1153万例文収録!

「Dutch!」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Dutch!を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 680



例文

There also remains Junan's letter to a curator of the Dutch Trading House of Nagasaki, Isaac Titsingh, written in an elegant running hand. 例文帳に追加

また、商館長イサーク・チチングへ宛てた手紙が現存しており、流麗な筆記体で書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed several times Nenban-tsushi (interpreter who served every other year) and Edoban-tsushi (interpreter who accompanied Kapitan [curator of the Dutch trading house of Nagasaki] on their every year's visit to Edo). 例文帳に追加

年番通詞、江戸番通詞(毎年のカピタンの江戸参府に随行)をたびたび勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that as the second floor of Yoshio's residence was decorated with furniture imported from the Netherlands, it was called 'Dutch room.' 例文帳に追加

吉雄邸の2階にはオランダから輸入された家具が配され「阿蘭陀坐敷」などと呼ばれたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of his typical achievements was pushing on with the construction of the Asaka canal in Fukushima Prefecture by inviting a Dutch engineer Cornelis Johannes Van Doorn. 例文帳に追加

福島県の安積疎水をオランダの技師、ファン・ドールンの招聘によって進めたのはその典型。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Rinso AOCHI (1775-April 11, 1833) was a Dutch scholar in Japan. 例文帳に追加

青地林宗(あおちりんそう、安永4年(1775年)-天保4年2月22日(旧暦)(1833年4月11日))は日本の蘭学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The book title "Taheru Anatomia" is the term which Genpaku SUGITA used to refer to "Ontleedkundige Tafelen" in his book "Rangaku Kotohajime" (The Beginning of Dutch Studies). 例文帳に追加

『ターヘル・アナトミア』という書名は、杉田玄白の『蘭学事始』の中で使われている表記である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Dutch had risen to influential positions by the end of the Edo period, and after the Restoration many Dutchmen, notably Johannis de RIJKE, were hired in the field of river engineering (It is said that this was because Dutch flood control technology was highly praised by those connected to this field of engineering; however, a different theory holds that the large-scale hiring of Dutch river engineers was due to the nepotism of Dr. Anthonius Franciscus BAUDUIN and his younger brother.) 例文帳に追加

幕末までに勃興したオランダ人は、維新後は土木の河川技術方面でヨハニス・デ・レーケ等多くの人材が雇用された(オランダの治水技術が関係者に高く評価された背景があるとされているが、アントニウス・ボードウィン博士兄弟との縁故による斡旋という説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanbaku INAMURA, Gentaku OTSUKI's disciple keenly felt the need of Dutch-Japanese Dictionary and started the activity of compilation again. 例文帳に追加

大槻玄沢門下の稲村三伯が蘭和辞典の必要性を痛感し、編纂活動を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But on the other hand, he was interested in Kyurigaku (learning of plumbing the scientific principles), influenced by a nature philosopher Baien MIURA, and at around 40, he learned Dutch using "Yakken" (Nederduitsche Taal, Japanese first Dutch-Japanese dictionary literally named 'key to translation') written by Fuzan FUJIBAYASHI to learn the natural science in Europe. 例文帳に追加

が、一方で、自然哲学者・三浦梅園の影響により窮理学に関心を持ち、40歳頃から藤林普山の『訳鍵』を手に入れてオランダ語を修得し、ヨーロッパの自然科学を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

One of three memorial stamps 'the 40th anniversary of the end of the WWII' issued by Dutch State Post Bureau in 1985 shows the picture of Dutch people kneeling down on the ground toward Japanese Imperial Palaceand and the military currency on it. 例文帳に追加

オランダ郵政当局が1985年に発行した「第二次世界大戦終結40周年」記念切手3種のうちの1種には、オランダ人が日本の皇居に向けて土下座している姿とともに軍票が描かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kogoro then appointed Zoroku MURATA (Masujiro OMURA), who was versed in Dutch and English, as a core member of the domain. 例文帳に追加

次いでオランダ語や英語に通じている村田蔵六(大村益次郎)を小五郎が藩中枢に引き上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Articles 217 to 219 of the Dutch Code of Criminal Procedure shall apply mutatis mutandis with respect to the witnesses and experts.例文帳に追加

オランダ刑事訴訟法典第217条から第219条までが,証人及び鑑定人に関して準用される。 - 特許庁

Chapters 6 and 7 of the Dutch General Administrative Law Act (Algemene wet bestuursrecht) shall apply mutatis mutandis in respect of the objection referred to in paragraph (1) or (2).例文帳に追加

オランダ行政法通則法第6章及び第7章が,(1)又は(2)にいう異議に関して準用される。 - 特許庁

Advice as referred to in paragraph (1) shall be equated with that of experts as referred to in Articles 194 et seq.of the Dutch Code of Civil Procedure.例文帳に追加

(1)にいう助言は,オランダ民事訴訟法典第194条以下にいう専門家の助言と同一視される。 - 特許庁

a Dutch colony in North America along the Hudson and lower Delaware rivers although the colony centered in New Amsterdam 例文帳に追加

植民地はニューアムステルダムに集中したがハドソン川とデラウェア川下流に沿った北アメリカのオランダの植民地 - 日本語WordNet

Dutch astronomer who proved that the galaxy is rotating and proposed the existence of the Oort cloud (1900-1992) 例文帳に追加

オランダ人の天文学者で、銀河が回転していることを立証し、オールトの雲の存在を提案した(1900年−1992年) - 日本語WordNet

He moved again to Edo at the age of 25, and studied Dutch from, Chujo OKI (大木) as well as enhanced the research of foreign gunnery. 例文帳に追加

25歳で再び江戸に出大木衷城に蘭書を学んだほか洋式砲術の研究を深めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Tekijuku, he read and copied the original Dutch books, and sometimes performed chemical experiments according to the books. 例文帳に追加

適塾ではオランダ語の原書を読み、あるいは筆写し、時にその記述に従って化学実験などをしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pupils of Narutakijuku held a banquet, in which they would be fined if they spoke other languages than Dutch. 例文帳に追加

鳴滝塾出身者の宴会で、オランダ語以外の言葉を使うと罰金をとるという決まりが設けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this period, Sanei got acquainted with Kazan WATANABE (a senior vassal of the Tahara Domain) and Choei TAKANO (a doctor and Dutch scholar) and joined Shoshikai to give a lecture on history and geography. 例文帳に追加

このころ渡辺崋山・高野長英と親交をもち、尚歯会に参加、歴史や地理を講じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterward, Sanpaku INAMURA published the Dutch dictionary "Haruma Wage" and the language study research advanced. 例文帳に追加

のちに稲村三伯によるオランダ語の辞書『波留麻和解』(はるまわげ)が出版され、語学的な研究が進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He asked Gentaku OTSUKI to make a Dutch-Japanese Dictionary since he thought it was necessary for the development of Western studies. 例文帳に追加

蘭学の発展のためには、蘭日辞書の翻訳が必要と考え、師である大槻玄沢にこれを頼む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born to Ryosen TEZUKA (his father), who worked as a Ranpoi (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language) in Edo (current Tokyo) and as a doctor at a public clinic of Hitachifuchu Domain in Hitachi Province. 例文帳に追加

江戸の蘭方医、常陸国常陸府中藩藩医手塚良仙(父)を父に生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His name can be found in "Rangaku Kotohajime" (The Beginning of Dutch Studies) authored by Genpaku SUGITA because he was acquainted with Rangakusha in Edo, such as Genpaku and Gentaku OTSUKI. 例文帳に追加

杉田玄白『蘭学事始』にも名が見られ、玄白や大槻玄沢ら江戸の蘭学者とも交友た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masakata ISHIBASHI (1840 - 1916) was a Japanese samurai, translator of Dutch, and government official of Ministry of Foreign Affairs. 例文帳に追加

石橋政方(いしばしまさかた、天保11年(1840年)-大正5年(1916年))は日本の武士・オランダ通詞、外務省官吏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kenkai OKA (1799 - December 8, 1839) was Ranpoi (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language) who lived during the Edo period. 例文帳に追加

岡研介(おかけんかい、寛政11年(1799年)-天保10年11月3日(旧暦)(1839年12月8日))は、江戸時代の蘭方医。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lack of the ligatures Dutch ij, French oe and old-style ,,German`` quotation marks is considered tolerable. 例文帳に追加

ドイツ語の ij やフランス語の oe の合字、および古いスタイルの,,ドイツ語`` 引用符はないが、許容範囲と考えられている。 - JM

Shuinjo licenses were also issued to Europeans such as William Adams, Dutch living in Japan, such as Jan Joosten, British traders and 12 Portuguese. 例文帳に追加

欧州人ウィリアム・アダムス、ヤン・ヨーステンら日本在住のオランダ人、イングランド人、ポルトガル人12名にも発行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The breakdown by nationality is 928 Englishmen, 374 Americans, 259 Frenchmen, 253 Chinese, 175 Germans, 87 Dutch, and several others of various nationalities. 例文帳に追加

内訳はイギリス人928人、アメリカ人374人、フランス人259人、中国人253人、ドイツ人175人、オランダ人87人などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dejima (for the Dutch) and Tojin yashiki (an Edo-period residential area for Chinese people in Nagasaki), which were established in the city of Nagasaki during the period of national isolation, were also a kind of foreign settlement. 例文帳に追加

鎖国時代の長崎市に設置された出島や唐人屋敷も、一種の居留地に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Historically, the Chinese, just like the Dutch, had been trading with the Japanese in Nagasaki for a very long time; their trading activities were conducted at the Tojin yashiki. 例文帳に追加

中国人もオランダ人同様、長崎唐人屋敷で長年日本貿易を行ってきた歴史がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 5, 1852, the curator of the Dutch trading house, Janus Henricus Donker Curtis, submitted "Special News" to the Magistrate of Nagasaki. 例文帳に追加

嘉永5年6月5日(1852年)、オランダ商館長のヤン・ドンケル・クルティウスは長崎奉行に「別段風説書」を提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was compiled by Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language) Sanbaku INAMURA, Genzui UDAGAWA, and Hosetu OKADA and others in 1796. 例文帳に追加

寛政8年(1796年)蘭学者の稲村三伯、宇田川玄随、岡田甫説らによって編纂された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion Shozan contributed "Revised and Enlarged Dutch Dictionary," a prototype dictionary that contained new words in the 19th century in the index A of "Doeff Halma." 例文帳に追加

この際、象山は『ドゥーフ・ハルマ』A項に19世紀の新語を加えたプロトタイプ『増訂荷蘭語彙』を寄稿している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2. The documents referred to in the first paragraph shall be clearly legible and with the exception of documents referred to in Article 9 of the Act, sixth paragraph, shall be drafted in the Dutch language or provided with a certified Dutch translation, if requested. Upon request, the Office is authorized to grant exemption, whether temporary or otherwise, from the provision regarding a Dutch translation.例文帳に追加

(2) (1)に述べる書類は,明瞭に読みとれるものであって,法律第9条(6)に述べる書類を例外として,オランダ語で作成されるか,又は,要求が有れば,オランダ語の認証訳文を提出しなければならない。請求が有れば,庁はオランダ語訳文に関し,臨時的又はその他の方法で,提出の免除を許可する権限を有する。 - 特許庁

"Elements of Experimental Chemistry" was published in 1799 by William Henry who was the British and chemist, "Chemie für Dilettanten" was a German translation and augmented version by Johann Bartholomäus Trommsdorff, and "Leidraad der Chemie voor Beginnennde Liefhebbers, 1803" was a Dutch translation and augmented version by the Dutch, Adolf Ijpeij, and the original book of "Seimi Kaiso" was "Leidraad der Chemie voor Beginnennde Liefhebbers, 1803" ("Ishi Seimi"). 例文帳に追加

舎密開宗の原著はイギリスの化学者ウィリアム・ヘンリー(化学者)が1799年に出版した『ElementsofExperimentalChemistry』をJ・B・トロムスドルフ(deJohannBartholomäusTrommsdorff)がドイツ語に翻訳、増補した『ChemiefürDilettanten』を、さらにオランダのAdolfIjpeijがオランダ語に翻訳、増補した『LeidraadderChemievoorBeginnenndeLiefhebbers,1803』 (『依氏舎密』)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, he wrote not only a natural science but also "Seiyo Doryoko" which was about Western scales and measures in Dutch, "Oran Shiryakuko" which was about Dutch history and geography, and "Kohi Setsu" which introduced a coffee. 例文帳に追加

また、自然科学分野に留まらず、オランダ語の度量衡に使用する単位についての解説『西洋度量考』やオランダの歴史、地理を解説した『和蘭志略稿』、コーヒーについての紹介『哥非乙説』(こひいせつ)なども記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was concerned about the safety of the country with Sanai HASHIMOTO as his disciple and it is guessed that his depressed feeling was deepened by persecution of Dutch scholars since Siebold Incident as well as falling of Dutch scholars themselves. 例文帳に追加

成卿の門人に橋本左内がいたために、国家の安危にも関心を示すようになっていたが、シーボルト事件以来の蘭学者への迫害、さらに蘭学者自体の堕落が成卿の憂鬱を深めたものと推察できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July, 1855, the bakufu founded Nagasaki Kaigun Denshu-sho (Japanese Naval School in Nagasaki) in which `kanko maru,' a steam boat donated by the Dutch Navy for training was used and Nagasaki Kaigun Denshu-sho had 22 officers dispatched from the Dutch Navy including Heruharuto Berusu Raiken dajo in Nagasaki. 例文帳に追加

安政2年(1855年)7月、幕府はオランダから寄贈を受けた蒸気船「観光丸」を練習艦とし、オランダ海軍から派遣されたヘルハルト・ペルス・ライケン大尉以下22名を教官とする長崎海軍伝習所を開設した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The method for compiling a dictionary, as in "Halma Wage," included ignoring French parts in "A Dictionary of the Dutch and French Languages" (second edition, published in 1729), and placing a Japanese translation word by word with the original Dutch word arranged alphabetically to effectively create a form of dictionary. 例文帳に追加

辞典の作成方法は『ハルマ和解』と同じく、『蘭仏辞書』(NieuwWoordenboekderNederduitscheenFreanscheTaalen.DictionnaireNouveauFlamand&François,第2版、1729年出版)のフランス語部分を無視し、アルファベット順に並んだオランダ語にひとつずつ日本語の対訳をつけることで効率良く辞書の体裁を整えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied vaccination, which was the front line of research at the time, and he forged a friendship with Koan OGATA, a Dutch studies scholar at Osaka Tekijuku. 例文帳に追加

当時、最先端の種痘についても研究し、大阪適塾の蘭学者緒方洪庵とも交友があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That declaration shall be issued by an accountant within the meaning of Article 393 of Book 2 of the Dutch Civil Code (Burgerlijk Wetboek).例文帳に追加

当該宣言書は,オランダ民法典第2巻第393条の意味における会計士によって発出されなければならない。 - 特許庁

Dutch Protestant theologian who founded Arminianism which opposed the absolute predestinarianism of John Calvin (1559-1609) 例文帳に追加

オランダ人のプロテスタントの神学者で、ジョン・カルバンの絶対的な予定説に反対したアルミニウス説を創立した(1559年−1609年) - 日本語WordNet

Although the Tekijuku was a medical school, he seemed to have learned the Dutch language rather than having studied medical science. 例文帳に追加

適塾は医学塾ではあったが、福澤は医学を学んだというよりはオランダ語を学んだということのようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Attending was Junan NAKAGAWA, a doctor, an herbalism scholar and rangakui, indicating that Dutch scholars had already formed a good fellowship at this time. 例文帳に追加

出展者には中川淳庵の名も見られ、蘭学者グループの交友はこの頃にははじまっていたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Genboku ITO, a fellow pupil, pushed him down a flight of stairs out of jealousy for his talent, he screamed in Dutch, 'GEVAARLIKI!' (Watch out!). 例文帳に追加

それを妬んだ仲間の伊東玄朴が、長英を階段から突き落とし長英は「GEVAARLIKI!」(オランダ語で「危ない!」)と叫んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterward, Konyo left the duty of the sweet potato cultivation spread, and was involved in the old document collection and research on Dutch language. 例文帳に追加

昆陽はこれ以後、薩摩芋栽培普及の職務からは離れ、古文書収集・蘭語研究に携わっていること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this was only a mimic of doctor's medical practices by the Dutch and the academic base was weak. 例文帳に追加

ただしこれはオランダ人医者の医療行為を実際的にまねただけのものであり、学問的な基礎は乏しかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1865, he moved to Nagasaki and studied Ranpo-igaku (Western medicine by means of the Dutch language) at Nagasaki Yojosho (current Nagasaki University, School of Medicine). 例文帳に追加

慶応元年(1865年)長崎に出て長崎養生所(現・長崎大学医学部)に学び、蘭方医学を修めた - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He mastered not only Dutch and medicine but also astronomy, geography, and herbalism, and taught those learning to people who aimed to master Rangaku (Western learning). 例文帳に追加

オランダ語、医術の他に天文学、地理学、本草学なども修め、また蘭学を志す者にそれを教授した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS