1016万例文収録!

「Floors」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Floorsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1019



例文

In an elevator having a car 1 vertically moved between the floors to carry passengers to each floor, thresholds 3 to 6 for guiding the doors provided on the respective floors are different in color among the floors.例文帳に追加

各階床間を上下動し、各階床毎に利用客を運搬する乗かご1を備えたエレベータにおいて、各階床に設けられたドアを案内する敷居3〜6を各階床色違いに構成した。 - 特許庁

In the apartment house 1 comprising a plurality of floors, a dwelling unit 2 for an owner in which an owner of the apartment house lives is provided in three floors, the dwelling units 3 and 4 for rental are provided in one and two floors, and the apartment house 1 is made in a quasi-fire resistant structure.例文帳に追加

複数階からなる集合住宅1であって、その集合住宅のオーナが住むオーナ用住戸2を3階に設け、賃貸用住戸3,4を1,2階に設け、その集合住宅1を準耐火構造にした。 - 特許庁

The control part may stop power generation of the fuel cells installed at the floors where the seismic intensity meters are installed and at upper floors than those floors in the case the intensity detected by the seismic intensity meters is larger than prescribed intensities.例文帳に追加

制御部は、震度計が検出した震度が予め定められた震度より大きい場合に、当該震度計が設けられた階及び当該階より上層の階に設けられた燃料電池の発電を停止してよい。 - 特許庁

The available floor recognizer transmits the received information representing the door opening floors to the display device controller, and the display device controller turns on a light on the passenger guide display device of the landing floors included in the information indicating the door opening floors.例文帳に追加

利用階認識手段は受け取った利用階を表す情報を表示装置制御手段に伝達し、表示装置制御手段は、利用階を表す情報に含まれる着床階の乗場表示装置を点灯させる。 - 特許庁

例文

To provide a flooring cleaner head for a vacuum cleaner which has functions for sucking and removing dust on floors capable of reducing efforts for wiping with water, wiping without water, waxing, and polishing with wax of the floors, in a house in which wooden floors are used as floor materials for a living room, a dining room, a passage, etc.例文帳に追加

現在の住宅においては、リビング、ダイニング、廊下その他の床材にフローリングを使用する事が多い為、そのフローリングの水拭き、乾拭き、ワックス掛け、ワックス磨きの手入れに大変労力を要している。 - 特許庁


例文

Building information of the high-rise building or the like is registered in a building database 14 for every floor and, by the user specifying a floor with a control device 18, is displayed, for example, for higher floors, middle floors, or lower floors.例文帳に追加

高層ビル等の建物情報は、建物データベース14内に、階毎に登録され、利用者が制御装置18により指定することにより、例えば高層階、中層階又は低層階毎に表示される。 - 特許庁

Because the displays of building floors and lower intermediate floors 2MF, 3MF adjacent to the building floors are performed by a call registering button, passengers 5 parked on the intermediate floors 2MF, 3MF necessarily register calls of the upper side building floors, the burden of walking upward can be prevented from burdening the passengers 5 and service to the passengers 5 can be improved.例文帳に追加

本発明は建屋階床及び建屋階床と隣接する下方中間階床2MF、3MFの表示を1つの呼び登録釦6a、6bに行なったため、中間階床2MF、3MFに駐車した乗客5は必ずその上方の建屋階床の呼びを登録することになり、上方へ歩く負担を乗客5へ掛けることを未然に防止でき、乗客5へのサービスを向上できる。 - 特許庁

Article 623 The employer shall paint an impermeable material on the floors and walls of workshop as provided for by the preceding Article and other floors and walls liable to be moistened by the use of a large quantity of water or other liquids and that the floors and walls are constructed in such a way as to facilitate draining. 例文帳に追加

第六百二十三条 事業者は、前条の床及び周壁並びに水その他の液体を多量に使用することにより湿潤のおそれがある作業場の床及び周壁を、不浸透性の材料で塗装し、かつ、排水に便利な構造としなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A floor control policy storage section 15 stores information regarding the floor control and a floor state storage section 16 manages the number of floors currently granted to users among floors allocated to respective media groups and users granting the floors.例文帳に追加

フロア制御ポリシー記憶部15はフロア制御に関する情報を記憶し、フロア状態記憶部16は各メディアグループに割当てられたフロアのうち、現在ユーザに付与中のフロア数とそのフロアを付与しているユーザとを管理する。 - 特許庁

例文

As a certain level of distortion is generated in the lower floors 10 before the tile sticking, an increased distortion amount of the lower floors 10 after starting the tile sticking is not so large, whereby peeling off of tiles from the lower floors 10 can be prevented.例文帳に追加

この発明によれば、タイル張付け開始前に下層階10にある程度のひずみを発生させておくので、タイル張付け開始後の下層階10の増加ひずみ量はそれほど大きくならないから、下層階10からタイルが剥離・剥落するのを防止できる。 - 特許庁

例文

A building of a center core comprises upper-layer floors as housing floors and lower-layer floors as continuous tilt floor type self-propelled multistory parking lots, and on a lower-layer floor, a core part C includes a pair of gateways 14a, 14b connecting vehicle travel paths 10, 10 on respective sides across the core part C to the inside of the core part C.例文帳に追加

センターコアの建物の上層階を住戸階に、下層階を連続傾床型自走式立体駐車場として構成し、下層階において、コア部Cは、該コア部Cを挟んだ各側の車両走行路10,10とコア部Cの内部とを直接につなぐ一対の出入口14a,14bを備える。 - 特許庁

The operation control device determines the operation modes of the plurality of cars to carry the users who desire the same or close destination floors together based on the plurality of registered destination floors, and sets the destination floors of the cars.例文帳に追加

運転制御装置は、登録された複数の行き先階床に基づいて、同じまたは近い行き先階床を希望する利用者をまとめて運ぶことができるように、複数の乗りかごの運転モードを決定し、乗りかごの行き先階床を設定する。 - 特許庁

All of the guestrooms are non-smoking and there is a small smoking room on the guestroom floors. 例文帳に追加

全ての客室は、禁煙とし、客室階には、小さな喫煙室を設置する。 - Weblio Email例文集

a self-contained apartment (usually on two floors) in a larger house and with its own entrance from the outside 例文帳に追加

大きい家に取り付けられ、そして外側に独立した入口をもった集合住宅(通常2階) - 日本語WordNet

a preparation containing wax and used to polish and preserve the finish of floors 例文帳に追加

ワックスを含む製剤で、床を磨いたり、床の仕上げを保つために用いられる - 日本語WordNet

an architectual method of having open space going through a floor or a series of floors 例文帳に追加

建築で,建物の内部を天井や床を造らないで何階分かを空間にしておく造り - EDR日英対訳辞書

(iii) The clearance between floor materials of working floors having the height of 2 m or more to be of 3 cm or less. 例文帳に追加

三 高さ二メートル以上の作業床の床材間のすき間は、三センチメートル以下とすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, the pagoda in this work is a three-story tower with the floors in a hexagonal shape. 例文帳に追加

ただし、この作品に表されている塔は平面六角形の三層塔である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, unlike today's tahoto, they were two-story pagodas that had squared floors on both the first and second levels. 例文帳に追加

これは現在で言う多宝塔とは異なり、初重・二重ともに平面方形の二重塔であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, some ancient shrines, like sumiyoshi-zukuri structures, have earthen instead of timbered floors. 例文帳に追加

ただ古代の神社建築においても一部の住吉造など、床を張らずに土間とする様式もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Walking a little bit from Kibuneguchi Station towards Kibune-jinja Shrine, one can find about 20 restaurants displaying these floors. 例文帳に追加

貴船口駅から貴船神社に向けて少し歩くと20軒ほどの店が床を並べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to a noise on floors, walls and architecture were also designed to make a sound. 例文帳に追加

また床の音のみに限らず塀や建築物の構造による音響も考え作られていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One may sit seiza style on any surface, including carpeted and hardwood floors, as well as on tatami mats. 例文帳に追加

正座で座る場所は、畳の上以外にも、カーペットの上、あるいは板の間の上など場所は問われない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chugoku Headquarters (Kamoi Bldg. 1st and 2nd Floors, 2-4, Ekimaecho 2-chome, Kita Ward, Okayama City, 700-0023) 例文帳に追加

中国本部(〒700-0023 岡山市北区(岡山市)駅前町二丁目2番4号 かもいビル1・2階) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyushu Headquarters (ZZZ-2 Bldg. 1/4 Floors, 6-14, Yakuin 1-chome, Chuo Ward, Fukuoka City 810-0022) 例文帳に追加

九州本部(〒810-0022 福岡市中央区(福岡市)薬院一丁目6番14号 ZZZ-2ビル1・4階) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lower, middle and top floors of the characteristic building each feature a different style. 例文帳に追加

初層・二層・三層のそれぞれに異なる様式を採用した特異な建築である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Niju-mon refers to a two-story gate, having a roof protrusion at the boundary between the first and second floors, too) 例文帳に追加

(二重門とは2階建て門で、1階と2階の境目にも屋根の出をつくるものを指す。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Marusen had continued business using some of the floors, but ultimately it withdrew in late April 2007. 例文帳に追加

丸専も一部の階のみを使用しながら営業し続けていたが、2007年4月下旬に閉店した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The castle tower adopted the Boro style (a type of castle tower for lookout on the building with a gabled, hipped roof) with six-storied (sixfold roofs) and seven floors structure, whose lowest floor had a rectangular ground plan. 例文帳に追加

望楼式6重7階で初重平面は長方形である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The castle tower adopted the Boro style with a structure of six-storied and seven floors above ground and one floor below, whose first story above ground had a rectangular plan. 例文帳に追加

望楼式6重7階地下1階で、初重平面は長方形。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The castle tower adopted the Boro style with a structure of five-storied and seven floors above ground and one floor below, whose first story above ground had an asymmetrical hexagonal ground plan. 例文帳に追加

望楼式5重7階地下1階で、初重平面は不整形な六角形である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The castle tower adopted the Boro style with a structure of five-storied and six floors above ground and one floor below, whose first story above ground had a rectangular plan. 例文帳に追加

望楼式5重6階地下1階で、初重平面は長方形。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The castle tower adopted the Boro style with a structure of five-storied and six floors above ground and one floor below, whose first story above ground had an asymmetrical hexagonal ground plan. 例文帳に追加

望楼式5重6階地下一階で、初重平面は不整形な六角形である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masayuki MIURA uses '-Ju (tiered)-Kai (story)' and explains that Ju is for the roofs in appearance and Kai for the internal floors. 例文帳に追加

三浦正幸は、「-重-階」を使用し、外観の屋根を重、内部の床を階と説明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In modern Japan earthen floors coated with concrete or tiles are also called tataki. 例文帳に追加

現在では、コンクリート製やタイルを貼った土間なども三和土と呼ばれることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a lookout-tower-type keep directly connected to a smaller keep or turret having 3 tiers, 3 aboveground floors, and 1 underground level built by Tenkabushin (construction order by the Tokugawa shogunate). 例文帳に追加

天守複合式望楼型3重3階地下1階の天守で、幕府の普請(天下普請)による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, when the style is used for the uppermost floor, the uchimawarien part protrudes from the room part, whose size is almost the same as that of the lower floors, as described below. 例文帳に追加

最上階を例に、内廻縁部分を下階平面規模より張り出させて造る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This structure makes the building look like it has more floors than it really does, and therefore its use is effective for improving the graciousness of the building's outside appearance. 例文帳に追加

建物を実際より多層に見せることで外観の優美さを際立たせる効果がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japanese, "depa-chika" refers to the basement floors of a department store where the delicatessen sections are usually located. 例文帳に追加

日本語で「デパ地下」は,調理済食品売り場がたいてい置かれているデパートの地下を意味する。 - 浜島書店 Catch a Wave

Along the city's main streets, there are usually shops on the first floors of the terrace-style houses. 例文帳に追加

この市の大通りに沿って,長屋造りの家の1階にはたいていお店があります。 - 浜島書店 Catch a Wave

An observation facility named Sky Promenade has also opened on the top floors of the office tower. 例文帳に追加

スカイプロムナードと名づけられた展望施設もオフィス棟の最上階にオープンした。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Shanghai World Financial Center has an observatory on the 94th, 97th and 100th floors. 例文帳に追加

上海ワールドフィナンシャルセンターは94階,97階と100階に展望台がある。 - 浜島書店 Catch a Wave

It will be a theater and office complex with 29 floors above ground and 4 below. 例文帳に追加

劇場とオフィスの複合施設で,地上29階,地下4階建てとなる予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The world’s highest mosque and the world’s highest outdoor observation deck are located on the 158th and 124th floors, respectively. 例文帳に追加

世界一高いモスクと世界一高い屋外展望デッキがそれぞれ158階と124階にある。 - 浜島書店 Catch a Wave

We recognize the importance of establishing nationally determined social protection floors. 例文帳に追加

我々は,各国において決定された社会的保護の床を確立することの重要性を認識する。 - 財務省

We recognize the importance of social protection floors in each of our countries, adapted to national situations. 例文帳に追加

我々は,各国における,国内状況に適合した社会的保護の床の重要性を認識する。 - 財務省

Carpets, rugs, mats and matting; linoleums and other materials for covering existing floors; wall hangings (non-textile)例文帳に追加

じゅうたん,ラグ,マット。リノリウムその他の床用敷物。壁掛け(織物製でないもの) - 特許庁

Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and other materials for covering existing floors; wall hangings (non-textile). 例文帳に追加

絨毯,ラグ,マット及びマット材料,リノリウムその他の床用敷物。壁掛け(織物製でないもの) - 特許庁

Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and other materials for covering existing floors; wall hangings (non-textile). 例文帳に追加

カーペット,ラグ,マット及びマット用材料,リノリウム,及びその他の床覆い材。壁掛け(非繊維) - 特許庁

例文

Class 27 includes mainly products intended to be added as furnishings to previously constructed floors and walls. 例文帳に追加

第27類には,主として,既に建築されている床及び壁の付属品として追加する製品が含まれる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS