High-Rankingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 651件
Apart from them, high-ranking government post holders also had similar privileges. 例文帳に追加
またこれとは別に上級官職にも同じような特典があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His mother was MINAMOTO no Kishi (Motoko), who was nyogo (a high-ranking lady in the court, a consort of an emperor) and a daughter of MINAMOTO no Motohira. 例文帳に追加
母は源基平の娘である女御源基子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Suo no Naishi also left Zotoka (poetry exchanged between a man and a woman) which she exchanged between court nobles and tenjobito (high-ranking courtiers allowed into the Imperial Palace). 例文帳に追加
公家・殿上人との贈答歌も残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sadakuro is originally a son of a high-ranking samurai before he becomes disinherited. 例文帳に追加
そもそも定九郎は、勘当される前は高級武士の息子だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to state an opinion in answer to a question asked by a high-ranking official 例文帳に追加
(上役や上級官庁から)聞かれた事に対して意見を述べる - EDR日英対訳辞書
of a woman who becomes the Emperor's wife, concubine or high-ranking maid, to formally join the Imperial Palace 例文帳に追加
中宮,皇后,女御となる人が正式に内裏に参入する - EDR日英対訳辞書
October 18: He had his coming of age ceremony and was allowed to wear Kinjiki (colors only the imperial family and high-ranking nobles were permitted to wear) and to access the imperial court. 例文帳に追加
8月27日、元服し、禁色を賜り、昇殿を聴される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Afterwards, he became tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) of In (the retired Emperor), proving useful to Gotobain (the Retired Emperor Gotoba). 例文帳に追加
その後、院の殿上人となって後鳥羽院に重用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served as Kurodo (Chamberlain) in the Court of Emperor Horikawa, and Tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) for Emperor Shirakawa. 例文帳に追加
堀河天皇朝蔵人、白河天皇殿上人を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The people including FUJIWARA no Kiyosuke, daishin (high-ranking official who serve the Grand Empress Dowager), TAIRA no Tsunemori, ryo (high-ranking official who serves the Grand Empress Dowager) who served Masaruko also had good reputation as a poet. 例文帳に追加
太皇太后宮大進・藤原清輔や太皇太后宮亮・平経盛など、周囲に仕えた者も歌人としての評価が高かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kaishu KATSU speculated that the assassination was instructed by the high-ranking officials of the Shogunate. 例文帳に追加
また、勝海舟は幕府上層部の指示であるとも推測している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She appears in the tale as a high-ranking court lady who is lustful, though she is old. 例文帳に追加
年をとってはいるが、色好みの高級女官として登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An oiran refers to a high-ranking courtesan in the pleasure quarter of Yoshiwara. 例文帳に追加
花魁(おいらん)は、吉原遊廓の遊女で位の高い者のことをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He learned from Sojo (high-ranking Buddhist priest) Keihan, and was given kanjo (a ceremony to be the successor) from Tendai-zasu Myokai. 例文帳に追加
僧正慶範に師事し、天台座主明快に灌頂を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the order of seats in the Imperial Court, the Kurodo no to occupied the top seats, higher even than the higher ranking tenjobito (high-ranking courtiers). 例文帳に追加
蔵人頭は殿上における席次も、上の位階の殿上人よりも上座とされ、首席に座を占めることになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served as the Omurashi (a high-ranking clan head position of the ancient Japanese Yamato state) during the reigns of Emperor Ankan and Emperor Kinmei. 例文帳に追加
安閑天皇・欽明天皇両天皇の頃の大連(古代日本)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This Shi no kimi was the sister of the Cloistered Emperor's favorite, a high-ranking lady in the court (a wife of an Emperor), FUJIWARA no Shishi. 例文帳に追加
その四の君は寵愛した女御藤原忯子の妹にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A high-ranking lady in the court (a wife of an Emperor) FUJIWARA no Shishi (? - 1035) - Chancellor and Grand Minister FUJIWARA no Yoritada's second daughter 例文帳に追加
女御:藤原諟子(?-1035)-関白太政大臣藤原頼忠次女 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His mother was a nyogo (a high-ranking lady in the court [a consort of an emperor]), Princess Akiko (a daughter of Imperial Prince Takamatsu-no-miya Yoshihito.) 例文帳に追加
母は女御明子女王(高松宮好仁親王の王女)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Commentary of martial art, commentary of hogi, story of excellent men, story of dutiful children, story of chaste and strong-minded women, story of high ranking monks 例文帳に追加
武術伝、方技伝、俊傑伝、孝子伝、烈女伝、高僧伝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chukai was a high-ranking priest who was worshipped by the Imperial Court as well as by the Kamakura Bakufu (the Japanese Feudal Government headed by a Shogun). 例文帳に追加
朝廷・幕府の双方からの尊崇を集める高僧であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is the eighth prince of the Emperor Kiritsubo, and his mother was a nyogo (a high-ranking lady in the court (a consort of an emperor)) from a ministerial family. 例文帳に追加
桐壺帝の第八皇子で、母は大臣家出身の女御。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Senkai, who was a disciple of Shinbutsu, and was one of twenty-four high-ranking disciples of Shinran, made Hogen Choen paint the portrait. 例文帳に追加
親鸞24輩(24高弟)真仏の弟子専海が法眼朝円に描かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Table 2-3-5-8 Comparison of high-potential reasons/problems for high-ranking countries to develop business in Thailand and surrounding countries例文帳に追加
第2-3-5-8 表 タイと周辺の有望事業展開先上位国との有望理由・課題の比較 - 経済産業省
A ranking adjusting part 23 adjusts ranking according to the decoding level and the degree of difficulty so that the electronic document with the degree of difficulty corresponding to the user's decoding level preferentially has the high ranking.例文帳に追加
ランキング調整部23では、利用者の解読レベルに応じた難易度の電子文書が優先的にランキング上位となるように、解読レベルと難易度とに応じてランキングを調整する。 - 特許庁
This reflects the large number of high-ranking women tennis players in Russia. 例文帳に追加
このことは,ロシアにおけるランキング上位の女子テニス選手の多さを表している。 - 浜島書店 Catch a Wave
His younger sister was Mibuin (nyogo, a high-ranking lady in the court of Emperor Gomizunoo and the biological mother of Emperor Gokomyo). 例文帳に追加
妹に壬生院(後水尾天皇女御・後光明天皇生母)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the role of a Kurodo no betto was to supervise the Tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace), it was also referred to as 'Tenjo no betto.' 例文帳に追加
殿上人を束ねる役目なので「殿上の別当」とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her mother was nyogo (a high-ranking lady in the court (a consort of an emperor) FUJIWARA no Takaiko (a daughter of FUJIWARA no Nagara, zo daijo daijin (the Grand Minister, posthumously conferred). 例文帳に追加
母は女御藤原高子(贈太政大臣藤原長良女)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 685, twelve ranks for Princes and above, and forty-eight ranks for high-ranking officials were introduced. 例文帳に追加
685年(天武14)諸王以上十二階、諸臣四十八階が導入されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fourth, there were eighty-one mime (the wife of a person holding high status) (27 Baolin [保林], 27 Imperial Woman [御女], and 29 Cainus [采女]: Sixth to eighth grade ranking). 例文帳に追加
八十一御妻(宝林、御女、采女。正六品~正八品)を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a custom to refer to children of high nobles ranking higher than ministers as Omuro Gosho, and thus the gosho-go was widely given not only to the Imperial Family but also to high-ranking nobles and samurai families. 例文帳に追加
特に大臣家以上の公卿の子弟に対して御室御所と敬称する習慣もあり、御所号は皇室のみならず、公家・武家の高位者にも広く用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takashi HARA, who became a Commoner Prime Minister in the Taisho period, came from a family of high-ranking warriors. 例文帳に追加
大正時代の平民宰相原敬は上級武士の家柄であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some of them even donated to high-ranking aristocrats and leading temples and shrines (kenmon seika, socially privileged family or group). 例文帳に追加
中には、高級貴族・有力寺社(権門勢家)へ寄進する者さえいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His imina (a given name) spelled 紹明 (pronounced both as Shomyo and Jomin) and his dogo (originally honorific names for high-ranking priests) was Nanpo. 例文帳に追加
諱は紹明(「しょうみょう」とも「じょうみん」ともよむ)、道号は南浦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. 例文帳に追加
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 - Tanaka Corpus
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.例文帳に追加
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 - Tatoeba例文
an official conference between the high ranking officials of countries or large organizations 例文帳に追加
国家や大組織で,重要な地位にある代表者の公的な場での話し合い - EDR日英対訳辞書
A comparative review of emerging markets based on various indices shows that, at this moment, countries in the Middle East are ranking high in GDP per capita on the basis of purchasing power, and countries such as China, Mexico and Russia are ranking high as exporting partners .例文帳に追加
現時点での購買力ベースの一人当たりGDPでは中東諸国が、輸出相手国としては中国、メキシコ、ロシア等の国々が上位に位置する。 - 経済産業省
It was the first time such a high-ranking U.S. government official attended the ceremonies.例文帳に追加
このような米国の政府高官が式典に出席したのは初めてのことだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Shuei was promoted to Gon-Risshi (generally in Shingon sect, fifteenth-ranking Buddhist priest, literally, "supernumerary master of discipline") in 869, and in the year 879 was successively appointed Sojo (high-ranking Buddhist priest), betto (administrator) of Todai-ji Temple and second abbot of To-ji Temple. 例文帳に追加
869年(貞観11年)に権律師、879年(元慶3年)僧正に任じられ、東大寺別当・東寺二長者も歴任している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To allow a user to select a music piece with which the user can gain a high ranking.例文帳に追加
ユーザが高い順位を獲得できるような楽曲を選ぶことができるようにする。 - 特許庁
To perform ranking retrieval targeting a large-scale document set at high speed and low costs.例文帳に追加
大規模な文書集合を対象としたランキング検索を高速、低コストに行なう。 - 特許庁
In 1650, he was promoted even higher to general manager of Teppo-gumi (a Group of musketeers), which was a joshi (a high-ranking samurai in the clan) being chigyo 3,000 koku. 例文帳に追加
慶安3年(1650年)鉄砲組番頭、知行3,000石の上士に累進。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takasago tayu is a former Shimabara tayu (a high ranking courtesan of the Shimabara district in Kyoto) from Shimogyo Ward, Kyoto City. 例文帳に追加
高砂太夫(たかさごたゆう)は、京都市下京区出身の元嶋原太夫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TSUKASA Tayu, whose real name was Yukie NAKAGAWA, was Shimabara Tayu (a high ranking courtesan of Shimabara District of Kyoto). 例文帳に追加
司太夫(つかさ・たゆう)、本名・中川幸永(なかがわゆきえ)は嶋原太夫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TACHIBANA no Yoshiko (year of birth and death unknown) was a nyogo (a high-ranking lady in the court and a consort to the emperor) of Emperor Uda. 例文帳に追加
橘義子(たちばなのよしこ、生没年不詳)は、宇多天皇の女御。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was born as the youngest son at 'Miyoshiya,' a hikitejaya (a guiding teahouse where customers were entertained until they were taken to see the high-ranking courtesan at a courtesan residence) in Shin Yoshiwara (a red light district) of Edo. 例文帳に追加
江戸新吉原の引手茶屋「見吉屋」の末子として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He attended to Empress Gensho and Emperor Shomu at the imperial palace as a naigubu (inner offerer which was any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall). 例文帳に追加
元正天皇・聖武天皇両天皇の下で内裏に供奉した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

