High-Rankingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 651件
He was accorded the rank of Shohachiinoge (Senior Eighth Rank, Lower Grade) of gei (Court rank for local ruling family in the region and a local official) and served as Dairyo (high-ranking local magistrate) of Izumo County, Izumo Province. 例文帳に追加
外正八位下を賜り、出雲国出雲郡大領を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rinzai Sect Daitoku-ji Temple also has many Eigaku's works such as choso (portraits of high ranking Zen monks). 例文帳に追加
同じく臨済宗大徳寺にも頂相など多数の作品が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Six persons were appointed for each division, and they led the way riding on horseback when the Emperor or high-ranking officials went out. 例文帳に追加
各6名 行幸や高官の外出時の警護の際、騎乗を許可され、前駆する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following suit were several high-ranking Gozenbugyo who also received treatment equal to that of the Hikitsukeshu (Naidanshu). 例文帳に追加
これに続く上位数名も引付衆(内談衆)に準じた待遇を受けるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, he gave KAKINOMOTO no Hitomaro the court rank accorded to a god after designating Michimi NAKANOIN as a shokei, or a high-ranking court noble. 例文帳に追加
また、中院通躬らを上卿として柿本人麻呂に神階を贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His mother was a high-ranking lady in the court; an empress, Neishi (Yasuko) (Neishi SAIONJI), who was the daughter of the Minister of the Left, Kinhira SAIONJI. 例文帳に追加
母は、左大臣西園寺公衡(きんひら)の娘、女御寧子(西園寺寧子)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kazuko made the Imperial Consort's bridal entry as an Emperor Gomizunoo's nyogo (a high-ranking lady in the court (a consort of an emperor)) into court on July 17, 1620. 例文帳に追加
元和6年(1620年)6月18日に後水尾天皇の女御として入内する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Entered into court as a bride of her nephew, Emperor Horikawa, and received Imperial letter of appointment as Nyogo (a high-ranking lady in the court (a consort of an emperor)) in October 1091. 例文帳に追加
寛治5年(1091年)10月、甥堀河天皇に入内、女御の宣旨を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ikeda clan/Shimotsuma clan: Okayama Domain/Tottori Domain - Harima Shingu Domain => yoriai-hatamoto (a high-ranking hatamoto [direct vassal of the shogun]) 例文帳に追加
池田氏・下間氏:岡山藩・鳥取藩-播磨新宮藩→旗本寄合席旗本 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The senior lady-in-waiting (`Rojo`) was the most senior high ranking woman serving a samurai or a noble. 例文帳に追加
老女(ろうじょ)とは、武家や公家で、侍女の筆頭である年長の女性のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fujin (also pronounced, Ootoji; consort of the emperor): restricted to no more than three ladies; a lady in this position should be the daughter of a Kugyo (high court noble) who held the position of Sanmi (a third court rank) or higher court ranking. 例文帳に追加
夫人(ふじん/おおとじ)…3名以内、3位以上(公卿)の娘 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, they were asked to work for the new government, and were appointed to high-ranking positions. 例文帳に追加
その後、彼らの多くは乞われて新政府に出仕し、新政府の要職に就いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At first he served the Imperial court and was advanced to tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace), but retired to the priesthood when he was still young. 例文帳に追加
はじめ宮廷に出仕し、殿上人に進んだが、早くに出家した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They were high-ranking servants who took care of solely domestic chores of their master. 例文帳に追加
もっぱら主人の身辺に直接かかわる雑務を果たす身分の高い使用人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daughters of high-ranking officials in the Heian court easily had hair longer than at least two meters. 例文帳に追加
平安朝の姫君たちの髪の長さは短い人でも2メートル以上は軽くある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In particular, until the Edo period, permission by the emperor was required to wear 'shie (purple robe for high-ranking priests)' or 'murasakikesa (purple kesa).' 例文帳に追加
特に江戸時代までは「紫衣(しえ)」、「紫袈裟」は天皇の勅許が必要であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kugyo (the top court officials) and tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) had a decoration item called gyotai hung at the waist. 例文帳に追加
公卿、殿上人は魚袋(ぎょたい)と呼ばれる装飾物を腰に提げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Agate was used by courtiers of the Fourth Rank and rhinoceros horn was used by tenjobito (high-ranking courtiers allowed into the Imperial Palace) of Fourth Rank, Fifth Rank or lower. 例文帳に追加
瑪瑙は四位の所用、犀角は四位五位の殿上人以下が使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Playing a "mitate" is an opportunity for them to show their skills and get recognition from high-ranking people. 例文帳に追加
彼らにとっては幹部に認めてもらう機会であり、腕の見せ所となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the year 915, he ascended to the rank of Shosozu (junior secondary prelate) before being promoted to Sojo (high-ranking Buddhist priest) in 925. 例文帳に追加
915年(延喜15年)少僧都に昇任し、925年(延長3年)には僧正に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to that, this new treaty gave the Japanese Resident-General the right to appoint and dismiss high-ranking officials (Article 4) and stipulated that all high-ranking officials appointed to the Korean government must be Japanese (Article 5). 例文帳に追加
この条約により、高級官吏の任免権を韓国統監が掌握すること(第4条)、韓国政府の官吏に日本人を登用できること(第5条)などが定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A final determination means 19 determines one or more Web pages positioned in the high order rank as link authority from the result of ranking by the ranking means 17.例文帳に追加
最終決定手段19は、ランキング手段17によるランキングの結果から上位のランクにある1以上のWebページをリンクオーソリティとして決定する。 - 特許庁
While he was studying in France, Aritomo YAMAGATA, who was the highest ranking official in the army at the time, asked Yoshifuru to run errands to a high ranking military official in the French army. 例文帳に追加
フランスに騎兵留学中、当時の陸軍の最高位にあった山縣有朋にフランス軍内の高級軍人へのお使いを頼まれたことがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a program ranking apparatus for ranking programs, in matching with the preferences of the user with high accuracy from among the programs accompanying program information.例文帳に追加
番組情報を伴なう番組の中から利用者の嗜好にあった番組を精度よく順位付けする番組順位付け装置を提供する。 - 特許庁
To provide a program ranking apparatus for ranking programs, in matching with the preferences of the user with high accuracy from among programs accompanying program information.例文帳に追加
番組情報を伴なう番組の中から利用者の嗜好にあった番組を精度よく順位付けする番組順位付け装置及び方法を提供する。 - 特許庁
Nomura Satoshi (Oda Yuji) is a proud, high-ranking official who works at a prefectural office. 例文帳に追加
野村聡(さとし)(織(お)田(だ)裕(ゆう)二(じ))は県庁に勤めるプライドの高い上級公務員だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
She became a nyogo (a high-ranking lady in the court, and a consort of the emperor) of Emperor Kanmu and gave birth to Imperial Princess Kara and Imperial Princess Sugawara. 例文帳に追加
桓武天皇の女御となり、賀楽内親王・菅原内親王の母となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He entered the Kofuku-ji Temple to study under Ryukaku Sojo (high-ranking Buddhist priest), and was granted the rank of Gon no Risshi (a provisional rank in the lowest managerial position) in 1153. 例文帳に追加
興福寺に入り僧正隆覚に師事し、仁平3年(1153年)に権律師となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was a kabuto with incrustations, and was considered to be one that was used by relatively high-ranking busho (Japanese military commander). 例文帳に追加
象嵌が施された筋兜で、かなり身分が高い武将が着用したと思われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he inherited the family estate, he served in a variety of high-ranking government posts, including Osaka jodai (the keeper of Osaka-jo Castle) and Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy). 例文帳に追加
家督相続の後、大坂城代、京都所司代といった要職を歴任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The keyword of high-ranking which is imparted to the large number of the files may be used out of them.例文帳に追加
また、そのうちの付与されているファイル数の多い上位数位のキーワードであってもよい。 - 特許庁
On March 14, he was also assigned to Kotaigo (Empress Dowager) (Yasuko TAKATSUKASA, nyogo [a high-ranking lady in the court of the Emperor Ninko]) Gon no daibu (provisional master) at the same time. 例文帳に追加
3月14日、皇太后(仁孝天皇女御鷹司祺子=やすこ)権大夫を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
OMI Koji-den' (a biography of layman OMI) of 'Enryaku Soroku' (a record of Enryaku-ji Temple monks) is partly left in 'Nihon Kosoden Yobunsho' (a biography of high ranking monks). 例文帳に追加
「日本高僧伝要文抄」に「延暦僧録」の「淡海居士伝」が一部残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Oni no sei" was a system that guaranteed a certain level of court rank for descendants of high-ranking nobles. 例文帳に追加
蔭位の制(おんいのせい)とは、高位者の子孫を一定以上の位階に叙位する制度。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zonin were opposite to Shikiji consisted of Shitokan and Honkan, and high-ranking Kannin including Saigi no Chojo. 例文帳に追加
四等官・品官からなる職事や才伎長上などの上級官人に対する存在である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It later fell into ruin but was revived in the early Kamakura period by Tanku, a high-ranking disciple of Honen. 例文帳に追加
以後、荒廃するが、鎌倉時代初期、法然の高弟である湛空らにより再興される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His mother was a high-ranking lady in the court (a wife of an Emperor), Fujiwara no Kaishi, who was a daughter of regent and grand minister, FUJIWARA no Koremasa. 例文帳に追加
母は、摂政太政大臣藤原伊尹(これまさ)の娘・女御藤原懐子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A high-ranking lady in the court (a wife of an Emperor) Princess Enshi (Tsuyako) (972 - 998) - Ippon no Shikibu kyo, Prince Tamehira's daughter, later became FUJIWARA no Sanesuke's wife. 例文帳に追加
女御:婉子女王(972-998)-一品式部卿為平親王女、のち藤原実資に再嫁 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1155, she entered into court, and later became a Jushii (Junior Fourth Rank) nyogo (a high-ranking court lady (a consort of an emperor) when Emperor Goshirakawa ascended the throne. 例文帳に追加
久寿2年(1155年)入内、後白河天皇即位と共に従四位女御となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her father was Emperor Uda (MINAMOTO no Sadami) and her mother was TACHIBANA no Yoshiko, who was nyogo (a high-ranking lady in the court - a consort of an emperor) of Emperor Uda. 例文帳に追加
父親は宇多天皇(源定省)、母親は宇多天皇の女御・橘義子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore the Tenjo-no-ma in Minami-bisashi (the southern aisle room) was a place where the noble people and 'tenjobito' (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) waited on an emperor. 例文帳に追加
また南廂の殿上間は公卿・殿上人らが伺候する場であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Konoefu Masasue OMIYA (1743 - 1804) was the first of this family line to become a kugyo (high-ranking court noble) when he was awarded the rank of Shosanmi (Senior Third Rank). 例文帳に追加
この家系から公卿が出たのは正三位近衛府大宮昌季(1743年‐1804年)以降。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dancers were selected in a manner of two daughters from noble families and two from the zuryo (the head of provincial government) or tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Court). 例文帳に追加
舞姫は、公卿の娘2人、受領・殿上人の娘2人という風に選ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the conservatives, there were many high-ranking samurai who succeeded the family of pedigree for generations. 例文帳に追加
保守派(門閥派)の中には代々名門の家を受け継いできた上級武士が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 11 (according to the old calendar), Emperor Saga sent a secret messenger to Heijo-kyo and summoned a few high-ranking officials. 例文帳に追加
9月11日(旧暦)、嵯峨天皇は密使を平城京に送り若干の大官を召致した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Literature such as "Dento koroku" (A biography of high ranking monks in Edo period) includes the description that Ninkan initiated the Tachikawa-ryu school. 例文帳に追加
仁寛を立川流の開祖とする記述は、『伝灯広録』などの文献にみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he was seven, he became a disciple of yugyoshonin (a high-ranking monk who travels around for ascetic practices) and he was named Nennami. 例文帳に追加
7歳のときに相州藤沢の遊行上人に弟子入りし、念阿弥と名付けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
