1153万例文収録!

「Have a Fall」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Have a Fallの意味・解説 > Have a Fallに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Have a Fallの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 225



例文

have a fall from a horse 例文帳に追加

落馬する. - 研究社 新英和中辞典

Pride goes before a fall.=Pride will have a fall. 例文帳に追加

《諺》 おごれる者久しからず. - 研究社 新英和中辞典

to have a turn at wrestling―have a wrestling bouttry a fall 例文帳に追加

相撲を一番取る - 斎藤和英大辞典

Pride will have a fall.例文帳に追加

驕れる者久しからず - 英語ことわざ教訓辞典

例文

Pride will have a fall. 例文帳に追加

おごる平家は久しからず。 - Tanaka Corpus


例文

Pride will have a fall.例文帳に追加

おごる平家は久しからず。 - Tatoeba例文

to fall into convulsionsgo off into convulsions―have a convulsive fitbe seized with a cramp 例文帳に追加

けいれんを起こす - 斎藤和英大辞典

to have a tendency to fall behind 例文帳に追加

劣っていく傾向にある - EDR日英対訳辞書

Pride will have a fall. 例文帳に追加

おごるものは心常に貧し。 - Tanaka Corpus

例文

Pride will have a fall.例文帳に追加

おごるものは心常に貧し。 - Tatoeba例文

例文

As a rule, we have a lot of rain in fall. 例文帳に追加

概して秋には雨が多い。 - Tanaka Corpus

Pride will have a fall.例文帳に追加

高慢には失脚がつきもの - 英語ことわざ教訓辞典

As a rule, we have a lot of rain in the fall.例文帳に追加

概して秋には雨が多い。 - Tatoeba例文

Did you have a bad fall?例文帳に追加

ひどく転んだことはありますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

to meet with a misfortunefall upon evil dayslight upon bad times―(近親死に別れる意味なら)―have a loss 例文帳に追加

不幸に逢う - 斎藤和英大辞典

Fall in love, have a family... grow old.例文帳に追加

誰かを愛し、家族を持つ... そして歳をとる... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We have had a fall in child mortality.例文帳に追加

乳幼児死亡率は急速に下がりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the break seems to have been caused by a fall 例文帳に追加

多分落下したときに骨折したのだろう - 日本語WordNet

to be able to have someone or something fall into a bad condition 例文帳に追加

(悪い状態に)おとしいれることができる - EDR日英対訳辞書

I need a list of new students inrict who have enrolled since the fall of 2007.例文帳に追加

2007年秋以降の新入生リストが欲しい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Is to have a release and fall and stay completely stable.例文帳に追加

リリース後 完全に安定した状態で降下する事です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Well, say--did you ever have a brick house fall on you? 例文帳に追加

「うーん、あのね——煉瓦の家の下敷きになった経験、ない? - O Henry『ハーレムの悲劇』

The cause of his death was said to have been cerebral hemorrhage, judging from a coma after his fall. 例文帳に追加

倒れてからの昏睡状態より、死因は脳溢血と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What happens if you have a car crash and go out the windshield... or... or... or say you're up a ladder cleaning out the gutters and you fall off the dam thing and break your neck?例文帳に追加

自動車事故にあって フロントガラスから飛び出したら、どうします? あ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

7. Arrays that have hydrophones that fall under (a) or Article 9, item (i), (b), 1. 例文帳に追加

(七) イ又は第九条第一号ロ(一)に該当するハイドロホンを有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the fall from a horse were an effect, a cerebral vascular disturbance, such as stroke, must have happened before the accident, and if a fall from a horse was the cause, it would have resulted in traumatic intracerebral hemorrhage. 例文帳に追加

落馬は結果であるなら脳卒中など脳血管障害が事故の前に起きており、落馬自体が原因なら頭部外傷性の脳内出血を引き起こしたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. 例文帳に追加

こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 - Tanaka Corpus

Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.例文帳に追加

こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 - Tatoeba例文

On seeing a sake bottle (called heishi) fall over at a drinking party, he is said to have been pleased and remarked 'The Heishi has fallen' (Heishi being another reading for the Chinese characters for 'Taira clan'). 例文帳に追加

その酒席で瓶子(へいし)が倒れるのを「平氏が倒れた」と喜んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Frequent typhoons and continual rain have caused a shortage of vegetables in Japan this fall. 例文帳に追加

たび重なる台風と長(なが)雨(あめ)は,この秋,日本に野菜不足を引き起こした。 - 浜島書店 Catch a Wave

(a) Alloys that have become aluminum compounds that fall under any of the following 例文帳に追加

イ アルミニウムの化合物となっている合金であって、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

If a man should fall overboard on such occasions, we should have to see him drown without any attempt to save him. 例文帳に追加

こういう場合に人が海へ落ちるようなものなら見殺しにするよりほかは無い - 斎藤和英大辞典

The Inoue and Shinozuka schools, that have enjoyed a long history since the Edo period, fall into the category of 'Kyomai' (Kyo dance). 例文帳に追加

「京舞」と呼ばれる分野には、井上流のほかに江戸時代から続く篠塚流がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a person faces a difficulty in life, it is a role of a the safety net that employment combined welfare measures support them immediately before they fall in a difficulty and help them to have a self-supporting.例文帳に追加

雇用施策や福祉施策は、こうした機能を果たしてきているが、今後も一層充実させ、強化していく必要がある。 - 厚生労働省

Furthermore, as for asset values, land prices have continued to fall since 1991 and stock prices have remained on a downward trend after the bubble burst, accompanied by fluctuations in prices.例文帳に追加

また、資産価格は、地価が1991年以降下落を続けており、株価もバブル崩壊後は変動を伴いつつ下落基調で推移している。 - 経済産業省

After the fall of the Ouchi clan, the Mori clan continued to have a devastating conflict with the Amago clan over Iwami Province. 例文帳に追加

また、大内氏の滅亡後には石見国を巡って毛利氏と尼子氏が熾烈な争いを続けることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many manuscripts since then have contained descriptions of the glory and fall of the Taira Government, as well as the establishment of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

以降、平家政権の全盛や没落、鎌倉幕府の成立などまでを描いた諸本も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further a front corner part 3C of the a hub engaging stepped part 3 is formed as an annular hub fall-off stopping part 4 and the hub member 5 is formed so as to have outside diameter size larger than that of the hub fall-off stopping part 4.例文帳に追加

また、ハブ嵌合段部3の前角隅部3Cを環状のハブ抜止め部4として形成し、ハブ部材5はハブ抜止め部4よりも大きな外径寸法をもって形成している。 - 特許庁

Well, no, a fall most likely would have resulted in a colles' fracture, not a comminuted one, which is most commonly associated with blunt force trauma.例文帳に追加

秋にコーレス骨折をもたらした 可能性が最も高い 粉砕骨折じゃない 一般的に鈍力外傷が 最も関連している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(iii) when the Holding Ratio of Share Certificates, etc. becomes less than the ratio specified by a Cabinet Office Ordinance, and the relevant Share Certificates, etc. have come to fall under the Share Certificates, etc. Subject to Special Provisions: within five days from the date when the Share Certificates, etc. have come to fall under the Share Certificates, etc. Subject to Special Provisions; and 例文帳に追加

三 株券等保有割合が内閣府令で定める数を下回り当該株券等が特例対象株券等になつた場合 当該特例対象株券等になつた日から五日以内 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The prime minister made his decision after an announcement that Princess Kiko, the wife of Prince Akishino, would have a baby in the fall. 例文帳に追加

首相は,秋(あき)篠(しのの)宮(みや)妃(ひ)紀(き)子(こ)さまが秋にご出産の予定という発表の後に決断した。 - 浜島書店 Catch a Wave

(a) Among superconductive materials that have multiple filaments including niobium titanium filaments, those that fall under any of the following 例文帳に追加

イ 複数のフィラメントを有するものであって、ニオブチタンのフィラメントを含むもののうち、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) Among ceramic composite materials that have glasses or oxides as a matrix, those that fall under any of the following 例文帳に追加

ハ セラミック複合材料であって、ガラス又は酸化物をマトリックスとするもののうち、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

It spread as a bringer of good luck because kashiwa (oak) leaves never fall before new burgeons have roots in the tree, and that inspired the idea that 'family line never fails.' 例文帳に追加

カシワは新芽が出るまで古い葉が落ちないことから「家系が絶えない」縁起物として広まっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Otowa-no-taki Fall (Takano-gawa River (Kyoto Prefecture)): This fall was said to have existed in the Otowa-gawa River flowing through the middle part of the western slope of Mt. Hiei in Sakyo Ward, Kyoto City but the site has become a sand control dam. 例文帳に追加

音羽の滝(高野川(京都市))-現在の京都市左京区、比叡山西中腹を流れる音羽川に所在したとされるが、現在では砂防ダムとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To construct a wooden building hard to fall because many fires and human damage occur after wooden buildings have fallen by a large earthquake.例文帳に追加

大地震で木造建築物が揺れて倒壊しその後の火災、人的被害が多いので倒れにくい木造建築物を構築する。 - 特許庁

To provide a cord connector that compatibly achieves waterproofing of plug blade insertion holes and have a fall preventive structure for a plug from the cord connector, and a plug and a cord connector.例文帳に追加

栓刃挿入口の防水とコードコネクタに対するプラグの抜け止め構造との両立を図ることのできるコードコネクタ、並びにプラグおよびコードコネクタを提供する。 - 特許庁

If you have to be kidnapped for ransom, a wealthy italian will tell you it's better to fall into the hands of the sards.例文帳に追加

もし身代金目当てで誘拐されるのなら、 金持ちのイタリア人は サルデーニャ人の手にかかることを望む、と言われている。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

On the contrary to popular perception that geisgi have no freedom, it seems that their freedom to fall in love with a man that they choose has long been well respected. 例文帳に追加

なんの自由も無いと考えられがちである芸妓だが、恋愛の自由は昔からかなり認められていたようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

KDDI president Tanaka Takashi said, "We may suffer a fall in revenue, but we have already received a large number of pre-orders for the new iPhones."例文帳に追加

KDDIの田中孝(たか)司(し)社長は「減収になるかもしれないが,新しいアイフォーンの先行予約はすでに数多く受けている。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS