EXPECTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2430件
Legoland Japan officials expect around two million visitors a year.例文帳に追加
レゴランド・ジャパンの関係者は年間約200万人の来場者を見込んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave
I expect that you will bring up something interesting to the discussion this weekend.例文帳に追加
今週末、あなたが興味深い議題を提示することを期待しています。 - Weblio Email例文集
Kitajima said with joy, "I didn't expect I would be chosen as MVP." 例文帳に追加
北島選手は「まさかMVPに選ばれるとは思っていなかった。」と喜びを語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
But consumer electronics retailers expect the uses for this equipment to increase. 例文帳に追加
しかし,家電小売業者は,この機器の使用が増えるだろうと期待している。 - 浜島書店 Catch a Wave
He is a very capable minister, so I expect him to come up with good ideas. 例文帳に追加
優秀な大臣ですから、再建への良い知恵を出されると思っています。 - 金融庁
You can't hire people like cole and expect them to act like sheep.例文帳に追加
コールのような 人を雇ってはダメだわ おとなしくすると 期待してたんですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, I expect that it was more than just your assistant who was working with mr. lee.例文帳に追加
唯、助手より もっと多くいると思ってます ミスターリーと働いてた人 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please be advised to expect delays for the 342 train to new orleans...例文帳に追加
ニューオーリンズへの342の列車のために 遅延が予想されるのをご承知下さい... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You frame my mother for your crimes, then you expect us to get back a present from your mother?!例文帳に追加
私のママには罪を着せといて 自分のママからのプレゼントは取り返せ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I fully expect the next press conference we will have will be with me as world champion.例文帳に追加
次の記者会見では 気分よく 世界チャンピオンとして 参加できるはずさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just because I can't predict his next move, doesn't mean I can't expect him to make one.例文帳に追加
彼の次の動きが予測できないからって 彼が動かないわけじゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Commonly it takes one month of searching for every $10,000 you expect to earn in salary.例文帳に追加
あなたの給料1万ドルに見合う 職を探すのに普通1ヶ月ほどです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As long as these uses are nearly invisible, how can we expect change?例文帳に追加
使用してもほとんど目に見えない限り、変わることが期待できるでしょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But if you can't stand your own company for 10 seconds how you gonna expect to do it for the rest of your life?例文帳に追加
でも10秒 孤独に耐えられなければ― 先の人生は真っ暗だよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I expect you to keep this a secret from mayuzumi and your boss.例文帳に追加
この一件は黛先輩と あなた達のボスには秘密にしておいてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My French is pretty dreadful, but at a pinch I expect I'll manage. 例文帳に追加
私のフランス語はひどい片言ですけれども, いざとなればなんとかなります. - 研究社 新和英中辞典
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever. 例文帳に追加
みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。 - Tanaka Corpus
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.例文帳に追加
みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。 - Tatoeba例文
I think that this report is something good that I can expect continued development from.例文帳に追加
私はこの論文は今後の発展を期待できる良いものだと思います。 - Weblio Email例文集
The results from test marketing the new product are very favorable, seems like we can expect good things.例文帳に追加
新商品のテストマーケティングの結果はとても良好で、期待できそうだ。 - Weblio英語基本例文集
If we consider that her pay is low, we can't expect too much.例文帳に追加
彼女の給料が安いことを考えると,彼女に過度の期待はできない - Eゲイト英和辞典
We will populate it with the content of the reply message (provided that it is what we expect). 例文帳に追加
応答メッセージの内容をそこに取り込みます (予想するものである場合)。 - NetBeans
To search a useful document for expect content from existing documents.例文帳に追加
既存の文書の中から、所期の内容についての有用な文書を検索する。 - 特許庁
You would see her on her knees, I expect, 例文帳に追加
私が思うには、あなたはママがひざまづいて、こんなことをしてるのをみるでしょう。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
`Is not that rather a large thing to expect us to begin upon?' 例文帳に追加
「われわれの手始めとするには、それはいささか話がでかくはありませんかね」 - H. G. Wells『タイムマシン』
`It won't take long to see him OFF, I expect,' 例文帳に追加
「単に見えなくなるまでなら、実はすぐかもね。どうせまた落っこちるだろうから」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Also, how do you expect the merger to affect the plan to establish a comprehensive exchange? 例文帳に追加
さらに、総合取引所構想に与える影響をお願いできますでしょうか。 - 金融庁
We expect that streamlined and appropriate IMF programs will be formulated and implemented based on these new guidelines. 例文帳に追加
危機の解決の過程では、国家債務の再編が必要となることもあります。 - 財務省
I welcome the continued expansion of the global economy and expect its momentum to be sustained well into the future. 例文帳に追加
世界経済が引き続き拡大基調を辿っていることを歓迎します。 - 財務省
We expect further progress in these areas in the near future. 例文帳に追加
我々は、近い将来こうした分野で更なる前進があることを期待している。 - 財務省
We expect spending on Aid for Trade to increase to $4 billion, including through enhancing the Integrated Framework. 例文帳に追加
また、貿易のための援助への資金が 40 億ドルまで増加するものと想定。 - 財務省
Most processes expect three descriptors to be open already when they start running. 例文帳に追加
ほとんどの場合、プロセスが起動されると、 3 つの記述子がすでに開かれています。 - FreeBSD
About the corruption, the violence and the decadence that we've come to expect as part of our daily life.例文帳に追加
この街の腐敗に、暴力、堕落 我々がさらされている現実についてだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Expect it to be warmer here and cooler here. here is the lower atmosphere.例文帳に追加
こっちは暖かく、こっちでは寒いんだろうと思うでしょう。これが下層大気圏 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't expect you to trust me. look at it yourself, that's all i'm asking.例文帳に追加
君が私を信頼するとは期待しない 自分自身を見ろよと頼んでるだけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, it is a rather long list, felicity, so I would expect there to be some overlap.例文帳に追加
まあ それどころか 長いリストだ フェリシティ だから 共通点があると思ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Treat yourself with the same compassion you would expect from a truly good friend.例文帳に追加
親友がしてくれるのと同じように 自分を思いやりで癒してあげましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Having turned my back on the world and even climbed over Mt. Suzuka, I expect it shall be as it was once long ago. 例文帳に追加
世にふればまたも越えけり鈴鹿山むかしの今になるにやあるらむ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Judging from these specifications, I expect it to be of a very high quality. 例文帳に追加
これらの仕様から判断する限り, それはとても高品質のものだと思われる - 研究社 英和コンピューター用語辞典
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life. 例文帳に追加
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。 - Tanaka Corpus
Since we can expect no help from others, let's try to do our best. 例文帳に追加
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 - Tanaka Corpus
We did not expect him to finish the task in so short a time. 例文帳に追加
私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 - Tanaka Corpus
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. 例文帳に追加
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 - Tanaka Corpus
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style. 例文帳に追加
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。 - Tanaka Corpus
Gengo continued the line adding wakiku, the second half lines in Waka poem, `Asita mataruru sono takara bune' (I expect a ship of fortune coming tomorrow), and left there. 例文帳に追加
源吾は「明日またるるその宝船」と脇句をつけて立ち去る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.例文帳に追加
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。 - Tatoeba例文
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)