Father's Dayの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50件
It's father's comeback commemoration day.例文帳に追加
父親復活記念日だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oh, my god, you are all alone on father's day.例文帳に追加
まさか 父の日を1人で? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't care about father's day.例文帳に追加
父の日なんて関係ねえよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Koromogae (seasonal change of clothing), and Father's Day (the third Sunday) 例文帳に追加
-衣替え、父の日(第3日曜) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Father's day party that me and your dad are gonna have tonight.例文帳に追加
今夜はパパと2人で 父の日パーティーだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And we were practicing for father's day.例文帳に追加
父の日のために せっかく 練習してたのに。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We were gonna spend father's day there, but, uh, work happened.例文帳に追加
父の日を一緒に 過ごすつもりが 仕事で... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's his father's surgery that day, right? but maybe例文帳に追加
親父さん 手術でしょ? あっ いや でも あれか➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Senpai, do you remember what happened on the day of my father's funeral?例文帳に追加
先輩 父さんの葬儀の日のこと 覚えてますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On his last day, from your perspective, what was my father's state?例文帳に追加
最後の日 都築さんから見て 父は どんな様子でした? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On the very day when his term of worship expired, he came across his father's enemy on his way home from the shrine. 例文帳に追加
満願の当日彼が参詣の帰途に仇敵にめぐり逢った - 斎藤和英大辞典
Since it was Sunday at last, we celebrated Father's Day as a family. 例文帳に追加
今日はせっかくの日曜日なので、家族みんなで父の日を祝うことにしました。 - Weblio Email例文集
Today was Sunday at last, so we decided to celebrate Father's Day with the whole family. 例文帳に追加
今日はせっかくの日曜日なので、家族みんなで父の日を祝うことにしました。 - Weblio Email例文集
Dear father and mother july is the month I remember which brings not only your wedding anniversary but also father's day and mother's birthday.例文帳に追加
親愛なる 父よ 母よ... 7月で 私が思い出すのは あなた達の 結婚記念日や - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Joffrey has made this poor girl's life miserable since the day he took her father's head.例文帳に追加
ジョフリーはこの娘の父親の首を落として以来 彼女の人生を惨めなものにした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Prince Takechi joined his father's party on June 25 and Prince Otsu got to the Suzuka-no-seki Checkpoint in Ise in the midnight of that day. 例文帳に追加
このうち高市皇子は6月25日に合流を果たし、大津皇子はその日の深夜に伊勢の鈴鹿関にたどりついた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.例文帳に追加
父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。 - Tatoeba例文
You don't think it the least bit coincidental that both you and young mr. castoro decided to visit the cemetery the day after his father's birthday?例文帳に追加
でも なぜ 良識ある判断に逆らうことになるの? 君とその青年が 父親の誕生日の翌日に 墓地を訪ねたのは 全くの偶然だと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She was born at Shimokata in Kuroi-jo Castle (Kozen-ji Temple in the city of Tanba) of Tanba province (comprising modern-day Hyogo and Kyoto Prefectures), which is where her father's territory was then located. 例文帳に追加
春日局は、その当時父の所領のあった丹波国(現・兵庫県および京都府)の黒井城下館(興禅寺(丹波市))で生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The next day, interrogated by Yoritomo, Tokimune told his sentiment that lead him to avenge his father's death, and Yoritomo once thought about saving Tokimune's life, however, on the request of Suketsune's bereaved child, Tokimune was executed. 例文帳に追加
翌日、頼朝の取調べを受けた際、仇討ちに至った心情を述べて頼朝は助命を考えたが、祐経の遺児の要望により処刑された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One summer day, the three Koda sisters, Sachi (Ayase Haruka), Yoshino (Nagasawa Masami) and Chika (Kaho), suddenly hear of their father's death.例文帳に追加
ある夏の日,香(こう)田(だ)三姉妹の幸(さち)(綾(あや)瀬(せ)はるか),佳(よし)乃(の)(長澤まさみ)と千(ち)佳(か)(夏(か)帆(ほ))は突然父親の訃(ふ)報(ほう)を耳にする。 - 浜島書店 Catch a Wave
The majority of modern day gagaku belongs to his line; however, his eldest son, Hirosue HAYASHI, whom he had the highest hope for, died only two years after taking over his father's work. 例文帳に追加
近代以後の雅楽の大半は彼の系統に属するが、彼がもっとも期待を寄せていた長男の林広季は父の仕事を引き継いだものの、父の死からわずか2年後に急死している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the day before Juri died, his father's cousin, Iwao OYAMA, visited him in the middle of an inspection tour of Europe and the United States and OYAMA immediately revisited him on receiving an urgent message that informed him of Juri's death to cry bitterly at Juri's bedside. 例文帳に追加
死去の前日、従叔父の大山巌が欧米視察の途中に見舞いに来ており、従理死去の急報を受けて再度駆けつけた大山は枕頭で号泣したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.例文帳に追加
我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 - Tatoeba例文
Although Noritane's actions at that time are not well known, it is said that he took advantage of the confusion of the fall of the castle to disappear and he returned to his father's base Iwahashi Village, Into-sho (present-day Shisui Town, Inba District, Chiba Prefecture). 例文帳に追加
この時の孝胤の行動については定かではないが、落城の混乱にまぎれて行方をくらまし、父輔胤の拠点であった印東庄岩橋村(現在の千葉県印旛郡酒々井町)に戻ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the following year, Emperor Shirakawa disregarded his father's will, making his biological son Imperial Prince Taruhito (who later became Emperor Horikawa) an Imperial Prince; the same day, he abdicated the throne in favor of Imperial Prince Taruhito accordingly and Emperor Horikawa ascended to the throne, thus initiating the government by the Retired Emperor Shirakawa. 例文帳に追加
白河天皇は翌年には父の遺言を無視して実子である善仁親王を皇太子に立ててその日のうちに皇太子への譲位を宣言して堀河天皇を即位させて院政を開始する事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Emperor Shirakawa ignored his father's will when Sanehito died in 1085, he formally installed his biological son Imperial Prince Taruhito as the Crown Prince in the next year, and within the day, Shirakawa declared to give the throne to Emperor Horikawa. 例文帳に追加
しかし、1085年(応徳2年)に実仁が亡くなると、白河天皇は翌年には父の遺言を無視して実子である善仁親王を皇太子に立ててその日のうちに皇太子への譲位を宣言して堀河天皇を即位させるという手段に出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1997, the Daimaru department store which is near to Tokyo Station once carried out the large-scale exhibition and sale of showy patterned Ecchu fundoshi called "Tokyo Fundoshi Matsuri" (Tokyo fundoshi festival) before Father's Day, but it ended as a past event without taking root. 例文帳に追加
1997年(平成9年)に東京駅近くにある大丸百貨店が父の日を前に「東京褌祭り」と称して派手な柄物の越中褌の大量展示販売を行ったことがあったが、定着することなく終わった過去があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One day Bassanio came to Anthonio, and told him that he wished to repair his fortune by a wealthy marriage with a lady whom he dearly loved, whose father, that was lately dead, had left her sole heiress to a large estate; and that in her father's lifetime he used to visit at her house, when he thought he had observed this lady had sometimes from her eyes sent speechless messages, that seemed to say he would be no unwelcome suitor; but not having money to furnish himself with an appearance befitting the lover of so rich an heiress, he besought Anthonio to add to the many favours he had shewn him, by lending him three thousand ducats. 例文帳に追加
ある日、バサーニオはアントニオを訪ねてこう言った。ぼくは財産を取り戻そうと考えている。愛する女《ひと》と富裕な結婚をしようと思うんだ。彼女のお父さんが最近亡くなってね、大きな財産をその人がたった1人で相続したんだ。お父さんがご存命だったころ、ぼくは彼女の家をよく訪ねていたんだ。そのとき彼女がぼくにときどきその目から無言の秋波を送っていたように思えてね、ぼくのことがまんざらでもないという感じだった。だがぼくには、大きな遺産を受け継いだあの女《ひと》の相手としてふさわしい風采を整えるだけの金がないんだ。ぼくに対して親切にしてもらえるなら、3000ドュカート用立ててくれないか。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
原題:”THEMERCHANT OF VENICE” 邦題:『ヴェニスの商人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)