1153万例文収録!

「If it is」に関連した英語例文の一覧と使い方(37ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > If it isの意味・解説 > If it isに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

If it isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18728



例文

Return true if str is data and false if it might be a section boundary.例文帳に追加

str がデータの場合に真を返し、セクション分割子の可能性がある場合には偽を返します。 - Python

Okimi no tame ni ha nanika oshikaramuSatsuma no seto ni mi ha shizumu tomoEnglishOf what should I have regrets if it is for Thee?Even if I should sink in the narrow straits of Satsuma? 例文帳に追加

大君の ためにはなにか 惜しからむ 薩摩の瀬戸に 身は沈むとも - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the official action is replied, even if it is not satisfactorily fulfilled, or if the official action is contested, the examination of the application will proceed. 例文帳に追加

指令に応答した場合は,完全に履行されなくても,又は指令に異議申立がなされても,出願の審査は進められる。 - 特許庁

The reason why the decision cannot be made is: "If the test condition is vapor, the substance is determined as Category ○○, and if it is mist, it applies to Category, but it cannot be determined whether it is vapor or mist, and so it is determined as "Classification not possible".例文帳に追加

なお、「試験条件が、蒸気であれば区分○○、ミストであれば区分△△に該当するが、蒸気であるかミストであるか得られた情報原からは判断できず、分類できないとした。」など、判断できなかった理由等を明記すること。 - 経済産業省

例文

As a card key is operated, it is determined if an embroidering device 30 is installed or not, it is determined if the pattern card 26 is installed or not as well, and if it is an embroidery card or not is determined based on the discrimination data.例文帳に追加

カードキーが操作されると刺繍装置30が装着されているか否かが判別されると共に、模様カード26も装着されているか否かが判別され、且つ識別データから刺繍用カードか否かが判別される。 - 特許庁


例文

If the module does not provide one, or if it is not a string, SystemError is raised and NULL is returned.例文帳に追加

モジュールがこの属性を提供していない場合や文字列型でない場合、SystemError を送出して NULL を返します。 - Python

If the port is not processing video, or if it is processing video in a different drawable,the request is ignored.例文帳に追加

このポートがビデオを処理していない場合や、別のドロウアブルでビデオを処理している場合には、リクエストは無視される。 - XFree86

If it is either the blank or the line feed, it is not stored in the buffer.例文帳に追加

もし、空白あるいは改行であれば(ステップ202でYes)、バッファへの格納は行わない。 - 特許庁

In step 160, it is determined if it is a good timing to start an automatic starting of the engine.例文帳に追加

ステップ160では、エンジンの自動始動を開始しても良いタイミングであるかを判定する。 - 特許庁

例文

Then, it is judged if it is necessary to continue rotation speed control operation or not (step S107).例文帳に追加

その後に、まだ回転数制御運転を続行する必要があるかを判定する(ステップS107)。 - 特許庁

例文

The default setting is 3306 - leave it unchanged if there is not special reason to change it. 例文帳に追加

特に変更する理由がない場合は、デフォルトの設定である 3306 を変更しないままにします。 - NetBeans

It is for this reason that it is proper for a guest to decline if requested to lead the tejime. 例文帳に追加

そのため、来賓の場合、仮に音頭を取ることを依頼されたとしても、断ることが筋である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is not clear if it is the same system as in Tokyo (the order of storytellers with no equal). 例文帳に追加

東京と同じシステム(噺家の順位であり、同格は存在しない)かどうかもわからない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even in cases when it is not on the menu, it is served if a customer orders an 'intermediate' or 'Number 2.' 例文帳に追加

メニューに記載がない店でも、「中間」あるいは「二番」と言えば、大抵は作ってくれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because a key fob is a physical object, it is easy for the owner to know if it has been stolen. 例文帳に追加

キー・フォブは物理的なモノであるので、もしそれが盗まれれば持ち主はすぐに気が付く。 - コンピューター用語辞典

An element is regeneratable if it has a marker specifying that it is regeneratable. 例文帳に追加

要素に再生成可能であることを示すマーカーがある場合、その要素は再生成可能です。 - NetBeans

The fact is, if I do not ask you the name of the other party, it is because I know it already. 例文帳に追加

実際、私がもう一方の名前を尋ねないのも、私には分かってるからなんだよ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

The character is determined whether it is a blank or a line feed (Step 202) and if it is neither of them, it is stored in a buffer for display (Step 203).例文帳に追加

この文字が、空白あるいは改行であるか調べ(ステップ202)、どちらでもなければ表示用バッファへ格納する(ステップ203)。 - 特許庁

If it is used as a car ferry, it will provide rapid transportation for automobiles across the sea. 例文帳に追加

カーフェリーとして利用されれば,自動車の海上高速輸送を提供する。 - 浜島書店 Catch a Wave

It can be magnetized up to 30 tesla if it is placed in a more powerful magnetic field generator. 例文帳に追加

より強力な磁場発生装置に置けば,30テスラまで磁化することが可能だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. 例文帳に追加

これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 - Tanaka Corpus

If it is not, install it from the Available Plugins tab, as shown below: 例文帳に追加

インストールされていない場合、「使用可能なプラグイン」タブから次のようにインストールします。 - NetBeans

Although being smaller than the Hondo main hall, it adopts the 'Kake-zukuri' construction style, and therefore looks as if it is being pushed out over the precipice. 例文帳に追加

本堂より小規模ながら、崖にせり出した懸造の建物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the both cases, it is eaten with soy sauce dropped on it if desired, after cut into little pieces. 例文帳に追加

主にどちらも細かく刻んだのち、好みにより醤油をたらして食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.例文帳に追加

これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 - Tatoeba例文

It feels like chrome becomes much slower if you update to the newest version, but is it only my imagination?例文帳に追加

なんかChromeバージョンアップしたらめっちゃ重くなった気がするけど気のせいかな? - Tatoeba例文

Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?例文帳に追加

これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 - Tatoeba例文

If no existing key has the specified list of keysyms assigned to it, a spare key on the keyboard is selected and the keysyms are assigned to it. The list of keysyms may be specified in decimal, hex or octal.例文帳に追加

キーシムのリストは10か16、あるいは8進数で指定される。 - XFree86

Conversion to a total page bit map is made if it is designated (S503, S504) otherwise conversion is made page by page (S507, S508).例文帳に追加

そうでなければ、1ページごとに変換し、出力する(S507,S508)。 - 特許庁

It is computed in a way that is accurate even if the value of x is near zero. 例文帳に追加

log (1 + x)x の値が 0 に近い場合でも正確に計算できる方法が用いられる。 - JM

To provide a rainfall intensity detector which can measure rainfall amount, even if it is 0.5 mm or less and also if it is 100 mm or more.例文帳に追加

降雨量が0.5mm以下の場合も、100mm以上の場合も計測可能となる雨量強度検出装置を提供する。 - 特許庁

If it already matches, the state is not changed but maintained.例文帳に追加

既に適合している場合は変更せずに状態を維持する。 - 特許庁

The adhesive layer (14) can be continuous if it is water-vapor-permeable, and discontinuous if it is not.例文帳に追加

接着剤層(14)は、それが水蒸気透過性である場合には連続性であり、そうでない場合には不連続性である。 - 特許庁

If there is no change, you don't have to send it again.例文帳に追加

もし変更が何もなければ、再送しなくても大丈夫です。 - Weblio Email例文集

If this email is unnecessary, please delete it. 例文帳に追加

もし行き違いになっておりましたら本メールは破棄してください。 - Weblio Email例文集

If there is something you want to say, please say it in Japanese. 例文帳に追加

あなたが言いたいことがあるなら日本語で言ってください。 - Weblio Email例文集

If there is a mistake in my English, please revise it. 例文帳に追加

もし私の英語に間違いがあったら、修正してください。 - Weblio Email例文集

Even if it is raining heavily, he goes out without taking an umbrella. 例文帳に追加

たとえ雨が強く降っていても、彼は傘を持たずに出かける。 - Weblio Email例文集

If it is clear tomorrow, I plan on going to the park with John. 例文帳に追加

もし明日晴れたら、私はジョンと公園に行くつもりです。 - Weblio Email例文集

If it is not convenient for you, please let us know a possible date and time. 例文帳に追加

もし都合が悪ければ可能な日時を教えてください。 - Weblio Email例文集

I think that it is common sense, but I am sorry if I am mistaken. 例文帳に追加

それが常識だと思うが、間違っていたらごめんなさい。 - Weblio Email例文集

It is said that the Otsu-jo castle might have fallen, if the battle had continued for one more day. 例文帳に追加

合戦があと1日伸びれば落城したといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The notice shall be legal if it is delivered to the person to whom it is addressed even if in a place other than his place of residence or work.例文帳に追加

通知は,居所又は就業場所以外であっても,通知が名宛人に届けられた場合は,法的に有効である。 - 特許庁

If the projecting part is low, it gives a low effect to decrease disclination.例文帳に追加

凸部の高さが低いと、ディスクリネーションを減らす効果が低い。 - 特許庁

a state of mind that is discussed as if it were a place 例文帳に追加

あたかもそれが場所かのように、議論される心の状態 - 日本語WordNet

If I scold you, it is not that I am angry. 例文帳に追加

あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 - Tanaka Corpus

If it is not (if it is a part of /usr for example) then you will need to use that file system mount point, and not /usr/src. 例文帳に追加

もしそうでないときには(たとえば /usr の 一部である場合には)、 /usr/src ではなく適切なマウントポイントを指定する必要があります。 - FreeBSD

If you use it as a module, make sure the module is loaded.例文帳に追加

モジュールとして使っているなら、モジュールを読み込んでください。 - Gentoo Linux

This is useful to prevent copy-on-write semantics from changing the physical location of a page(s) if the parent writes to it after a fork (2). 例文帳に追加

この機能は、書き込み時コピー (copy-on-write) 方式で、fork (2) - JM

例文

If wc is an invalid wide character, it sets errno to EILSEQ and returns WEOF. 例文帳に追加

wc が不正なワイド文字の場合、errno に EILSEQ を設定して WEOF を返す。 - JM




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS