例文 (150件) |
Doesnを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 150件
the lord of that servant will come in a day when he doesn’t expect it, and in an hour when he doesn’t know it, 例文帳に追加
その召使いの主人は,彼の思いもしない日,彼の知らない時にやって来て, - 電網聖書『マタイによる福音書 24:50』
His seriousness doesn’t get through to me. 例文帳に追加
私には彼の真剣さが伝わってきません。 - Weblio Email例文集
Your card probably doesn’t have enough money in it.例文帳に追加
カードのお金が足りないんだと思いますよ。 - Weblio英語基本例文集
The express train doesn’t stop at that station.例文帳に追加
急行はその駅には止まりません。 - Weblio英語基本例文集
The amount on the invoice doesn’t match your estimate.例文帳に追加
ご請求額がお見積もりの額と合いません。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Your delivery estimates doesn’t match our schedule.例文帳に追加
貴社の配送予定日が、弊社のスケジュールと合いません。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
It doesn’t matter what you say, he’ll be acquitted because of depression.例文帳に追加
うつ病だから,何を言っても無罪放免さ。 - Tatoeba例文
The public health insurance doesn’t cover costs for regular check-ups.例文帳に追加
健康診断は健康保険の対象外です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
for the anger of man doesn’t produce the righteousness of God. 例文帳に追加
人の怒りは神の義をもたらさないからです。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 1:20』
But this multitude that doesn’t know the law is accursed.” 例文帳に追加
だが,律法を知らないこの群衆はのろわれているのだ」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:49』
‘where their worm doesn’t die, and the fire is not quenched.’ 例文帳に追加
『そこでは,彼らのうじは死なず,火は消されない』。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:44』
‘where their worm doesn’t die, and the fire is not quenched.’ 例文帳に追加
『そこでは,彼らのうじは死なず,火は消されない』。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:46』
‘where their worm doesn’t die, and the fire is not quenched.’ 例文帳に追加
『そこでは,彼らのうじは死なず,火は消されない』。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:48』
He who has the Son has the life. He who doesn’t have God’s Son doesn’t have the life. 例文帳に追加
み子を持っている者はその命を持っています。神のみ子を持っていない者はその命を持っていません。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 5:12』
He who doesn’t love me doesn’t keep my words. The word which you hear isn’t mine, but the Father’s who sent me. 例文帳に追加
わたしを愛していない者は,わたしの言葉を守らない。あなた方が聞いている言葉はわたしのものではなく,わたしを遣わされた父のものだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 14:24』
that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn’t honor the Son doesn’t honor the Father who sent him. 例文帳に追加
それは,すべての人が父を敬うのと同じように子を敬うためだ。子を敬わない者は,彼を遣わされた父を敬っていない。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 5:23』
He doesn’t have any interest in that volunteer work. 例文帳に追加
彼はそのボランティア活動には全く興味がありません。 - Weblio Email例文集
I think that he doesn’t feel the same that she does.例文帳に追加
私は彼女に対し、彼と同じように感じさせていないことを願う。 - Weblio Email例文集
In that context, Ms. Hayashi works for a large company representative of Japan, doesn’t she?例文帳に追加
その意味では林さんは日本を代表する大きな会社だよ? - 厚生労働省
But this kind doesn’t go out except by prayer and fasting.” 例文帳に追加
だが,この種のものは,祈りと断食によらなければ,出て行くことはない」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 17:21』
Every tree that doesn’t grow good fruit is cut down, and thrown into the fire. 例文帳に追加
良い実を育てない木はみな切り倒されて火の中に投げ込まれる。 - 電網聖書『マタイによる福音書 7:19』
Just a minute, let me check …Sorry, there doesn’t seem to be anything in my in-box from you.例文帳に追加
ちょっと待って、確認します…すみません、受信トレイには、あなたからのEメールが見当たらないようです。 - Weblio英語基本例文集
Just because Minecraft is flat doesn’t mean that the Earth is flat too!例文帳に追加
マインクラフトが平面という理由で地球も平面だと言うのはダメなんです! - Tatoeba例文
treatment that is given when initial treatment (first-line therapy) doesn’t work, or stops working. 例文帳に追加
最初の治療(第一選択療法)が有効でない、または効き目がなくなった場合に行う治療。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
After the race, Tosa said, “This doesn’t seem real yet, but I’m very happy.” 例文帳に追加
レースの後,土佐選手は「まだ実感がわいてこないけど,すごくうれしい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
The best picture award was given to Wakamatsu Setsuro’s “The Sun That Doesn’t Set.” 例文帳に追加
最優秀作品賞は若松節(せつ)朗(ろう)監督の「沈まぬ太陽」に贈られた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The cited document doesn’t mention the standard deviations of the dispersions of fibres. 例文帳に追加
引用文献はファイバーの分散の標準偏差について言及していない。 - 特許庁
Whoever denies the Son, the same doesn’t have the Father. He who confesses the Son has the Father also. 例文帳に追加
だれでもみ子を否認する者は父を持っていません。み子を告白する者は父をも持っています。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 2:23』
Peter opened his mouth and said, “Truly I perceive that God doesn’t show favoritism; 例文帳に追加
ペトロは口を開いて言った,「わたしには本当によく分かります。神がえこひいきをされることはなく, - 電網聖書『使徒行伝 10:34』
However, the Most High doesn’t dwell in temples made with hands, as the prophet says, 例文帳に追加
ですが,いと高き方は手で造った神殿の中には住まわれません。預言者が言っているとおりです。 - 電網聖書『使徒行伝 7:48』
Now the passage of the Scripture which he was reading was this, “He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, so he doesn’t open his mouth. 例文帳に追加
ところで,彼が朗読していた聖書の箇所は,次のとおりであった。 - 電網聖書『使徒行伝 8:32』
For most certainly, he doesn’t give help to angels, but he gives help to the seed of Abraham. 例文帳に追加
確かに,彼はみ使いたちを助けるのではなく,アブラハムの子孫を助けてくださるからです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 2:16』
To him therefore who knows to do good, and doesn’t do it, to him it is sin. 例文帳に追加
それゆえ,善をなすことを知っていながら,それを行なわないなら,それはその人にとって罪なのです。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 4:17』
You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn’t resist you. 例文帳に追加
あなた方は義人を罪に定めて,殺しました。彼はあなた方に手向かっていません。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 5:6』
The hired hand flees because he is a hired hand, and doesn’t care for the sheep. 例文帳に追加
雇い人が逃げるのは,彼が雇い人であって,羊のことを心にかけていないからだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 10:13』
“He that is not with me is against me. He who doesn’t gather with me scatters. 例文帳に追加
「わたしと共にいない者はわたしに敵対しているのだ。わたしと共に集めない者は散らしているのだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:23』
例文 (150件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |