1016万例文収録!

「Devastating」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Devastatingの意味・解説 > Devastatingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Devastatingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 88



例文

a devastating earthquake 例文帳に追加

破壊的な地震. - 研究社 新英和中辞典

a virulent, devastating infectious disease called pestilence 例文帳に追加

ペストという病気 - EDR日英対訳辞書

a devastating blow例文帳に追加

壊滅的な大打撃 - Eゲイト英和辞典

A devastating earthquake hit the state capital. 例文帳に追加

壊滅的な地震が首都を襲った。 - Weblio Email例文集

例文

A price increase in our country was devastating.例文帳に追加

我が国の物価上昇は破壊的なものだった。 - Weblio Email例文集


例文

The devastating earthquake hit the state capital. 例文帳に追加

破壊的な地震が州都を直撃した。 - Weblio Email例文集

She looked devastating in the red dress.例文帳に追加

彼女は赤のドレスですてきだった - Eゲイト英和辞典

That was devastating for us. 例文帳に追加

それは私にとってとても衝撃的でした。 - Weblio Email例文集

the act of delivering a devastating blow at the outset of a battle 例文帳に追加

相手のでばなをくじくような一撃を与えること - EDR日英対訳辞書

例文

to deliver a devastating blow at the outset of a battle 例文帳に追加

(相手に)強烈な一撃を与える - EDR日英対訳辞書

例文

to be able to deliver a devastating blow at the outset 例文帳に追加

(相手に)強烈な一撃を与えることができる - EDR日英対訳辞書

A devastating earthquake hit the state capital. 例文帳に追加

破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 - Tanaka Corpus

This earthquake triggered devastating tsunami. 例文帳に追加

この地震は破壊的な津波を引き起こした。 - 浜島書店 Catch a Wave

We are the generation that has dragged itself up from the ashes of a devastating war. 例文帳に追加

俺達の世代はみんな戦後の焼け跡からはい上がってきたんだ. - 研究社 新和英中辞典

Nuclear weapons are said to be devastating enough to wipe out our planet. 例文帳に追加

核兵器は地球を壊滅させるだけの破壊力をもつといわれる. - 研究社 新和英中辞典

I heard that the flood damage was devastating. How is everyone at the Thai branch? 例文帳に追加

洪水による被害が甚大と聞きましたが、タイ支店のスタッフの皆様は大丈夫でしょうか? - Weblio Email例文集

Once he had made that devastating remark, the matter was completely past mending, past recall. 例文帳に追加

ひどいぶちこわしな事を言ってしまったあとでは, 彼はもうどうにも取り返しがつかなかった. - 研究社 新和英中辞典

They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 例文帳に追加

壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 - Tanaka Corpus

At 5:46 a.m. on Jan. 17, 1995, a devastating earthquake hit the southern part of Hyogo Prefecture.例文帳に追加

1995年1月17日の午前5時46分,破壊的な地震が兵庫県南部を襲った。 - 浜島書店 Catch a Wave

This has been the most devastating earthquake in China since the 1976 earthquake that hit Hebei province and killed about 240,000 people. 例文帳に追加

これは河(ホー)北(ペイ)省を襲い,約24万人が死亡した1976年の地震以来,中国で最も被害の大きい地震である。 - 浜島書店 Catch a Wave

On March 23, 12 days after the devastating earthquake and tsunami hit eastern Japan, the National High School Baseball Invitational Tournament started at Koshien Stadium in Hyogo Prefecture. 例文帳に追加

東日本を破壊的な地震と津波が襲ってから12日後の3月23日,選抜高校野球大会が兵庫県の甲(こう)子(し)園(えん)球場で始まった。 - 浜島書店 Catch a Wave

According to the exceptional processing of new damage, when a character 230 succeeds in passing a first devastating flame 340A and drops into the next devastating flame 340D, since the damage of the devastating flame 340D is the first damage, a game continuative value is exempted from decrement.例文帳に追加

新規ダメージ例外処理では、プレーヤオブジェクト(230)が最初の猛火(340A)を通過することに成功し、次の猛火(340D)に落下したとき、猛火(340D)でのダメージは新規なダメージであったため、プレー継続可能値の減少を免除する。 - 特許庁

Food insecurity and malnutrition have devastating effects, especially on women and children. 例文帳に追加

食糧不足および栄養不良は、特に女性や乳幼児へ甚大な影響を及ぼす。 - 財務省

We delivered a message of deep condolence to the Japanese people regarding the devastating earthquake and tsunami that hit Japan in March. 例文帳に追加

我々は、3 月に日本を襲った震災と津波に関し、日本国民に深い哀悼を表明した。 - 財務省

Japan established the Japan Social Development Fund (JSDF) in 2000 as a trust fund managed by the Bank, in response to the devastating impact of the East Asian financial crisis on vulnerable groups. 例文帳に追加

我が国は、アジア通貨危機により打撃を受けた貧困層を支援するため、2000年に日本社会開発基金(JSDF)を設立しました。 - 財務省

It may be the most opportune time now to think about how we strengthen the disaster prevention, as the devastating earthquakes and tsunamis draw global attention. 例文帳に追加

世界中が震災と津波がもたらす災禍に注目している今、正に、防災のあり方について考える絶好の機会と言えます。 - 財務省

After the Great East Japan Earthquake, higher-than-expected tsunami waves hit coastal zones going over the embankments, causing devastating damage. 例文帳に追加

今般の震災では、想定を大幅に上回る津波が海岸堤防を越えて沿岸を襲い、甚大な被害を生みました。 - 財務省

Following the Asian earthquake and tsunami disaster which has had such a devastating effect on so many people, there is an urgent need for assistance. 例文帳に追加

多くの人々に甚大な影響をもたらしたアジアの地震及び津波の災害に対し、緊急に支援する必要がある。 - 財務省

However, when the character 230 drops again into a third devastating flame 340G, the game continuative value is decreased by a predetermined decrement amount.例文帳に追加

しかし、3回目の猛火(340G)で再びプレーヤオブジェクト(230)が落下したとき、プレー継続可能値を所定減少量だけ減少する。 - 特許庁

To provide a working machine which can properly inhibit the devastating of a paddy field in response to various circumstances while maintaining a small circular turnabout performance of the machine body.例文帳に追加

本発明は、機体の小回り旋回性を維持しながら、各種の状況に応じて適切に圃場が荒れるのを抑えることを課題とする。 - 特許庁

The damage to the industrial sector was particularly devastating. According to the estimates released by the UNISDR Secretariat (2012b), the event set back global industrial production by around 2.5%.例文帳に追加

特に産業面においては、国連国際防災戦略(UNISDR)事務局(2012b)によれば、世界の工業生産を推計で約2.5%押し下げたとされる。 - 経済産業省

Another reason for the devastating damage was said to be that the conventional drainage plan of Bangkok and its vicinity was no longer realistic.例文帳に追加

従来のバンコク周辺の排水計画が、既に現実的ではなかったことも、被害が大きくなった一因との評価も出ている。 - 経済産業省

The recovery of industry in those regions is important. In particular, fishery processing has suffered devastating damage due to radioactive exposure, and harmful rumors are also circulating. While I have an open mind, we need to conduct a proper review. 例文帳に追加

そう考えますと、まだ全く白紙ですけれども、新しい時代に対応出来るような仕組みができ上がっているかなと、これはしっかりと検証する必要があります。 - 金融庁

Since the recent earthquake and tsunami have caused devastating damage to workplaces and homes, many people have lost their jobs or are unable to work, while many others are taking refuge far away from their homes and workplaces. 例文帳に追加

震災・津波の影響で、事業所や住居に壊滅的な被害が生じており、多くの人々が仕事を失ったり、仕事ができない状況にあるほか、避難生活により住居や仕事場のある地元から離れている状況にあります。 - 財務省

In the latest disaster, while the earthquake itself fell short of destroying many buildings, higher-than-expected tsunami waves hit coastal zones going over the embankments, causing devastating damage. 例文帳に追加

しかし、今般の震災では、地震によって多くの建物が崩壊するような惨事は免れたものの、想定を大幅に上回る津波が海岸堤防を超えて沿岸を襲い、甚大な被害を生みました。 - 財務省

In response to the devastating damage caused by the Great East Japan Earthquake, the Government of Japan, in July last year, designated the five years through fiscal 2015 as aConcentrated Reconstruction Period.”Japan will implement budgetary measures for reconstruction worth a total of 19 trillion yen, equivalent to 4 percent of GDP, over this fiveyear period. 例文帳に追加

東日本大震災の甚大な被害に対し、政府は昨年7月、2015年度までの5年間を「集中復興期間」と位置付け、この5年間で合計19兆円、対GDP比4%程度の財政措置を取ることとしました。 - 財務省

Before I begin, I would like to offer my deepest condolences and sympathies to all those affected by the latest earthquake in Qinghai, China, which claimed numerous victims and caused devastating damages. 例文帳に追加

はじめに、中国青海省の地震によって、多くの方々が命を落とされ、また甚大な被害を受けられていることに対し、深い哀悼の意を表し、心からのお見舞いを申し上げます。 - 財務省

The 2007-2008 food crisis had a devastating impact on the living conditions of the poor, and brought attention to the urgent need to promote sustainable investment in agriculture. 例文帳に追加

2007-2008 年の食糧危機は貧困層の生活状況に痛烈な影響を及ぼし、持続能な農業投資を促進する緊急の必要性に注意が向けられた。 - 財務省

To provide a work vehicle having a crawler type traveling device capable of smoothly driving a crawler even at turning time and high speed traveling time and excellent in traveling performance for not devastating a traveling paddy field surface and not early abrading the crawler.例文帳に追加

旋回時や高速走行中においてもクローラを抵抗なく駆動でき、また走行圃場面を荒らしたりクローラを早期に摩耗させない走行性能の優れたクローラ式走行装置を備えた作業車両を提供すること。 - 特許庁

Since the buffer member is disposed between the passage L-32 and the hydraulic detection part, even if stepped oil pressure is generated in the passage L-32, devastating oil pressure is never applied to the oil pressure detection part.例文帳に追加

油路L−32と油圧検出部との間に緩衝部材が配設されるので、油路L−32にステップ状の油圧が発生しても、油圧検出部に衝撃的な油圧が加わることがない。 - 特許庁

In the great earthquake, almost all the buildings, equipment and facilities suffered damages from the tsunami. The fishing port and adjacent areas suffered devastating damages including flooding from land subsidence and ground liquefaction. 例文帳に追加

大震災では、津波によってほとんどの建物・機械設備が損壊した上、地盤沈下による冠水や地盤の液状化も発生するなど、漁港とその後背地一帯は壊滅的な被害を受けた。 - 経済産業省

The Great East Japan Earthquake caused devastating damage to all 37 shipyards on the Pacific side of the Tohoku region and numerous businesses involved in shipbuilding. 例文帳に追加

また、今般の東日本大震災では、東北の太平洋側に位置する37 の造船所全てと多くの造船関連事業者が壊滅的な被害を受けたところ。 - 経済産業省

Before we begin, I would like to offer my heartfelt condolences to the victims of the devastating typhoon that struck the Philippines on the eighth of last month, claiming countless lives and leaving behind untold damages.例文帳に追加

はじめに、先月8日にフィリピンでは、台風第30号の被害により多くの命を失い、甚大な被害を受けられたとのこと、心からのお見舞いを申し上げます。 - 厚生労働省

Nearly one year has passed since the Great East Japan Earthquake struck. This year is important as the first year for the reconstruction from the devastating disaster, so both the public and private sectors jointly have to do their utmost to steadily carry forward full-fledged reconstruction in the affected areas. 例文帳に追加

間もなく東日本大震災の発生から一年を迎えますが、本年は、まさに「復興元年」とも言うべき重要な年であり、官民の総力を結集して、被災地域における本格的な復興を着実に進めていかなければなりません - 金融庁

One year has passed since the Great East Japan Earthquake struck. This year is important as the first year for the reconstruction from the devastating disaster, so both the public and private sectors jointly have to do their utmost to steadily carry forward full-fledged reconstruction in the affected areas. 例文帳に追加

東日本大震災の発生から一年を迎えましたが、本年は、まさに「復興元年」とも言うべき重要な年であり、官民の総力を結集して、被災地域における本格的な復興を着実に進めていかなければなりません。 - 金融庁

To deal with the devastating damage caused by the Great East Japan Earthquake, the Government of Japan, in July last year, designated the five years through fiscal year 2015 as aConcentrated Reconstruction Period.” Japan has estimated budgetary needs for the reconstruction works worth a total of 19 trillion yen, equivalent to 4 percent of GDP over this five-year period. 例文帳に追加

東日本大震災の甚大な被害に対し、政府は昨年7月、2015年度までの5年間を「集中復興期間」と位置付け、この5年間で合計19兆円、対GDP比4パーセント程度の財政措置が必要との見込みを立てました。 - 財務省

The second lesson, coming from the shortcomings in Japan’s disaster prevention policy, is that we must maintain crisis awareness over a long time with regard to infrequent, yet devastating large-scale disasters, and that we build systems without excessively depending on infrastructure. 例文帳に追加

二点目は、我が国の防災政策の不備から明らかになった教訓であり、低頻度ながら大規模な災害に対しては、長期にわたって危機意識を維持し、ハード(構造物)に過度に依存しない仕組みを構築することが重要ということです。 - 財務省

Japan established the Japan Fund for Poverty Reduction (JFPR) in 2000 as a trust fund managed by ADB, in response to the devastating impact of the Asian financial crisis on vulnerable groups. Since then, JFPR has accumulated ample experience and expertise by providing direct support to the most vulnerable segment of the population in Asian developing countries. 例文帳に追加

我が国は、アジア通貨危機により打撃を受けた貧困層を支援するため、2000年に貧困削減日本基金(JFPR)を設立し、アジアの途上国における最も脆弱な層の人々に対する直接的な支援を行い、多くの経験や知見を蓄積してきております。 - 財務省

It is true that Article 5 of the Public Finance Act has such a proviso. However, I would presume that you have heard from your parents about the devastating postwar inflation caused by the BOJ's underwriting of government bonds to finance war expenditures that came against the background of the strong influence of the Army and Navy Ministries. 例文帳に追加

財政法5条というのは確かにありますけれども、日本銀行による直接国債の引き受けというのは、戦前・戦中に戦費調達で、当時、陸軍省・海軍省は大変強い省でございましたから、多額の国債を日銀に引き受けした結果、戦後凄まじいインフレになったということは、皆さん方、お父さん、お母さんを通じてよく知っておられると思います。 - 金融庁

例文

"The Liaison Council for Supporting the Restoration of Water Supply Affected by the Great East Japan Earthquake," composed of learned individuals, relevant water supply utilities, and related organizations, was set up in order to provide technical support for the restoration work of water supplies undertaken by municipalities (water supply utilities) suffering devastating damage from tsunami.例文帳に追加

津波等により壊滅的な被害を受けた市町村(水道事業者)等が行う水道の復興に対して技術的支援等を行うため、有識者、関係水道事業者、関係団体等で構成する「東日本大震災水道復興支援連絡協議会」を設置[平成23年7月25日第1回会合] 津波等により壊滅的な被害を受けた市町村における水道の現況やこれからの支援などについて意見交換[平成23年8月 8~12日現地水質支援チームの派遣]浅井戸などの水源が浸水 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS