| 意味 | 例文 |
Individual differenceの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 867件
To provide a method for improving the living space environment of human being by using a chemical compound showing the action of calm to a person in an excessively sympathetic nerve dominance state to excess and on the contrary, showing the action of returning to the physiologically optimum state to a person in an excessively parasympathetic nerve dominance state regardless of individual difference in sensitivity and taste to aroma.例文帳に追加
香りに対する感受性や嗜好性に関する個人差に関わりなく、過度に交感神経優位な状態の人に対し鎮静などの作用を示し、逆に過度に副交感神経優位な状態の人に対しては生理学的に最適な状態に戻す作用を示すことができる化合物を使用して、人間の居住空間内環境を改善する方法を提供する。 - 特許庁
To provide a portable tinea unguium treatment implement by which treatment is possible to a patient having basic diseases such as visceral diseases, pregnant women, patients during lactation without limitation, antifungal drug for external use can be inexpensively, safely, effectively, percutaneously absorbed from the surface of nails to deep parts of the nails in a short period without adverse effect by solving individual difference in treatment.例文帳に追加
内臓疾患など基礎疾患がある患者や妊婦および授乳中の患者に対しても制限なく治療が可能であるとともに、治療における個体差を解決し短期間で副作用がなく、しかも安価で安全に抗真菌外用剤を爪表面から爪の深部にまで効率的に経皮吸収させることができる携帯可能な爪白癬治療具を提供する。 - 特許庁
By adding an internal capacitor to a differential electrode, capacitance is obtained from the frequency of a comparison oscillation means obtained by compositing three feedbacks, thus detecting the difference in the capacitance of the differential electrode by in-phase charge/discharge and the sum of the capacitance by inverse-phase charge/discharge by the similar operation and accurately detecting the capacitance of individual element electrodes of the differential electrode.例文帳に追加
差動電極に内部コンデンサを加えて、3つの帰還を合成した比較発振手段の周波数から静電容量を求めることにより、同相充放電による差動電極の静電容量差と逆相充放電による静電容量和を同様の動作で検出し、差動電極の個々の素電極の静電容量を正確に検出できるようにした。 - 特許庁
The individual difference information stored in the IC memory 26 is injection response delay information indicating at least an injection response delay time from the start of injection of fuel from the nozzle hole to a time when the pressure detected by the pressure sensor 20a is varied due to the start of fuel injection or a first parameter required for calculating the injection response delay time.例文帳に追加
そして、ICメモリ26に記憶させる前記個体差情報を、噴射孔からの燃料噴射開始から、その燃料噴射開始に伴う圧力センサ20aの検出圧力の変動が生じる時までの噴射応答遅れ時間、及びその噴射応答遅れ時間を算出するのに必要な第1パラメータの少なくとも一方を表した噴射応答遅れ情報とする。 - 特許庁
To provide an air conditioner, a fan heater, and an antigenic substance deactivating method for deactivating an antigenic substance in a room and further an antigenic substance fallen on a floor face without causing difficulty such as an effect by individual difference like a preventive method based on medicine while having no effect on the original basic function of a device.例文帳に追加
薬物による予防法のように個人差による影響などの困難性を伴うことなく、また、その装置が本来有する基本機能に影響を与えずに室内の抗原性物質を失活させることができ、さらに、床面に落ちている抗原性物質を失活させることができる空気調和機、ファンヒータおよび抗原性物質を失活させる方法を提供する。 - 特許庁
To provide a radio communication terminal and radio communication system for maintaining seamless high-capacity communication by properly acquiring a Doppler shift frequency in consideration of individual difference of the radio communication terminal or each of base stations, and by switching a base station for establishing radio communication in accordance with a positional relation between the radio communication terminal and each of the base stations specified by the Doppler shift frequency.例文帳に追加
無線通信端末や基地局各々の個体差を考慮してドップラーシフト周波数を正確に取得し,そのドップラーシフト周波数によって特定される無線通信端末と基地局各々との位置関係に応じて無線通信を確立する基地局を切り替えることにより,シームレスな大容量通信を維持することのできる無線通信端末及び無線通信システムを提供すること。 - 特許庁
As I have been saying, Japan believes that while international financial regulatory reforms will help to make international systems more sound in the medium to long term, it is very important to pursue well-balanced reforms that take account of the difference in the circumstances of individual countries' financial systems and to pay sufficient attention to the impact on the real economy. 例文帳に追加
従来から私が申し上げているところでございますが、我が国といたしましては、国際的な金融規制改革については、中長期的に国際的システムの健全性の向上に資するものとなる一方、各国の金融システムの実情の違いを十分踏まえたバランスのとれたものとすること、それから、実体経済への影響に十分配慮していくことが極めて重要であるというふうに考えております。 - 金融庁
To provide a mass flowmeter capable of always accurately measuring without being affected by all of a physical property value of a measuring object, a state quantity of the measuring object and a flow characteristic value of the measuring object, and by the individual difference of each elastic value between an elastic member and a flexible member constituting a Coriolis mass flowmeter, and by a construction method for installing the Coriolis mass flowmeter.例文帳に追加
被測定物の物性値、及び、被測定物の状態量、並びに、被測定物の流動特性値の何れにも影響されず、また、コリオリ質量流量計を構成する弾性部材と可撓部材の弾性値の個体差にも影響されず、かつ、コリオリ質量流量計を据え付け設置する工作方法にも影響されないで、常に正確な測定が可能な質量流量計を提供する。 - 特許庁
To surely and accurately notify inappropriate drive without considering the individual difference of a driver by utilizing constitution in an existing vehicle travel guiding device without substantially changing the constitution without using a complicated and expensive sensor such as a brain wave meter or complicating the constitution in order to detect whether or not it is the inappropriate drive.例文帳に追加
不適切運転であるか否かを検出するために脳波計等の複雑で高価なセンサーを用いたり、構成を複雑化することなく既存の車両走行誘導装置における構成を大幅な構成変更をすることなく利用して運転者の個人差を考慮することなく、確実かつ的確な不適切運転告知を行うことができる車両走行誘導装置における不適切運転の告知装置を提供する。 - 特許庁
To provide a process cartridge capable of providing a stable picture quality by absorbing the individual difference of the cartridge by storing timing information for changing various process conditions while using a memory medium and by changing the process conditions together with use information accumulated with the use of the cartridge, a device, to and from which the process cartridge is freely attachable an detachable, and a system for forming electrophotographic image.例文帳に追加
メモリー媒体を用いて種々のプロセス条件を変化させるためのタイミング情報を記憶させ、カートリッジが使用されることに伴って累積された使用量情報と合わせてプロセス条件を変更することにより、カートリッジの個体差を吸収し安定した画質を提供することのできるプロセスカートリッジ、プロセスカートリッジが着脱自在とされる画像形成装置及び画像形成システムを提供する。 - 特許庁
To provide a process cartridge capable of providing a stable picture by absorbing an individual difference by providing information stored in a memory and accumulated with using of a cartridge and timing information for varying kinds of process conditions in a memory medium, a device which the process cartridge is freely attached to and detached from and an image forming system and a memory medium for the process cartridge.例文帳に追加
メモリ内に記憶されたカートリッジが使用されることに伴って累積された情報と種々のプロセス条件を変化させるためのタイミング情報をメモリー媒体に持たせることによって個体差を吸収し安定した画質を提供することのできるプロセスカートリッジ、プロセスカートリッジが着脱自在とされる画像形成装置及び画像形成システム、更には、プロセスカートリッジ用メモリー媒体を提供する。 - 特許庁
To provide a method for correcting an individual difference which occurs inevitably and a high-precision particulate matter detection sensor using the correction method in a particulate matter detector for detecting the amount of particulate matter in gas to be measured by applying high voltage between detection electrodes to collect particulate matter in the gas to be measured in a detector and measuring changes in the electric characteristics between the detection electrodes.例文帳に追加
検出電極間に高電圧を印加して被測定ガス中の粒子状物質を検出部に捕集し、検出電極間の電気的特性の変化を計測して被測定ガス中に粒子状物質量を検出する粒子状物質検出装置において、不可避的に発生する個体差を補正する補正方法と、該補正方法を用いた高精度の粒子状物質検出センサを提供する。 - 特許庁
A phrase between angular brackets (...) gives an informal description of the symbol defined; e.g., this could be used to describe the notion of `control character' if needed.Even though the notation used is almost the same, there is a big difference between the meaning of lexical and syntactic definitions:a lexical definition operates on the individual characters of the input source, while a syntax definition operates on the stream of tokens generated by the lexical analysis.例文帳に追加
各カッコ中の字句 (...) は、定義済みのシンボルを記述する非形式的なやりかたです; 例えば、`制御文字' を書き表す必要があるときなどに使われることがあります。 字句と構文規則の定義の間で使われている表記はほとんど同じですが、その意味には大きな違いがあります: 字句定義は入力ソース中の個々の文字を取り扱いますが、構文定義は字句解析で生成された一連のトークンを取り扱います。 - Python
Firstly, it is a population dynamics matter. There is generally a great difference in the population dynamics between high-income countries (for example, Japan, where the workforce is decreasing) and Asian developing countries (where the population has increased by an average of 1.6% a year in the period from 1995 to 2005).In addition, the aging of citizens in developed countries has created a demand for foreign workers in the field of health care as well the difference in age structures67 such as the disparity among the birth rates of individual countries. Finally, it is thought that the wage differentials between sending countries and receiving countries is the decisive factor, given that the gap between the GDP per capita of OECD countries and Asia is18%68, and the GDP per capita of Thailand and Malaysia is nearly 10 times higher than that of their neighboring countries.例文帳に追加
第一には人口動態の問題であり、一般に、高所得国(例えば労働力が減少している我が国)とアジアの発展途上国(人口が1995年から2005年で年平均1.6%成長)との間では大きな人口動態の相違があること、また、ヘルスケア分野の外国人労働者に対する需要を作り出す先進国の高齢化や、個別国家間での出生率の多様な格差等の年齢構成の相違68、最後に、送出国と受入れ国の賃金格差も決定的要因であるとし、OECD諸国とアジアの1人当たりGDPの格差が18%69、タイ・マレーシアの1人当たりGDPも周辺国と最大10倍近くになることを挙げている。 - 経済産業省
As I have repeatedly mentioned, the biggest difference between the period of the Great Depression of 1929 and the global crisis that followed the Lehman Shock is that in the current international financial economic situation, individual countries' authorities routinely exchange opinions at various levels and appropriately cooperate with each other.I believe that policy coordination is very important, especially amid the ongoing globalization. 例文帳に追加
それについて所感如何にということでございますが、現在の国際的な金融経済情勢の下で、各国当局が日頃より様々なレベルで緊密に意見交換を行い、適切に協力していくことは、1929年(の世界恐慌)と、今回のリーマン・ショックの後との一番の違いだということを以前より何度も申し上げましたけれども、お互いに協調政策あるいは協調していくということは、特にグローバル化の中では極めて重要であるというふうに考えております。 - 金融庁
However, this time, countries around the world are moving in the same direction from a broad perspective, and that is the difference from the situation after 1929, in which the world was divided into economic blocs, which I have often mentioned. Countries have gone so far as to carry out coordinated interventions. I hear that a G-7 meeting and two G-20 meetings will be held before the summit meeting. Various opinions may be expressed at individual meetings, but from a broad perspective, a consensus must be forged by all means. I feel this is a mission for humanity. 例文帳に追加
ここはきちっと大所高所で、世界が一つの方向で行くということが、私がしばしば申します1929年(のブロック経済)との違い(であり)、また各国が協調介入というところまで来たわけですから、これはG7あるいはG20の会議もサミットまでに2回開かれるというように聞いておりますので、そういう意味で、個々の会議においては確かに色々なご意見があるでしょうが、広い視野・立場に立てば、これは絶対に纏めねばならないと、これは人類的使命だというふうに思っています。 - 金融庁
The shortest warmup time without influence of individual difference of the quartz resonator with the thermostatic chamber 104 is calculated by using the period of time of the power interruption and an inclination value read from the F-ROM 103 between the period of time of the power interruption, and the warmup time previously calculated by an output clock of the quartz resonator with the thermostatic chamber 104.例文帳に追加
装置電源の瞬断が発生した場合、CPU102は、電源復旧時にF−ROM103に更新記憶されていた時刻を電源断時刻とし、また、電源が復旧したときに上位装置150から取得した現在時刻とから電源断時間を算出し、その電源断時間と、FーROM103から読み出した、予め恒温槽付水晶発振器104の出力クロックから算出された電源断時間対ウォームアップ時間の傾き値とを用いて、恒温槽付水晶発振器104の個体差の影響のない、最短のウォームアップ時間を算出する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|