| 例文 |
Japanese mapの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 26件
a Japanese map showing the maximum violence of an earthquake that is expected in each area 例文帳に追加
河角マップという,地震加速度期待値を表わした地図 - EDR日英対訳辞書
However, expelled from Japan, Siebold published "Map of Japan based on the original map by Japanese and the astronomical observation" by changing Ino map into Mercator projection in Holland in 1840, after he returned home. 例文帳に追加
しかし、日本を強制退去となったシーボルトは帰国後の1840年に、伊能図をオランダでメルカトル図法に修正した「日本人の原図および天文観測に基づいての日本国図」を刊行している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the 39th year of the Meiji Period (1906), the Japanese Army was working hard to create a map of the whole country for the sake of national defense. 例文帳に追加
明治39年(1906年),日本陸軍は国防のために全国地図を作成しようと必死に取り組んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave
Precision of the map made some intellectuals in Europe realize Japanese advanced surveying technique. 例文帳に追加
その精度の高さにより、当時のヨーロッパ識者の一部に日本人の測量技術の高さが認識されることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a step S41, prescribed image data and an image information table are read out of a database and in a step S42, necessary information is allocated to a Japanese map read out of a map image database.例文帳に追加
ステップS41で、データベースから所定の画像データおよび画像情報テーブルが読み出され、ステップS42で、地図画像データベースより読み出された日本地図に必要な情報が割り当てられる。 - 特許庁
A Japanese map 20 is placed on a folded-out page 12 to be opened in a state in which the page 12 is jumped out from the social studies data collection book to an outside.例文帳に追加
社会科資料集から外側に飛び出した状態で開かれる折り込み頁12に日本地図20を掲載する。 - 特許庁
This is why his name is imprinted on the history of Japanese geography as the one who introduced a world map to the country for the first time. 例文帳に追加
そのため世界地図を日本で最初に紹介した人物として省吾は日本の地理学の歴史に名前を残すことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This map was drawn based on the survey conducted from 1800 to 1816 as a part of operations of the Edo Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加
本図は、寛政12年(1800年)から文化(元号)13年(1816年)にかけて江戸幕府の事業として測量・作製が行われたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For instance, when a Japanese map is displayed on a prefectural level, national banner advertisement information that should be displayed at the time when the map is displayed on a national level is displayed with prefectural banner advertisement information that should be displayed at the time when the map is displayed on the prefectural level.例文帳に追加
したがって、例えば、日本の地図が県レベルで表示されている場合には、全国レベルでの表示時に表示されるべき全国バナー広告情報と、県レベルでの表示時に表示されるべき県バナー広告情報とが一緒に表示される。 - 特許庁
This map browsing service system and this printed matter for the map browsing service are characterized in that the characters displayed together with the map of a point specified by inputting a telephone number of a destination from the cellphone are displayed by the square form of the Japanese alphabet, an alphabet, a sign and a figure.例文帳に追加
携帯電話機から目的地の電話番号を入力することによって特定される地点の地図と共に表示される文字をカタカナ、アルファベット、記号、および数字で表示することを特徴とする地図閲覧サービスシステムおよび地図閲覧サービス用印刷物。 - 特許庁
In a step S43, an animation enlarging the Japanese map into an enlarged map having all photography points is generated by referring to the image information table and in a step S44, an animation enlarges the map having all the photography points around each point is generated.例文帳に追加
ステップS43で、画像情報テーブルを参照して、日本地図から全ての撮影ポイントを表示した地図に拡大表示されるアニメーションが、ステップS44で、全ての撮影ポイントを表示した地図から各ポイントを中心に拡大表示させるアニメーションが生成される。 - 特許庁
It was believed in the eighth century that the existence of Tsugaru Straits was recognized on the oldest map of the Japanese Islands (gyogi zu) that were developed in the eighth century. 例文帳に追加
なお、8世紀には日本列島最古の地図(行基図)が作られ、日本国内では津軽海峡の存在が認識されていたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It contained a great variety of information about time line, map of Japan, Bukan (a book of heraldry), Sado (Japanese tea ceremony), Kado (flower arrangement), manners, fortune-telling, recipes, and so on, which had no relation to the entry words listed below. 例文帳に追加
年表・日本地図・武鑑・茶道・華道・作法・占い・料理法など多種多様な知識が載せられ、下欄の用語と関係のないものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a step S41, the image data and the registration contents of an image information table are read in and in a step S42, a Japanese map is read out and necessary information is allocated.例文帳に追加
ステップS41で画像データと画像情報テーブルの登録内容が読み込まれ、ステップS42で日本地図が読み出され、必要な情報が割り付けられる。 - 特許庁
Furthermore, the Ino large and medium-sized maps became the basis of "Geographic map" made by the (Japan) Survey Department, Staff Headquarters of the Imperial Japanese Army (one of the predecessors of Geographical Survey Institute) in 1884. 例文帳に追加
そして明治17年(1884年)には大図・中図が大日本帝国陸軍参謀本部(日本)測量部(国土地理院の前身の1つ)によって作成された「地勢図」の基本図になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, Kanbun-inchi-shu shows the then distribution of daimyo and each daimyo's kokudaka throughout the country almost completely, and the daimyo distribution map based on this literature is often used in school textbooks on Japanese history. 例文帳に追加
また、これによって同時期の全国の大名の配置と石高がほぼ把握出来るために、日本史(科目)の教科書などでは、これに基づいて作成された大名の配置図が採用される事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Historical materials which suggest the fact that a map was made by both parties when division was done is "Togo-cho, Hoki Province (Tottori Prefecture) Shitaji chubun ezu," which is often printed in Japanese history textbooks. 例文帳に追加
このような分割が行われた場合に両者が図面を作成したことを窺わせる史料が、日本史の教科書にも掲載されることの多い「伯耆国東郷町(鳥取県)下地中分絵図」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To create a Japanese map which is new and different from existing maps by naming and registering names, etc. in commonly used names for various locations such as roads and slopes not having names as road information.例文帳に追加
名前のない道路や坂道等といった種々の地点に名前、名称等の通称を道路情報としてネーミング登録することで、既存のものにはない目新しい日本地図を作成する。 - 特許庁
However, the complete map is precise, detailed and accurate, greatly advanced in terms of technique compared with the past Japanese maps, and almost comparable to Western maps in those days except for some defects. 例文帳に追加
とはいえ、それまで日本で作成されてきた諸地図と較べ、技法の点から見て飛躍的に進歩した精密・詳細・正確な地図であり、いくつかの点を除けば、当時の西洋の地図にもほぼ遜色のない水準であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nonetheless, after the publication of "Shoho Nihon-zu" (Japanese map in Shoho era), more accurate maps of Japan began to be created and published due to the advancement of transportation means and surveying techniques, and Gyoki-zu eventually disappeared from the fields of practical use and commercial publications. 例文帳に追加
だが、『正保日本図』刊行以後、交通手段や測量技術の発達などもあって、より緻密な日本地図が作成・刊行されるようになり、行基図は実用利用・商業出版の場からは姿を消していくことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To support Japanese companies to win at so called "volume zone" that targets a large sales volume with medium price products in Asia, Ministry of Economy, Trade and Industry produced "Asia consumption trend map" in March 2009 and conducted a survey for current consumption status of expanding middle-income segment in Asia.例文帳に追加
経済産業省では、日系企業のアジアのボリュームゾーン獲得支援を目的に、平成21年3月に「アジア消費トレンドマップ」を作成し、拡大するアジアの中間所得者層の消費実態調査を行った。 - 経済産業省
Provision 7 - because the rugged and precipitous coast of Korea is extremely dangerous, the Japanese navigators should be able to measure the coast freely and make up a map to show the position and the depth in order to ensure safety of the navigation of passenger boats of both countries. 例文帳に追加
第七款 朝鮮の沿岸は島嶼岩礁が険しいため、きわめて危険であるので、日本の航海者が自由に沿岸を測量してその位置や深度を明らかにして地図を編纂して両国客船の安全な航海を可能とするべし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The control part 18 determines whether a specific state, which could occur when the driver is not familiar with the driving of vehicles generally adapted to Japanese specifications or Japanese traffic rules, has occurred or not on the basis of the driving state log and road map data read from a data storage part 13 for guidance and performs more detailed guidance in the following guidance in the case that such specific state has occurred.例文帳に追加
そして、運転状況ログと案内用データ記憶部13から読み出した道路地図データとに基づいて、ドライバが一般的な日本仕様の車両の運転や日本の交通ルールに不慣れである場合に生じる特異な状況が生じたかどかを判定し、そのような特異な状況が生じた場合には、以降の案内において、より詳細な案内を行うようにする。 - 特許庁
When the user makes a choice between Japanese and English as a display language and selects a desired menu at an operation display part 211 of a multifunction printer 104, information on the reception code of a map that the user requires and the display language is sent to a web server 103.例文帳に追加
ユーザがマルチファンクションプリンタ104の操作表示部211において、表示言語を日本語或いは英語のいずれにするかを選択するとともに、所望のメニューを選択すると、ユーザが必要とする地図の受付コードと表示言語についての情報とがウェブサーバ103に送信される。 - 特許庁
In 1861, after the opening of Japan to the world, when the British navy survey ship Acteon tried forcibly to survey the Japanese coast, ignoring the warning by the Bakufu that said it would not be wise to fuel the principle of excluding foreigners, the leader of the ship was much surprised to see a copy of the Ino's small map which the Bakufu officials happened to possess, and agreed to give up the survey project by getting a copy of the map from the Bakufu. 例文帳に追加
開国日本の開国後の文久元年(1861年)、イギリスイギリス海軍の測量艦アクテオン号(Actaeon)が、「攘夷論をあまり刺激しない方が良い」との幕府の勧告を無視して日本沿岸の測量を強行しようとした際、たまたま幕府役人が所有していた伊能小図の写しを見て、その優秀さに大いに驚き、測量計画を中止して幕府からその写しを入手することで引き下がったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nine special materials rooms are currently available in the Tokyo Main Library, as follows: the Business, Science and Technology Room (reference books on business and social science, science and technology; abstracts and indexes of science and technology) and the Humanities Room (reference books on general subjects and humanities; core journals of library and information science) on the second floor of the main building; the Rare Books and Old Materials Room (rare books, semi-rare books, Japanese old books up to the Edo period, Chinese old books up to the Qing dynasty, etc.) on the third floor of the main building; the Map Room (single-sheet maps and residential maps) and the Modern Japanese Political History Materials Room (Kensei-shiryoshitsu) (documents and microfilms related to modern Japanese political history, microfilms of GHQ documents and materials related to Japanese immigrants) on the fourth floor of the main building; the Audio-Visual Materials Room (phonograph records, CDs, DVDs, VHS tapes, etc.) and the Electronic Resources Room (electronic resources such as CD-ROMs, electronic journals, etc.) on the first floor of the Annex; the Parliamentary Documents and Official Publications Room (parliamentary documents, official gazettes, statutes, court reports and treaties of Japan and other countries, publication catalogues, directories, annual reports, statistics of Japanese and foreign government offices and publications of international organizations, reference books on law and politics, etc.) on the third floor of the Annex; and the Newspaper Reading Room (Newspapers (original, reduced and reprinted edition and microfilm), newspaper clippings) on the fourth floor of the Annex. 例文帳に追加
現在東京本館にある専門室は、本館2階に科学技術・経済情報室(科学技術及び経済社会関係の参考図書、科学技術関係の抄録・索引誌)と人文総合情報室(総記・人文科学分野の参考図書類、図書館・図書館情報学関係の主要雑誌等)、本館3階に古典籍資料室(貴重書、準貴重書、江戸期以前の和古書、清代以前の漢籍等)、本館4階に地図室(一枚ものの地図、住宅地図等)と憲政史料室(日本近現代政治史料、日本占領関係資料、日系移民関係資料)、新館1階に音楽・映像資料室(レコード、CD、ビデオ、DVD等)と電子資料室(CD-ROMなどの電子資料、電子ジャーナル等)、新館3階に議会官庁資料室(内外の議会会議録・議事資料、官公報、法令集、判例集、条約集、官庁刊行資料目録・要覧・年次報告、統計資料類、政府間国際機関刊行資料、法律・政治分野の参考図書等)、新館4階に新聞資料室(新聞の原紙、縮刷版・復刻版、マイクロフィルム、新聞切抜資料)、の計9室である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

