置で一度印刷した画像を全く同一の印刷条件で印刷する完全な複写を簡単に行えるようにする。 - 特許庁
A complete directed graph generation part generates a complete directed graph G (V, E) for which weight w (e_i, e_j) which is a calculation cost is attached to a directed side (e_i, e_j) with the sets V and E as parameters.例文帳に追加
完全有向グラフ生成部は、集合V,Eをパラメータとして、有向辺(e_i,e_j)に計算コストである重みw(e_i,e_j)が付いた完全有向グラフG(V,E)を生成する。 - 特許庁
(3) A patent shall not be granted as a patent of addition unless the date of filing of the complete specification was the same as or later than the date of filing of the complete specification in respect of the main invention.例文帳に追加
(3) 追加の特許は,完全明細書の提出日が主発明についての完全明細書の提出日と同一の日又はこれより遅い日でない限り,付与されないものとする。 - 特許庁
Next, in a storage step (Step S3), the secondary battery put in the complete discharge state is stored in a storage area for passing by specific time or more after becoming its complete discharge state.例文帳に追加
次いで保管ステップ(ステップS3)にて、完全放電状態とされた二次電池がその完全放電状態となってから一定時間以上経過させるべく保管領域にて保管される。 - 特許庁
To provide an inner plate with fill holes not generating cracks on a complete cosmetic with which the inner plate is filled and not leaving flow traces of content slurry on the complete cosmetic.例文帳に追加
中皿に充填した完成化粧料にヒビを発生させず、さらに完成化粧料に中味スラリーの流れ跡が残らない充填孔を有する中皿を提供すること。 - 特許庁
The receiving end unit 11, when it reads out, from a request receiving cue 2, the request having the data, into a receiving register 3, makes the setting of reception complete notification in a reception complete notification register 7.例文帳に追加
受信側ユニット11がリクエスト受信キュー2からデータ付きリクエストを受信レジスタ3に読み出した際に受信完了通知を受信完了通知レジスタ7に設定する。 - 特許庁
In addition, export clearance procedures usually take one day to complete but the time required is shortened to less than two minutes, and also refund procedures for custom duties usually take four days to complete but are completed within one hour.例文帳に追加
また、輸出通関も通常は1 日かかるところ2 分以内に短縮され、関税の払戻しも通常は4 日かかっていたのが1 時間以内で終えることができるようになった。 - 経済産業省
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)