High-Rankingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 651件
Hatamoto-yoriaiseki was kakaku (family status) of high-ranking hatamoto with income of 3,000 koku or greater without official appointment, or retirees (known as yakuyoriai) who possessed social standing higher than hoi (those with the rank who wore clothes that did not bear family crests) in the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
旗本寄合席(はたもとよりあいせき)は、江戸幕府の3,000石以上の上級旗本無役者・布衣以上の退職者(役寄合)の家格。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Yamato Province of Kinai region, there was no currency used for economy, but, Wa seemed to have been active in trade as it is stated that 'there is market in cities and trading is monitored by high ranking Wa.' 例文帳に追加
また畿内大和は8世紀まで通貨経済は皆無であったが「國國有市、交易有無、使大倭監之。」とあり倭では交易が盛んであったことが窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because guests have to lower their heads to go through the nijiriguchi, a kijinguchi (an ordinary walk-in paper sliding door) is often built in addition to the nijiriguchi to welcome high ranking people. 例文帳に追加
にじり口には頭を下げなければ入れないので、貴人を迎える場合のため、にじり口とは別に貴人口(立ったまま入れる普通の障子戸)を設けることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Michiyo served as Myobu (a high-ranking court lady) from the Emperor Tenmu's era, and is also said to have been the Emperor Monmu's menoto (wet nurse), having an intimate connection with the Imperial family as an influential person in the kokyu (empress's residence). 例文帳に追加
三千代は天武天皇朝から命婦として仕え、文武天皇の乳母をつとめたともされ、後宮の実力者として皇室と深い関係にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The historical materials, in which the names of Ichinomiya (high-ranking shrines of provinces), gods and locations are written, are generally called 'Ichinomiya-Ki'; that kind of material is not rare, and "Dainihonkoku Ichinomiya-Ki" is one of those. 例文帳に追加
諸国一宮の社名、祭神、鎮座地を記した史料は「一宮記」と呼ばれ同種の本が多数存在するが、『大日本国一宮記』はその内の一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incidentally, Yorozuhatatoyoakitsushi Hime (along with Amaterasu) was one of the three gods of the Naiku (the Inner Shrine) in Ise-jingu Shrine, which names her as a high-ranking god that cannot have been a mere wife of another god's son. 例文帳に追加
ちなみにヨロヅハタトヨアキツシヒメは伊勢神宮の内宮の三神の一人であり(もう一人はアマテラス)、単なる息子の妃では考えられない程の高位の神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japanese government focused on Korea, compared to Taiwan, and quite high ranking politicians and military men were appointed to Kankoku Tokan and Chosen Sotoku, different from Taiwan Sotoku. 例文帳に追加
日本政府は台湾に比して朝鮮を重視して、台湾総督と異なり、韓国統監・朝鮮総督には相当地位の高い政治家・軍人が任用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They also badly injured Min Yeong-ik, a biological nephew of Queen Min and the head of the Byeolgigun training center, who had taken shelter in the Changdeokgung palace, and killed several high-ranking Progressive Party officials. 例文帳に追加
また、王宮たる昌徳宮に難を逃れていた、閔妃の実の甥で別技軍教練所長だった閔泳翊に重傷を負わせ、開化派高官達も殺害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a clear-cut distinction between people called tenjobito (high-ranking courtiers who were allowed to enter the Imperial Palace) or Unkaku (same meaning as tenjobito) and Jigenin (court officials who were not Tenjobito) whose shoden was not permitted, which was a basic standard of social status in a court noble society. 例文帳に追加
殿上人・雲客と呼び、昇殿を許されない地下人との間に明確な区別があり、公家社会における身分基準の基本とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 751, he was appointed to Sojo (high-ranking Buddhist priest), and on April 9, 752, he served as a doshi (priest in charge of ceremonies) for Kaigan-kuyo (consecrating a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes) of the statue of Rushana-butsu in Todai-ji Temple. 例文帳に追加
751年(天平勝宝3年)僧正に任じられ、翌752年(天平勝宝4年)4月9日には東大寺盧舎那仏像の開眼供養の導師をつとめている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although she was a descendant of a lower-ranking noble, she rose to a high dignified position, becoming the first wife of Kanpaku (chief adviser to the Emperor) and a mother of Chugu (the second consort of an emperor), and moreover, TAKASHINA no Naritada was raised to Junii being given the title of a chieftain, Ason. 例文帳に追加
そのため、貴子は末流貴族の出身ながら関白の嫡妻、かつ中宮の生母として栄達し、高階成忠は従二位と朝臣の姓を賜った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The school is so well-known as a school of traditional etiquette that it is said that 'etiquette is Ogasawara' and its history can be traced back to the Kamakura-period high-ranking family involved in teaching samurai etiquette. 例文帳に追加
「礼儀作法といえば小笠原」といわれるほどのマナー作法における正統流派だが、その歴史は鎌倉時代にまでさかのぼる武家作法の高家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even besides this, there were various names used for the range of tea house operations: 'hikitejaya' (a teahouse where customers were entertained until they were taken to see the high-ranking courtesan), 'machiai-jaya' (tea house to lend seats and tables, or rooms), 'deaijaya' (a meeting tea-house), 'sumo-jaya' (sumo teahouse), 'ryorijaya' (restaurant) etc. 例文帳に追加
このほかにも、「引手茶屋」「待合茶屋」「出会茶屋」「相撲茶屋」「料理茶屋」など、様々な名称の様々な営業形態の茶屋があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since many high-ranking warriors including powerful Shugo (military governor), especially Seii Taishogun (literally, great general who subdues the barbarians) Ashikaga clan, lived in Kyoto, they frequently came in touch with the traditional culture of court nobles. 例文帳に追加
征夷大将軍足利氏を中心に有力守護をはじめとする上層武士が京都に多く居住し、伝統的な公家文化とさかんに接触した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Only the ladies of the highest class at the O-oku, including the Midaidokoro (the shogun's wife), Gorenchu (or Gorenju, the shogun's lawful wives), daimyo's (feudal lords') wives and high-ranking oku-jochu (chambermaids) were allowed to wear the Tsuji, and Churo (the middle-grade ladies-in-waiting) or lower class wore the Chayatsuji. 例文帳に追加
辻は御台所や御簾中、大名婦人や高位の奥女中にのみ着用が許され、茶屋辻は大奥の中臈未満クラスの着用であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was revered by people as a high-ranking priest from Sekkan-ke (the families that produced regents) as well as for his virtuous character; FUJIWARA no Tadamichi's son Shinen and FUJIWARA no Yorinaga's son Norinaga were his disciples. 例文帳に追加
摂関家出身の高僧として、またその高潔な人柄もあって世の尊崇を集め、藤原忠通の子信円や藤原頼長の子範長が師事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as he was ashamed of becoming a high-ranking priest among Hongan-ji Temple priests, thanks to the high status of his temple, irrespective of his talent and virtue, he converted to Zen Sect in 1655 while practicing Zen meditation under Ryuki INGEN and succeeded the teachings of Shoto MOKUAN, a disciple of INGEN. 例文帳に追加
が、本願寺宗徒では才徳がなくとも寺格の高下によって上座にあることを潔しとせず、1655年(明暦元年)隠元隆きに参禅して禅に帰依し、隠元の弟子木庵性トウの法を嗣いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The content extractor records broadcasting data on a storage medium, obtains a cue sheet, obtains a ranking list showing the popularity rank of the content, and deletes content of higher order than a high popularity order from the storage medium each predetermined period on the basis of the obtained cue sheet and the obtained ranking list.例文帳に追加
コンテンツ抽出装置は、放送データを記憶媒体に記録し、キューシートを取得し、コンテンツの人気順位を示すランキングリストを取得し、取得されたキューシート及び取得されたランキングリストに基づいて、高人気順位よりも上位のコンテンツを所定期間ごとに記憶媒体から削除する。 - 特許庁
To provide a defect report device whereby a plant facility is early restored by changing the report ranking of administrators in earlier report receiving orders so as to increase the report ranking of the administrators with whom a early phone contact can be made thereby early reporting defect contents to the administrators with a high probability of the phone contact on the occurrence of a defect.例文帳に追加
異常通報可能な順に、各管理者の通報順位を入れ替えて、電話連絡が取れる管理者の通報順位を高くすることにより、異常発生時に、連絡が取れる可能性が高い管理者に異常内容を早く通報してプラントの設備を早期に復旧させる。 - 特許庁
Seigan Osho (high priest Seigan), a high-ranking disciple of Takuan SOHO who was expelled from Daitoku-ji Temple due to the Shie Incident--which occurred during the reign of the third Shogun Iemitsu TOKUGAWA--was handed over to the Todo family, and Ryuo-ji Temple was founded by Seigan Osho (See page 590 of "Sokokushi" the last volume). 例文帳に追加
三代将軍徳川家光時代の紫衣事件によって大徳寺から追放になった沢庵宗彭の高弟、藤堂家が清巌和尚をお預かりし、同寺は清巌和尚の開山となっている(『宋国史』下巻590頁)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since popularity ranking of parameters is determined by reflecting parameter use situations of many users, a parameter which may satisfy the user with a high possibility can be selected when selecting parameters.例文帳に追加
多くのユーザのパラメータの利用状況を反映しパラメータの人気順位を決定するため、パラメータを選択する際に満足を得られる可能性が高いパラメータを選択することが出来る。 - 特許庁
The indoor unit determining means 5 determines at least one indoor unit 2 with high priority of facility improvement to carry out ranking on the basis of temperature divergence information relevant to the temperature divergence.例文帳に追加
室内機決定手段5は、温度乖離に関する温度乖離情報に基づいて、設備改善の優先度の高い室内機2を少なくとも1台決定して順位付けする。 - 特許庁
To provide a program searching apparatus for extracting a program matching the taste of a viewer with high accuracy by applying preference ranking to programs without using viewing frequencies from the view history of the broadcast programs.例文帳に追加
放送番組の視聴履歴から、視聴頻度を使わないで、番組の嗜好度順位付けを行い、視聴者の好みの番組を高精度に抽出する番組検索装置の提供 - 特許庁
In 1319, when Kishi SAIONJI became the wife of Emperor Godaigo, Yasuko accompanied her as joro (high ranking woman servant in the Imperial Court), and later became the Emperor's favorite mistress, surpassing Kishi. 例文帳に追加
元応元年(1319年)西園寺禧子が後醍醐天皇の中宮に冊立された際に、19歳にして上臈として入侍し、やがて禧子を押しのけてその寵愛を一身に集めるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FUJIWARA no Akirakeiko (829-June 27, 900) was the daughter between FUJIWARA no Yoshifusa and his wife, MINAMOTO no Kiyohime, and nyogo (a high-ranking lady in the court (a consort of an emperor)) of the Emperor Montoku. 例文帳に追加
藤原明子(ふじわらのあきらけいこ/めいし、天長6年(829年)-昌泰3年5月23日(旧暦)(900年6月22日))は、藤原良房と源潔姫の娘で文徳天皇の女御。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Compared to the time of Zeami when noh schools received support from high-ranking samurai families and nobles, noh schools in the time of Nobumitsu received less support and were forced to perform more frequently in provinces where audiences preferred spectacle to yugen. 例文帳に追加
上流武家、公家のバックアップを受けていた世阿弥時代に比べて、そのような層の後援が減り、地方興行も多く、幽玄よりもスペクタクル性が求められたためといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To always secure high ranking accuracy, and to apply an arbitrary learning algorithm by using learning data relating to data to be searched in an information search device.例文帳に追加
情報検索装置において、検索対象のデータに関連する学習データの利用により常に高いランキング精度を確保可能とし、かつ、任意の学習アルゴリズムを適用可能とする。 - 特許庁
A determination processing control part 15 performs control to select high-ranking pattern that must be the targeted pattern newly based on the targeted pattern and the condition fulfillment level.例文帳に追加
判定処理制御部15は、上記対象とするパターン及びその条件充足度をもとに、新たに上記対象とするパターンとすべき上位パターンを選択するための制御を行う。 - 特許庁
Then, depending on the composite mark of the weighted search condition, the commodities are again sorted, and the commodity of the high mark of the first-ranking of the sort results is outputted and displayed as a recommended commodity.例文帳に追加
そしてこの重み付けを行った検索条件の総合点数にて再度商品をソートし、ソート結果の第一位の高得点の商品をお勧め商品として出力表示する。 - 特許庁
Besides, the input information connected with the failure cause whose initial value of the failure cause probability given beforehand to the failure cause is high, is ranked to the higher order of the input priority ranking.例文帳に追加
また、前記故障原因に予め付与されている故障原因確率の初期値が高い故障原因に結線されている入力情報の入力順位優先度を上位とする。 - 特許庁
His Kifu (record of a game of shogi) of Shogi (Japanese Chess) has been preserved, which indicates that his level is estimated on the same level as the present amateur high-ranking shogi player (assuming that the Kifu recorded the games played by the real ability of Ieharu TOKUGAWA himself). 例文帳に追加
将棋は棋譜が残っており、(もし棋譜が純粋に徳川家治自身の実力のみで指されたと仮定すれば)現在のアマ高段者レベルだったと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is partly because that, on September 15, the Japanese government decided to dispatch envoys to Tang China and, at the same time, appointed high-ranking officials of the Imperial Court to regional military governors of the Tokai-do Road, the Tosan-do Road, the Sanin-do Road, and the Saikai-do Road. 例文帳に追加
というのも8月18日(旧暦)には遣唐使発遣が決定され、同時に朝廷の高官が東海道、東山道、山陰道、西海道各道の節度使に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, in the Spring of 1871 Yoshioka abolished the Izuhara clan's diplomatic privileges and instead appointed Yoshiakira SO, the former lord (governor of Izuhara Domain) to a high-ranking post (Gaimu-taijo) in the Ministry of Foreign Affairs. 例文帳に追加
このため、翌1871年春になって吉岡らは、厳原藩から外交事務の特権を取り上げた上で旧藩主(厳原藩知事)宗義達を外務省の役職(外務大丞)に任命した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, those ranking Sanmi or higher were allowed to establish a mandokoro (administrative division of a high-rank family) as an agency for the household, and had Shikiji Jusanmi Karei (butler), Shoshoinoge Shikiji Sanmi Keshori as keishi (personnel in charge of household affairs). 例文帳に追加
また、三位以上の者は自らの家政機関として、政所を開くことを許され、家司として職事従三位家令、少初位下職事三位家書吏とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, goshi were created from high ranking eminent samurai (also called `kakegawashu` and `yamauchi` (monk) samurai, had been vassals since the time when Kazutoyo YAMAUCHI was the lord of Kakegawa-jo Castle, or master-less `ronin` samurai taken from Osaka jail prior to entering Tosa ranks. 例文帳に追加
一方、掛川衆や山内侍と呼ばれる上士は、山内一豊が掛川城主だった時からの家臣や土佐入封前に大坂牢人を取り立てたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the modern armed forces to date, the titles of high-ranking military officers in the army, navy, and marine forces are Junsho (Brigadier General), Shosho (Major General), Chujo (Lieutenant General) and Taisho (General) (based on ranks in the US armed forces). 例文帳に追加
近代以降の軍隊では、陸軍・空軍・海兵隊の将官以上の階級としては、准将BrigadierGeneral・少将MajorGeneral・中将LieutenantGeneral・大将Generalが存在する(英語表記はアメリカ軍の場合)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanshuro, which literally means three high-ranking officials called Churo, were the posts established in the last days of the Toyotomi Administration, allowing those three men in the posts to participate in politics, and to mediate between Gotairo and Gobugyo when they cannot agree. 例文帳に追加
三中老(さんちゅうろう)は豊臣政権末期に制定された役職で、政事に参与し、五大老と五奉行との意見が合わないときの仲裁役であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kansenji, also called "Benkankudashibumi," are oral decrees (called Kuzen) of a high-ranking court noble (called Shokei) of a Dajokan that officials of the Dajokan (called benkan) during the Heian period sent to Ritsuryo koku and temples. 例文帳に追加
官宣旨(かんせんじ)とは、弁官下文(べんかんくだしぶみ)とも呼ばれ、平安時代に太政官上卿の口宣を弁官が令制国・寺社に対して発給する下文。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Initially, the high-ranking courtiers of Daijokan (Grand Council of State) were to transmit the content of the decree to the Danjo (censors) and Kebiishi (police and judicial chief), but later it changed to the Geki (Secretary of the Grand Council of State) preparing the senji and transmitting the content. 例文帳に追加
当初は太政官の上卿から弾正や検非違使に勅許の内容を伝えることとなっていたが、後に外記が宣旨を作成して伝える方法に変わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incidentally, when "Shinboku Kiza" (the return of the sacred tree to Nara) was completed, court nobles and "tenjobito" (high-ranking courtiers allowed into the Imperial Palace) of the Fujiwara clan customarily accompanied monk-soldiers and others to "Rakugai" (the outside of the capital Kyoto) or even to Nara, and they offered thanks to Kasuga-taisha Shrine. 例文帳に追加
なお、神木が奈良に戻る「神木帰座」の際には藤原氏の公卿・殿上人が洛外あるいは奈良まで供奉して春日大社に祈謝する事とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Viscount TANI said that high-ranking officers need not to go into battle, all of us sipped chestnut porridge, and jumped at the opportunity to stew the meat of military horses shot dead and ate it. 例文帳に追加
其所で、子爵は、幹部は、戦闘線に出なくともいいのであろうからと云ふので、余等一同は、栗の粥を啜り、砲弾で死んだ軍馬の肉を、是幸いと取って煮染にして喰ふ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, the examination system was adopted for low to mid-ranked officials, although not thoroughly carried out for all officials because of the exceptional rule called 'on-i,' whereby children of high ranking nobles were automatically promoted to government posts. 例文帳に追加
日本では蔭位という例外規定が設けられ、高位の貴族の子弟は自動的に官職が与えられたため、徹底はしなかったが、官人の登用試験としては存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1218, he became Sojo (high-ranking Buddhist priest) and assumed the position of betto from Gaen, who had taken the position again, but died in 1220 at the Ichijo-in Temple while he was still in the position. 例文帳に追加
1218年(建保6年)に再度別当職に就いていた雅縁の後継として別当職に補され僧正となったものの、在任中の1220年(承久2年)に一条院で没している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter, Kinen-sai festival became an important national ritual once again, and from 1869, it was held as a grand festival by the Imperial Court and high ranking shrines nationwide which were authorized by the state. 例文帳に追加
祈年祭は再び重要な国家祭祀と位置づけられ、明治2年(1869年)からは、宮中および全国の官国幣社で「大祭」として祈年祭が行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although there were some differences between the sokutai worn by civil officers and that worn by military officers, military officers with a rank of Sanmi (Third Rank) or higher and civil officers both wore a hoeki no ho (robe with a round collar, stitched sides, and a ran that was worn by the emperor and high-ranking officials) and a suiei (a kind of "tail" that was attached to the back of formal headwear) attached to their kan (formal headwear). 例文帳に追加
なお、束帯には文官・武官による区別があり、文官と三位以上の武官は、縫腋袍を用い、冠は垂纓とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By the Edo period, post Onin War customs had become fixed, and even in the court noble society, uchiki was worn only at a large event or by high-ranking court ladies. 例文帳に追加
江戸時代になると、応仁の乱以後の服飾習慣が固定化してしまい、公家社会でも高位の女官や大きな行事でもない限り、袿が着られることはなくなってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, among the emakimonos (illustrated scrolls) which were widely produced in the late Heian period, we find those whose subject matter is Buddhism such as legends of the temple foundation and biographies of high ranking monks. 例文帳に追加
もう一つ、平安時代後期に盛んに製作されるようになった絵巻物の中にも、寺院の開山縁起や高僧の伝記のような仏教を題材としたものが見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The monks with whom he associated wished to make him a high ranking Zen monk but his passion was painting, so he refused this in order to study art under LI Longmian of Ming Dynasty China, and went on to find success as the first temple artist. 例文帳に追加
周囲からは禅僧として高位の位を望まれたが、画を好む明兆はこれを拒絶して明の李竜眠から画法を学び、初の寺院専属の画家として大成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1113 the custom that the Ko-Ajari (lower ranking high priest) ordained at To-ji Temple would become appointed to the Sogo (Office of Monastic Affairs) was established as thanks when Kanjo conducted a ritual that cured Emperor Toba's illness. 例文帳に追加
1113年(永久(元号)元年)鳥羽天皇の病気平癒の修法の報償として、東寺結縁灌頂の小阿闍梨(こあじゃり)が僧綱に任じられる慣例のもとを築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|