1016万例文収録!

「Japanese town」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Japanese townに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Japanese townの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 87



例文

an administrative subdivision of a Japanese city, town or village, called 'aza' 例文帳に追加

字という,土地の区画名 - EDR日英対訳辞書

an area called a Japanese residential town 例文帳に追加

日本人居留地という地域 - EDR日英対訳辞書

<Otaiko-hibike (sound of Japanese Drums)> (Echizen Town) 例文帳に追加

<オタイコひびけ>(越前町) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

of a Japanese town house, a wooden-floored kitchen area called 'hiroshiki' 例文帳に追加

広敷という,町家での台所の板の間 - EDR日英対訳辞書

例文

in the Japanese Edo period, the role of being the head of a town 例文帳に追加

江戸時代で,町内で政務をとりしきる役割 - EDR日英対訳辞書


例文

of the Japanese Edo period, a senior town officer under a shogunate's control 例文帳に追加

江戸時代の奉行の支配下にあった町役人 - EDR日英対訳辞書

of the Japanese Edo period, a person whose occupation is town magistrate 例文帳に追加

江戸時代の町奉行という役職の人 - EDR日英対訳辞書

Hoi An: An Old Vietnamese Town With Japanese Connections 例文帳に追加

日本と関わりのある古いベトナムの町,ホイアン - 浜島書店 Catch a Wave

A Canadian Who Promotes a Japanese Country Town to the World 例文帳に追加

―日本の田舎町を世界にPRするカナダ人 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

A wandering masterless samurai appears in a town disputed by two different yakuza (Japanese mafia) gangs. 例文帳に追加

2つのやくざ勢力が対立するこの町に、流離の浪人が現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hino Castle was a Japanese castle located in Hino Town, Gamo County, Shiga Prefecture. 例文帳に追加

日野城(ひのじょう)は、滋賀県蒲生郡日野町(滋賀県)にあった日本の城。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There isn't so-called hot spring town across the town, but there is a sando (an approach to a shrine) leading to Omine mountain range, and two storied Japanese Inns are lined along the both sides of sando. 例文帳に追加

いわゆる温泉街は無く、町の中を大峯山への参道が通り、両側に2階建の旅館が立ち並んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "biwa hoshi" represents blind priests who played the biwa (a Japanese lute) in a town, and they first appeared in the Heian period. 例文帳に追加

琵琶法師(びわほうし)は平安時代から見られた、琵琶を街中で弾く盲目の僧である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a 400-year-old-great Japanese wisteria tree which is also a symbol flower of the town, and the festival is held as the biggest touristic event. 例文帳に追加

町の花でもある樹齢400年の大藤があり、町の最大の観光事業として実施される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A festival is held at 'Sai no kami no Fuji,' a viewing spot of Japanese wisteria in Fukuchiyama City (former Oe town), Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

京都府福知山市(旧大江町(京都府))の藤の名所「才ノ神の藤」で行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The owner family of Sakaegiku runs two Japanese food restaurants in the town even now. 例文帳に追加

栄菊の経営者家族は、現在でも同地に2店の日本食レストランを経営している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her mausoleum is in next to Rakushisha (Mukai Kyorai's (Japanese poet) residence) in Hinomyojin-cho Town, Ogurayama, Saga, Ukyo Ward, Kyoto City, Kyoto prefecture. 例文帳に追加

陵墓は京都府京都市右京区嵯峨小倉山緋明神町、落柿舎の隣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the town names listed in the order of fifty Japanese syllables, refer to the external link with the postal code list. 例文帳に追加

※五十音順の町名一覧は外部リンクの郵便番号一覧を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the town names listed in order of fifty Japanese syllables, refer to the external link with the postal code list. 例文帳に追加

五十音順の町名一覧は、外部リンクの郵便番号一覧を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the town names listed in the order of fifty Japanese syllables, refer to the external link with the postal code list. 例文帳に追加

五十音順の町名一覧は、外部リンクの郵便番号一覧表を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The hot spring itself has a short history, but it has a long history as a town of Japanese Inn of Omine-ko (a group for climbing Omine mountain range, especially, Mt. Sanjogatake). 例文帳に追加

温泉そのものの歴史は浅いものの、大峰講の宿場としての歴史は古い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the autonomy delegated by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), the family contributed to ruling by a feudal lord and local governors over people in the town. 例文帳に追加

幕府から自治権を委ねられて、領主・代官の町方支配の一翼を担う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, in Shizuoka City, the place where koban (former Japanese oval gold coin) was casted still remains as a town name of Kinza-machi. 例文帳に追加

また、静岡市には、現在も小判が鋳造された場所が金座町という町名として残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taiji is the whaling town that is said to be the birthplace of traditional Japanese whale hunting. 例文帳に追加

太地町は日本の伝統的なクジラ漁の発祥の地と言われている捕(ほ)鯨(げい)の町だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Japanese-style hotels in hot spring resorts are equipped with yukata and Geta, and when guests visit sotoyu (any and all public baths in the town outside), Japanese-style hotels lend Geta, and guests go out wearing them. 例文帳に追加

温泉の旅館では浴衣と下駄が備え付けてあり、外湯に行く場合は旅館は下駄を貸し、それを履いて出かける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture) runs through here, so in the old days this place prospered as a port for lumber transit; the town name "Kizu" comes from the lumber (in Japanese, "ki") and the port (in Japanese, "zu" or "tsu"). 例文帳に追加

木津川(京都府)が流れており、古くは木材運搬用の港として栄えた(木の津・町名の由来)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mikimachi-tana (Miki-town shelves) refers to the shelves which are considered to have been built by Sosa KOSHIN (the 4th) in the residence of Omote-senke in Miki Town, Wakayama City, using a combination of three types of wood (including Japanese cedar, Japanese cypress and fir). 例文帳に追加

三木町棚(みきまちたな)-和歌山市三木町にあった表千家の屋敷で4代江岑宗左が三種類の寄木(杉・檜・もみ)で作ったとされる棚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinomoto Town Japanese Musical Instruments Original Yarn Production Conservation Society, the organization that preserves the selected preservation techniqueJapanese Musical Instrument Original Yarn Production,” is fostering successors of techniques for manufacturing original yarns used for Japanese shamisen or other string instruments. 例文帳に追加

選定保存技術「邦楽器原糸製造」の保存団体である、木之本町邦楽器原糸製造保存会は、三味線などの弦楽器の糸(絃)に用いられる原糸を製造する技術の伝承者養成を行っている。 - 経済産業省

However, in the Sengoku period (period of warring states) (Japan), when authority was unified by the influential daimyo (Japanese territorial lord), samurai who had lived in their own town were obliged to live in a group in a castle town established by their lord, with the result that Horinouchi and Doi were gradually extinguished. 例文帳に追加

しかし、戦国大名による権力の一元化が進んだ戦国時代(日本)になると在地の武士たちは城下町へ集住させられるようになり、堀之内・土居は次第に消滅していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is an almost straight kando (a road that is improved, managed and maintained by the Japanese nation) connecting the area around Horyu-ji Temple (Ikaruga Town) and Asuka (Asuka-mura). 例文帳に追加

法隆寺(斑鳩町)付近から飛鳥(明日香村)へほぼ一直線に結んでいたとされる官道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, it was combined with the faith for Doso-shin (Japanese Shinto deity), so many statues were built as 'guardian deities of the barriers of town' outside of towns or on streets. 例文帳に追加

また道祖神信仰と結びつき、町外れや辻に「町の結界の守護神」として建てられることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The house was located deep inside the town, and guest visiting in expectation of chanoyu walked down through an exclusive narrow path differing from a gate to a Japanese style room specifically for tea ceremony. 例文帳に追加

それは町屋の奥まりに位置し、茶の湯を楽しみにやってくる客人は玄関とは別に、専用の細い通路を通り茶の座敷へと向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under these circumstances, a restaurant which served gyu-nabe was established in 1862 by an owner of a Japanese style pub, Isekuma, in the town of Irifune-cho, Yokohama. 例文帳に追加

このような状況で、文久2年(1862年)に横浜入船町で居酒屋を営んでいた伊勢熊(いせくま)が牛鍋屋を開業する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in rivalry with Yoshiwara, Fukagawa flourished as a shrine town of Tomioka Hachiman-gu Shrine and also as a hanamachi (a red-light district) where Japanese-style restaurants and nonlicensed brothels were concentrated. 例文帳に追加

しかしながら、吉原に対峙するように、富岡八幡宮の門前町として、料亭や岡場所の花街として栄えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the machi-bugyo (town magistrate) appointed for Osaka, Kyoto and Sunpu, bugyo were also appointed for other places such as Nagasaki; these positions were mainly held by bakufu hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

大坂・京都・駿府の町奉行のほか、長崎奉行などが置かれ、その職には主に幕府旗本が任ぜられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gundai (a magistrate of a region or an administrator of a town) is the name of a post set in the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and in clan domains from the Muromachi period to the Edo period. 例文帳に追加

郡代(ぐんだい)とは室町時代から江戸時代にかけての幕府・諸藩に置かれた職名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the period of his father, Nobutora, a castle town based on Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion) of Kofu district was developed, and the status of daimyo (Japanese territorial lord) during the Sengoku period was established. 例文帳に追加

甲府の躑躅ヶ崎館を本拠とした城下町が整備され戦国大名としての地位が確立された時期にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Explaining in up-to-date terms, Yukiyasu SHIMADA was a doctor in a small town, who treated sick and wounded people with appropriate measures for each case, and also compounded chemicals or herbs into Japanese herbal medicine or Chinese herbal medicine. 例文帳に追加

幸安の生業は当世風に言えば、患者の病に応じて治療を施し皇漢薬の調剤をする町医者の事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The family was comparable with kokan (town) hatamoto (direct retainers of the bakufu) and daimyo (Japanese feudal lords) in their social status and financial assets; it is said that the family's social status was equivalent to that of a hatamoto or daimyo with a stipend of 10,000 koku (a measure of crop yield) while its financial assets were equivalent to 50,000 koku. 例文帳に追加

巷間旗本や大名と比較され、格式1万石、財力5万石などと伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Azuchi Town is often pronounced with a high falling intonation in the Japanese common language, it is pronounced without inflection in the local language. 例文帳に追加

共通語ではしばしば「あ」を高く読む頭高型で発音されるが、地元でのアクセントは「あづち」とすべての音を高く読む平板型である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamakura, the central area of Kamakura City, is an urban town, in which MINAMOTO no Yoritomo established the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

鎌倉(かまくら)は、現在の鎌倉市の中心部に当たり、源頼朝によって鎌倉幕府が置かれた都市である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the family settled in the western ("nishi" in Japanese) end of Imai Town, it followed the advice of Tadaakira MATSUDAIRA, the lord of Koriyama Castle and Ieyasu TOKUGAWA's grandson, and used "Imanishi" as a family name. 例文帳に追加

今井町の西口にあることから郡山城主徳川家康の孫松平忠明にすすめられて以後今西姓を名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The class of bushi and aristocrats, who were the rulers fell and the sengoku daimyo (daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku Period) and town folks rose to take the place of leading cultural aspects instead. 例文帳に追加

それまで支配者の立場であった武士層・貴族層が没落しだし、代って文化面でも戦国大名、町民が台頭してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kyoto Town Magistrate was one of the ongoku-bugyo (magistrates placed at important areas) that was set up in Kyoto by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

京都町奉行(きょうとまちぶぎょう)は、江戸幕府が京都に設置した遠国奉行の1つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They also immigrated away from Japan, building societies with a standardized basis, such as Ayutaya Japanese town in Southeast Asia. 例文帳に追加

また、移民としても進出し、東南アジアではアユタヤ日本人町のように一定の基盤を持つ社会を構成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the castle itself, the term refers to the entire Japanese castle structure surrounding the castle town with the outer wall, moat or Dorui (earthwork). 例文帳に追加

特に、城のほか城下町一帯も含めて外周を堀や城壁、土塁で囲い込んだ、日本の城郭構造をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were 31 snowmen flown from the town of Abira in Hokkaido to celebrate the 100th year of Japanese immigration to Brazil. 例文帳に追加

それらは,日本人のブラジル移住100周年を祝って北海道安(あ)平(びら)町(ちょう)から空輸された31個の雪だるまだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The earthquake measured a lower 6 on the seven-point Japanese scale in Nagano City, Otari and Ogawa Villages, and an upper 5 in Hakuba Village and Shinano Town.例文帳に追加

長野市と小(お)谷(たり)村(むら),小川村で震度6弱,白(はく)馬(ば)村(むら)と信(しな)濃(の)町(まち)で震度5強を観測した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Japan and Viet Nam have a long history of trade partnership with each other and have been forming a close relationship. For example, a Japanese town prospered in the Vietnamese city of Hoi An in the 16th century. 例文帳に追加

ベトナムと我が国は、古くから貿易を通じた交流があり、16世紀にはホイアンに「日本町」が栄えるなど深い絆を有しております。 - 財務省

例文

There are various Japanese place names with 'Isshiki' derived from Isshikiden (refer to Isshiki) and the Isshiki clan known as a Shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable) originally came from a family based in Mikawa Province, Kira no sho Isshiki (present Isshiki Town, Hazu County, Aichi Prefecture). 例文帳に追加

「一色」など一色田に由来する地名は日本各地に残されており(一色を参照)、守護大名として知られる一色氏も元は三河国吉良荘一色(現在の愛知県幡豆郡一色町)を拠点とした一族である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS