1016万例文収録!

「Floors」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Floorsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1019



例文

The system should be provided with a photocatalyst which overlies the surfaces of the walls or floors indoors and the like and decomposes the oiling sticking to the surfaces of the walls or floors indoors and the like with catalytic oxidation effect caused by light radiation and an atomization means that sprays moisture containing a surfactant towards the photocatalyst.例文帳に追加

室内の壁面や床面等の表面に設けられ、この壁面や床面等に付着した油汚れを光照射による触媒酸化作用で分解する光触媒と、この光触媒に向けて界面活性剤を含む水分を噴霧する霧化手段とを備えていることとする。 - 特許庁

Distribution floors 2 wherein the conveyance region is formed for conveying a conveyance container C is provided below treatment floors 1 wherein a plurality of treatment rooms 21 are arranged in a planar manner, and an airlock room 50 is provided between the treatment rooms 21 and the conveyance region.例文帳に追加

複数の工程室21が平面的に配置された処理フロア1の階下に、搬送容器Cの搬送を行う搬送領域が形成された物流フロア2を設けると共に、工程室21と搬送領域との間にエアロック室50を設ける。 - 特許庁

When operating the elevators responding to the landing calls in the direction of evacuation, it also set target floors depending on the power state during operation to be determined by the relationship between the boarding rate of the elevator and over-balance, and operates the elevators toward the target floors.例文帳に追加

また、乗場呼びに応答した号機を避難方向へ運転する際に、当該号機の乗車率とオーバーバランスとの関係によって決まる運転時の電力状態に応じて目的階を設定し、その目的階へ当該号機を運転する。 - 特許庁

To provide support legs and a structure of sound-insulating dry double floors used for housing complexes or the like, which prevents cushioning members of support legs from deteriorating their ability for insulating heavy impact sounds, which is conventionally caused by decreased hardness of cushioning rubber for enhancing the insulation ability, and which also removes a uncomfortable walking condition of floors due to softness caused by the decreased hardness of the cushioning rubber.例文帳に追加

集合住宅等に使用される乾式二重床において、遮音性を高めるために支持脚のクッション部材のゴム硬度を下げることによって、重量床衝撃音に対する遮音性能を悪化させ、歩行時にふわふわして歩行感を損なうという問題が発生する。 - 特許庁

例文

In a multiple dwelling house 1 where a plurality of dwelling houses 7 having an entrance 6 in correspondence with one landing 5 in a stair hall 3 connecting the story floors 2 to each other, a part of the stair in the stair hall 3 is dismounted, and a new stair 15 is formed and disposed between the story floors 2 adjacent to each other in vertical direction.例文帳に追加

各階床2を結ぶ階段室3の一つの踊り場5に対応した玄関6を有する複数の住宅7を階床2に複数組配置した集合住宅1、階段室3の階段の一部を撤去して新設階段15を形成して上下に隣接した階床2の間に配置する。 - 特許庁


例文

Next, a stopping probability of the virtual landing call is determined by multiplying the passing time of the virtual landing call in the respective floors and a generating probability of the landing call (5), and average landing call stopping time of the respective floors is determined by multiplying the stopping probability of its virtual landing call by the stopping time of the landing call (4).例文帳に追加

次に、各階における仮想乗場呼びの通過時間と乗場呼びの発生確率とを乗算して仮想乗場呼びの停止確率を求め(5)、その仮想乗場呼びの停止確率に乗場呼びの停止時間を乗算して各階の平均乗場呼び停止時間を求める(4)。 - 特許庁

The operation mode includes a low floor going mode of setting only the low floor out of the three or more floors as the destination floor, a high floor going mode of setting only the high floor as the destination floor, and a random mode of setting both the low floor and high floor as the destination floors.例文帳に追加

運転モードには、3以上の階床のうち低階床のみを行き先階床とする低階床行きモード、高階床のみを行き先階床とする高階床行きモード、および、低階床および高階床のいずれも行き先階床とするランダムモードが含まれている。 - 特許庁

In this atlas having holes, the plane figures of the respective floors of a structure are drawn on the front sides of respective paper sheets with an identical reduced scale, and these plane figures are arranged in a hierarchical order so that the stairs of the identical positions of the respective floors overlap and stairs which lead to down stairs are constituted of holes in the respective paper sheets.例文帳に追加

構造物の各階の平面図を各紙面の表側に同一の縮尺で描き、これらの平面図を各階の同じ位置の階段が重なるように階層順に並べて配置し、前記の各紙面において、階下に通じる階段を孔で構成する。 - 特許庁

This eco-friendly building is constructed from a low story part 2 for constructing the whole floors except for a first floor part as the basement floor, an intermediate story part 3 constructed on an upper story of the low story part 2, and an upper story part 4 constructed in a plurality of floors in the upper story of the intermediate story part 3.例文帳に追加

一階部分を除く全階が地下階として構築された低層部分2と低層部分2の上層に構築された中層部分3と中層部分3の上層に複数階に構築された上層部分4とから構築する。 - 特許庁

例文

To provide a building management system swiftly rescuing persons from guarded area, when a car 3 emergently and evacuatively stops at floors F1-Ft, where are designated as the guarded areas and prevented from going in/out, and passengers get off at the floors F1-Ft.例文帳に追加

警備対象域に指定されていて出入ができない階F1〜Ftへかご3が緊急避難的に停止して乗客がその階F1〜Ftへ降車した場合は、その警備対象域から速やかに救出できるビル管理システムを提供する。 - 特許庁

例文

The management (6) of a call (ordinary call) and the allotment of an elevator relative to the ordinary floors (21) and the management (7) of a call (sublevel call) and the allotment of an elevator relative to the sublevel floors (22) that occur independently at respective elevator landings of each floor are conducted individually (8).例文帳に追加

各階床の乗場でそれぞれ独立して発生する通常階(21)に対する呼び(通常呼び)の管理(6)及びエレベータの割当と、段違い階(22)に対する呼び(段違い呼び)の管理(7)及びエレベータの割当とを個別に行う(8)。 - 特許庁

Double floors are provided to a predetermined length S of a floor surface outside the skeleton wall 1A to facilitate removal and replacement of the outer frame 4 from the opening 1B, and a low-frame upper surface 5A of the door frame 5 and an external floor plate 11 of the double floors are substantially in level with each other.例文帳に追加

躯体壁1Aの外側の床面の所定長Sを二重床として外枠4の開口1Bからの取り外し交換を容易にしてあり、ドア枠5の下枠上面5Aと二重床の外部床板11がほぼ同一高さとしてある。 - 特許庁

Sensors are installed beforehand on specific floors of the building, and the building is excited forcibly by an exciter or the like, and the dynamic characteristics of each floor of the building are estimated successively from the highest floor by the method of least squares by using response values of the floors of the building detected by the sensors.例文帳に追加

建物の特定階に予めセンサーを設置し、該建物を起振機等により強制加振し、前記センサーにより検知した前記建物当該階の応答値を用い、最小二乗法により、最上階より順次、前記建物各階の動特性を推定する。 - 特許庁

The bracket 3 of border beam damper 1 is arranged at the sides of one RC core wall 2a and of the other RC core wall 2b alternately in each two adjacent floors, so that the steel material damper 5 and the viscous damper 6 may be arranged left and right alternately in each two adjacent floors.例文帳に追加

境界梁ダンパー1は、ブラケット3を、各階層毎で一方のRCコアウォール2a、及び他方のRCコアウォール2bに交互に設けることにより鋼材ダンパー5、及び粘性ダンパー6が、各階層で左右交互に配置される。 - 特許庁

The slope way sections 1 are formed by installing slope structures 1a formed among the floor heights of the building in a continuous layer manner in the vertical direction, and a straight passage structure in which a fire-escape passage for the walkers is ensured from the upper floors of the building to fire-escape floors is formed.例文帳に追加

スロープ昇降部1は、建物の階高間に形成されたスロープ構造体1aを上下方向に連層的に設置して形成され、建物の上階から避難階まで歩行者の避難経路が確保される直通構造をなす。 - 特許庁

In the respective floors placed on the land bridge, the first floor is a circular restaurant 7, the second and third floors are a square refuge place for the sufferers from an earthquake disaster, the fourth floor is a circular storage barn 4, and electric power is generated by a wind force rotary ring having an advertisement plate on the outer periphery.例文帳に追加

更に陸橋上に載設される各階は一階が円形レストラン7、二、三階が角状の震災被災者達の避難所5、四階は円形貯蔵庫4とし、外周に広告板を備えた風力回転リングにて発電する。 - 特許庁

A vertical cable 13 is divided into units 15a, 15 for every several floors to ten-odd floors, and the upper end of the top-most unit 15a is hoisted and supported with the ceiling slab on the top-most floor, allowing the portion slightly lower than the upper end of the other unit 15 to be hoisted and supported with the ceiling slab on the corresponding floor.例文帳に追加

垂直ケーブル13を数階分ないし十数階分ごとのユニット15a、15に分割し、最上段のユニット15aの上端を最上階の天井スラブに吊り持ち支持させ、他のユニット15の上端からいくらか下方の部位を対応する階の天井スラブに吊り持ち支持させる。 - 特許庁

The inner peripheral skeleton is formed of a multilayer wall integrally mounted extending over a plurality of floors, and a vibration-control column 5, in which a plurality of columnar bodies 8, 8 and 8 arranged extending over a plurality of the floors via dampers 10, 10 and 10, is used as columns forming the peripheral skeleton.例文帳に追加

内周躯体を、複数階に亘って一体的に設けられた連層壁により形成し、外周躯体を形成する柱を、複数階に亘るように配置された複数の柱状体8,8,8をダンパー10,10,10を介して互いに連結した制振柱5とした。 - 特許庁

To provide an article management apparatus which completes freshness management on sales floors by grasping articles, in real time, which are to reach their open dates without visiting the sales floors, and performs discount management, demand analysis, etc., of respective articles without adding solid identifiers to the respective articles.例文帳に追加

売り場に行かなくても期限の迫った商品をリアルタイムに把握して売り場の鮮度管理を徹底させることができ、また、個々の商品に固体識別子を付さなくても、各商品の値引き管理や売れ行き分析等を行うことができる新たな商品管理装置を提供すること。 - 特許庁

When the landing call is generated, first of all, a virtual landing call is registered to the whole floors unregistered for the landing call among the floors passed until the respective elevators respond to the landing call, and passing time up to passing through the virtual landing call is arithmetically operated (6).例文帳に追加

乗場呼び発生時に、先ず、各エレベータが乗場呼びに応答するまでに通過する階のうちの乗場呼びが未登録の全ての階に対して仮想乗場呼びを登録し、仮想乗場呼びを通過するまでの通過時間を演算する(6)。 - 特許庁

Addresses of the plurality of controllers 12 include not only arrangement relation on each floor, but also values indicative of the floors, so the mutual arrangement relation among the plurality of controllers 12 arranged on the respective floors of the multi-storied building can be easily known.例文帳に追加

このように複数の制御装置12のアドレスに、一つの階における配置関係のみならず各階を示す値を含めたので、複数階の建物の各階に配置されている複数の制御装置12の相互の配置関係を容易に把握することができる。 - 特許庁

To provide a control device for an elevator enhancing overall operating efficiency by inhibiting the operation between short-distance floors by elevator passengers, and improving the service for passengers by enabling the operation between short-distance floors by the car-call to be executed depending on the landing call registering condition.例文帳に追加

エレベータ利用客による短距離の階間運行を行わないようにすることで全体的な運転効率を向上させるとともに、乗場呼びの登録状況によってはかご呼びの短距離の階間運行を可能とすることで利用客へのサービスを向上するエレベータの制御装置を提供する。 - 特許庁

The distribution system for the building which distributes power to each of floors through the trunk line 50 wired through each of the floors of a collective dwelling 100 includes a plurality of current sensors 52 each being installed on inter-floor portions of the collective dwelling 100 for monitoring a current value of the trunk line 50 in each of the inter-floor portions.例文帳に追加

集合住宅100の各フロアを貫いて配線された幹線50を通じて各フロアへの配電を行うビルの配電システムにおいて、集合住宅100の階間部分にそれぞれ設けられてその階間部分における幹線50の電流値をそれぞれ監視する複数の電流センサー52を備えるようにした。 - 特許庁

The passenger conveyor includes a frame 6 installed on a building structure, platform floors provided on both ends in the longitudinal direction of the frame 6, a plurality of steps 2 connected in an endless manner and circulated between the platform floors, and a skirt guide 5 mounted on a frame 6 and arranged on both sides in the moving direction of the steps 2.例文帳に追加

乗客コンベアには、建築構造物に設置されたフレーム6と、このフレーム6の長手方向両端部に設けられた乗降床と、無端状に連結され、乗降床の間を循環移動する複数の踏段2と、フレーム6に取り付けられ、踏段2の移動方向の両側に配置されたスカートガード5とを備える。 - 特許庁

The distribution system for the building which distributes power to each of floors through the trunk line 50 wired through each of the floors of a collective dwelling 100 includes a storage battery 55 connected oppositely to the commercial AC power supply side of the trunk line 50 and current sensors 52 for detecting a current value of a current flowing from the commercial AC power supply to the trunk line.例文帳に追加

集合住宅100の各フロアを貫いて配線された幹線50を通じて商用交流電力を各フロアへと配電するビルの配電システムにおいて、幹線50の商用交流電源側の反対側に接続された蓄電池55と、商用交流電源から幹線に流れる電流の電流値を検出する電流センサー52と、を備えるようにする。 - 特許庁

By a pumping devices 14 and 15 having units 14a to 14d and 15a to 15d where a suction electromagnetic pump MPs and a force electromagnetic pumps MPd and MPd' are connected in series so that the force electromagnetic pumps are placed at the downstream, kerosene is fed to a plurality of kerosene consumers at lower floors and higher floors.例文帳に追加

吸い上げ用電磁ポンプMPsと押し上げ用電磁ポンプMPd;MPd’とを押し上げ用電磁ポンプが下流側となるように直列に接続したユニット14a〜14d;15a〜15dを備えるポンプ装置14;15により、共用灯油タンク12から配管71;72を介して低層階及び高層階の複数の灯油需要者に灯油を供給する。 - 特許庁

This device gathers a plurality of times of an absolute value of a speed deviation between a speed command to a driving means for opening and closing the elevator door with respective story floors and an actual speed of the driving means; and determines a speed deviation value with respective story floors by comparing these deviation values with a value of doubling a predetermined speed deviation value by a constant.例文帳に追加

各階床毎にエレベータドアの開閉を行う駆動手段に対する速度指令と前記駆動手段の実際速度との速度偏差の絶対値を複数回採取し、これらの偏差値を予め決められた所定の速度偏差値を定数倍した値と比較して各階床毎の速度偏差値を求めることを特徴とする。 - 特許庁

To provide a market maker with a quantitative indication as to how many trading floors (or percentage of available trading partners) are about to accept the quote, and/or how good the quote must be to be Hittable by a given number of trading floors by a system.例文帳に追加

システムは、どれ程多くの(または有効取引パートナーの百分率の)取引フロアが市場メーカーの相場を受入れようとしているのか、及び/またはどれ程良好に彼の相場が所与の数の取引フロア(または有効取引パートナーの百分率)によって「ヒッタブル」( Hittable )にされなければならないかについて、量的な指示を市場メーカーに与える。 - 特許庁

The work floors 12 and 14 are maintained substantially horizontally by hydraulic cylinders 28 and 30, respectively, by mutually connecting the work floors 12 and 14 by bars 22 and 22 of a link mechanism, and making the arms 22 and 22 to follow up depressions of substantially the same dimension of the respective hydraulic cylinders 28 and 30.例文帳に追加

作業床12と作業床14とをリンク機構のバー22、22によって連結し、作業床12、及び作業床14の各々の油圧シリンダ28、30のほぼ同寸法の沈みにアーム22、22を追従動作させることにより、作業床12及び作業床14を、各々の油圧シリンダ28、30によって概水平面を維持させる。 - 特許庁

An elevator system comprises at least one main shaft mainly corresponding to traffic between a basic floor and general floors and at least a second shaft mainly corresponding to traffic between the general floors, wherein a plurality of cars separately running are arranged in the main shaft and a car of the second shaft is made smaller than the cars of the main shaft.例文帳に追加

エレベータシステムにおいて、主として基準階と一般階との間の交通に対応する少なくとも1つの主シャフトと、主として一般階と一般階との間の交通に対応する少なくとも1つの副シャフトとからなり、前記主シャフトには独立して走行する複数のかごを配置するとともに、前記副シャフトのかごは前記主シャフトのかごより小さくする。 - 特許庁

To securely prevent the scattering of sparks by a spark shielding device which is adapted to prevent the scattering of soldering sparks involved in erection of steel skeletons of upper floors, when steel work for upper floors and installation work for an exterior wall of the lower floor are carried out simultaneously, in a building having a curtain wall of the exterior wall.例文帳に追加

本発明は、例えば、外壁がカーテンウォールである建物において、上階の鉄骨工事とその下階における外壁の取付工事がほぼ同時並行する際に、上階の鉄骨建て方に伴う溶接火花の飛散を防止する火花受け装置に関し、確実に火花の飛散を防止することが課題である。 - 特許庁

An architectural drain system is composed of a vertical pipe penetrating through the respective floors, a plurality of horizontal drain pipes 6 derived from a kitchen and sanitary space apparatus of the respective floors, and a confluent part joint connecting the horizontal drain pipes to the vertical pipe, and arranged in a position lower than the horizontal drain pipes 6.例文帳に追加

各階を貫く立て管と、各階の水周り機器から導かれる複数の排水横管と、立て管へ排水横管を接続する当該排水横管よりも低い位置に設置された合流部継手と、からなる建築排水システムにおいて、排水横管を床面を構成するスラブ内へ埋設し、器具と排水横管とのサイホンの発生をもたらす落差を確保することを特徴とするサイホン型排水システム。 - 特許庁

Consequently a user can quickly recognize whether the information of through structure in respective floors is completely coincident with that of the reference floor or not or whether coincident through structures and not-coincident through structures are mixed or not only by viewing the frames of the thumbnail images and the occurrence of errors can be suppressed even when the editing processing of respective floors is performed in respectively different working environments.例文帳に追加

結果として、ユーザは、サムネイル画像のフレームを見るだけで、各フロアの貫通構造物の情報が、基準フロアに対して全て一致するか、全て一致しないか、または一致するものと一致しないものが混在するかを迅速に認識することが可能になると共に、作業環境の異なる状態で各フロアの編集処理を行ってもミスを抑制することが可能となる。 - 特許庁

The drainage system is constituted of a leader 4 penetrating respective floors, a drain pipe 6 for implement drain led from water use devices of respective floors, and a combined section joint 7 connecting implement drain pipes to the leader.例文帳に追加

各階を貫く排水立て管と、各階の水周り機器から導かれる器具排水管と、排水立て管へ器具排水管を接続する合流部継手とからなる排水システムであって、前記合流部継手のレベルを排水階床スラブのレベルより下げ、器具排水管内の流体に垂直速度成分を十分に付与してから排水立て管内の流体に合流させることを特徴とする建築排水システム。 - 特許庁

To obtain a floor form plate equipped with floor reinforcement having high degree of accuracy usable for floors of a building and floors and ceilings of a factory and a warehouse to be constructed, quickly and efficiently carry out the assembly of reinforcements and forms to promote workability of the manufacture and assembly and eliminate a fault such as hole or the like when the form plate is welded.例文帳に追加

本発明は床鉄筋を備えた床用型枠板に関し、ビルの床、工場、倉庫の床や天上を構築する場合に用いられ、鉄筋と型枠の組付を迅速かつ効率的に行えて製作および組付けの作業性の向上がはかれ、また型枠板の溶接時に孔があく等の欠陥品にならず高精度の製品を得ようとする。 - 特許庁

We have deployed the ultrasonic location system throughout our building, using 720 receivers to cover an area of around 1000m2 on three floors. 例文帳に追加

建物全体にわたる超音波ロケーションシステムを展開させた。これは3フロアの約1000平方メートルの面積をカバーするのに720個の受信機を使っている。 - コンピューター用語辞典

(iii) Using fire or naked flame without any specific aim on runway strips, taxiways, aprons, hangar floors, and areas where the markings indicating the prohibition of use of fire or naked flame according the two different manners prescribed under item (xxviii) are displayed by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or the aerodrome provider. 例文帳に追加

三 着陸帯、誘導路、エプロン、格納庫及び国土交通大臣又は空港等の設置者が第二十八号の二様式による標識により火気を禁止する旨の表示をした場所でみだりに火気を使用すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who intends to repair or remodel the roofs, walls or floors of a building that are directly exposed to the outside (including windows or other openings established therein; the same shall apply hereinafter); or 例文帳に追加

三 建築物の直接外気に接する屋根、壁又は床(これらに設ける窓その他の開口部を含む。以下同じ。)の修繕又は模様替をしようとする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It was partly reformed to a Buddhist temple, and its building structure except for the wooden floors, commonly seen in the architecture of temples in those days, was influenced strongly by Tang. 例文帳に追加

仏堂にするため一部改造されているが、当時の寺院建築にみられるような、板敷を除けば唐の強い影響を受けた建築構造となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to those documents, it was five ken in depth and three ken wide and consisted of the main room surrounded by walls, renjimado and doors, and wooden floors on the both sides of the main room. 例文帳に追加

文書によって復元される構成は、桁行五間梁行三間で、壁と連子窓と扉で囲われた室部分と前後の広い板敷から構成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In ancient Japanese architecture, some floors were designed to creak when walked upon so that the danger of outside intruders was detected, the mechanism was called uguisubari. 例文帳に追加

日本の古来の建築物に見られる、人が床の板の上を歩く事によりきしみ音が鳴る様につくられた仕組みを鶯張りと言い、外部侵入者の危険探知の為に設けられたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most are built next to a Kyudo dojo for the regular close-range shooting, and today, due to space limitations, there are dojo built across two floors, such as the Kyudo dojo in Tokyo Budoh-Kan, or those that are also used for archery. 例文帳に追加

近的場との併設が殆どで、現在は敷地面積の制約上、東京武道館弓道場など近・遠的射場を上下二階建てに設計された道場やアーチェリーとの併用も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takamono (literally 'high thing') are so called because, in contrast with korobi or sanzun selling on the ground, they were big makeshift buildings (theaters) with stages and floors. 例文帳に追加

高物(たかもの)は転びや三寸が地面で商売するのに対し、大掛かりに仮設建築として床を持つ小屋を作る(見世物小屋)舞台や床などがあるのでこのように呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

March 18, 2008: The recharging service to ICOCA started in the Kinki district, a part of Mie Prefecture, and the sales floors directly operated by AEON (Company Ltd.) in commercial facilities located in the Okayama, Hiroshima and Yamaguchi areas. 例文帳に追加

2008年3月18日-近畿地方、三重県の一部、岡山・広島・山口各地区にあるイオン(企業)の商業施設の直営売り場でのICOCAへのチャージサービスを開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The station is equipped with two elevators that were manufactured by Mitsubishi Electric Corporation, and the elevator that links the platform (sub-level four) with the concourse (sub-level one) can load and transport a stretcher, but it doesn't stop at the two floors in between. 例文帳に追加

エレベーターは三菱製で、ホームへのエレベーターはストレッチャー対応で、ホーム(地下4階)とコンコース(地下1階)に停止するが、その間に中間階が2ヶ所ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Buildings in Heijokyo were not limited to Tang style; there were many buildings of traditional Japanese style, warehouses on stilts supported by pillars dug into the ground, with wooden plate floors and hiwadabuki (cypress bark) roofs known as takayukashiki-soko. 例文帳に追加

平城京に所在する建物は、唐風建築のみならず、掘立柱建物で板敷の高床式倉庫で屋根は檜皮葺という前代よりの伝統的な日本風建築も多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the end of the mid-Jomon period, dwellings with fukushiki-ro (fireplaces consisting of an arrangement of stones composed of two parts) began to appear in southern Tohoku region, along with houses with stone-laid floors in the Chubu region, especially Nagano Prefecture. 例文帳に追加

中期後葉の東北地方南部では複式炉をともなう住居が現れ、中部地方とくに長野県などでは石敷の住居も現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kamiza where the Shogun was seated is decorated with oshi-ita, tana, shoin and chodaigamae (a decorative door) or mushakakushi (a secret door for bodyguards), and it is on the highest of the several stages of floors arranged in ascending order from shimoza, with a high-ranked structure called oriage gotenjo. 例文帳に追加

将軍の座る上座は押板、棚、書院、帳台構(武者隠し)によって荘厳されており、また下手から見ると床面が徐々に高くなり、上座は折上格天井という格式の高い造りになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, whether complicated or not, it is recommendable to use "So" (tier) or "Ju" (tier) indicating the number of roofs in appearance and "Kai" (story) indicating the number of internal floors, to be laid side-by-side like '-So (tiered) -Kai (story)' and '-Ju (tiered) -Kai (story) (Example: Three-tiered, five-story). 例文帳に追加

そのため、複雑であるかどうかにかかわらず、外観での屋根の数を表す“層”または“重”と、内部の床数の“階”とを並べて、「-層-階」や「-重-階」とするのが好ましい(例:3重5階)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore, even if a structure came down as a three-story turret, it was not always three-story but could have been five-story, and even if it came down as Goju-Tenshu (five-tiered Tenshu), it could have been the number of floors inside and in reality four-tiered or three-tiered in appearance. 例文帳に追加

従って、三階櫓と伝わっていても3階とは限らず5階の場合もあり、五重天守と伝わっていても内部の床数を数えたものであって、外観は4重や3重であることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS