Know Howの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5987件
To automatically prepare a business system, based on business knowledge input in an order of ideas exhibited by persons having business know-how.例文帳に追加
業務ノウハウを有する者が思いつく順に入力する業務知識から業務システムを自動作成する。 - 特許庁
To provide a system which supports technology transfer by selling and buying, and licensing intellectual properties such as a patent and know-how.例文帳に追加
特許やノウハウなどの知的財産の売買やライセンスを行う技術移転を支援するシステムを提供する。 - 特許庁
You have a meal every day, but you still do not know how much soup you need for your rice. The Hojo clan may end in my era.' 例文帳に追加
「毎日食事をしておきながら、飯にかける汁の量も量れんとは。北条家もわしの代で終わりか。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, the quantitative design for crankshaft forging body can be realized without depending on the experience, know-how, etc.例文帳に追加
これにより,経験やノウハウ等に頼ることなく定量的なクランク軸鍛造体の設計が実現可能となる。 - 特許庁
To provide a system and the like capable of integrally managing and providing know-how and evaluation.例文帳に追加
ノウハウとその評価を一体的に管理し提供することのできるシステム等を提供することを課題とする。 - 特許庁
At the Vietnam plant, production management know-how, including the labor management techniques developed in Shanghai, were introduced.例文帳に追加
ベトナム工場では、上海で実践されてきた労務管理を始めとした生産管理のノウハウを導入している。 - 経済産業省
In order to transfer their production technology and know-how to Thailand, the company brings Thai employees to Japan every year for training.例文帳に追加
タイに生産技術・ノウハウを移転していくに当たって、毎年、タイ人を日本に呼び研修を行ってきた。 - 経済産業省
At a minimum, she may know what our rival is making in the factory and how it's manipulating the people of maple.例文帳に追加
最低限 彼女は知ってるかも 我々のライバルが 工場で作ってるもの それがメイプルの人達を操ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The good news is, they know how it's done, they get it done, you don't have to worry, everyone makes their money.例文帳に追加
良いニュースだ, 彼らは、やり方も成功も知っている 心配しないでもいい, 彼らはだれも大金持ちだ. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look, I know how important it is for you to keep your team together so you must've been pretty angry when you found out that amanda wanted to quit.例文帳に追加
チームのメンバーが どれだけ重要かはわかってます だからあなたはアマンダが やめると知って激怒した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So you know how I got moon worshippers and cannibals and giants to march together in the same army?例文帳に追加
お前は 俺がどうやって月崇拝族と人喰い族と巨人族を 一つの軍隊にしたか知ってるのだな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At last I recognise his mania. he believes me to be the mythical caligari. but I think I know how to cure him now.例文帳に追加
やはり彼は偏執狂だ 私を謎のカリガリ博士と信じている これで彼の治療が楽になった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I know how difficult it is to pick yourself back up... when other people have written you off.例文帳に追加
起き上がってもう1度やり直すのは いかに難しいか分かってる 他の人が あなたを無価値とみなした時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, what you have made clear here is that you know how to celebrate what's different...例文帳に追加
君がここではっきりさせたことは 君は 人と違ってることを長所にする方法を 知っているということだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
O'connell didn't want to know how you managed to pull off something like that on your own?例文帳に追加
オコンネルは、あなたがプルオフができるか、そのようなことを自分で知っていた方法を知りたくありませんでした? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, back in the day... in the roman empire, as long as you paid the emperor your taxes... you could worship who you wanted, where you wanted, how you wanted.例文帳に追加
ローマ帝国にいて 雇い主に尽くしていた頃ならね 誰を崇拝し どこに行き 何をやろうと― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If there is one thing I know to be true, it is that no matter how big your empire becomes, it is nothing if you have no one to share it with.例文帳に追加
もし私の真実に狂いが無ければ 貴方の帝国がどれだけ 栄えようが 大したことじゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I know how it sounds, but a man attacked me, and then he disappeared.例文帳に追加
私は・・・ おかしな事を言っているのは分ってる、 けど、誰かが私を攻撃し、次の瞬間 彼は姿を消したの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, when that guy shot at me, all I could think about was how I gotta make it out to see my son.例文帳に追加
あいつが俺に撃ってきた時 俺が考えたのは どうしたら 息子に会えるんだろうってことだけだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say. 例文帳に追加
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 - Tanaka Corpus
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.例文帳に追加
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 - Tatoeba例文
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.例文帳に追加
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 - Tatoeba例文
With FDD, managers know what to plan and how to establish meaningful milestones. 例文帳に追加
FDD(フィーチャ駆動型開発)によって、管理者は意味のある里程標を計画することおよび確立する仕方を知る。 - コンピューター用語辞典
Such drivers need to know in advance how many decimal places that should be used to perform eventual scale conversion when storing and retrieving values from a database. 例文帳に追加
そのようなドライバでは、データベースとの値のやり取りの際に、桁数を事前に知っておく必要があります。 - PEAR
So far, we have seen the examples of overseas business activities of the Japanese service industry utilizing unique know-how and brands.例文帳に追加
ここまで、独自のノウハウやブランドを活かした我が国サービス業の海外事業活動の事例をみてきた。 - 経済産業省
It is now trying to utilize the handmade paper know-how to develop technologies for high-performance filters and secondary battery separators.例文帳に追加
手漉きの技術を更に応用して、高性能フィルター、二次電池セパレーターの技術開発に取り組んでいる。 - 経済産業省
The transfer of technology and know-how from foreign companies in the local market to local companies like those described above is not inevitable.例文帳に追加
上述した外資進出企業から地場企業への技術・ノウハウの移転は、必然的なものではない。 - 経済産業省
While actively drawing upon know-how accumulated in the private sector, these centers are to offer the following supports to young people:例文帳に追加
これらのセンターにおいては、民間のノウハウを積極的に活用しながら、下記のような支援が行われる。 - 経済産業省
she didn't know how she knew, she just knew it. 例文帳に追加
ウェンディはどういうふうにして“おなじおおきさ”ってことがわかったかはわからないけど、とにかくわかっていたのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
It requires a lot of experience to know how long to fire the burners or keep open the vent.例文帳に追加
どのくらいバーナーをたくのか,どのくらいベントを開けておくのかを知るにはたくさんの経験が必要です。 - 浜島書店 Catch a Wave
I was seized with a keen desire to see Holmes again, and to know how he was employing his extraordinary powers. 例文帳に追加
私はふとホームズに会いたい、人並みならぬ能力を発揮するのを見たい、そんな衝動に駆られたのである。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
Oh! if Jesus crucified would come into our hearts, how quickly, and completely should we have learned all that we need to know! 例文帳に追加
もしも十字架が私たちの心に届くなら、どれほどすばやく豊かに私たちは学ぶことでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
The Jews therefore marveled, saying, “How does this man know letters, having never been educated?” 例文帳に追加
それでユダヤ人たちは驚嘆して言った,「この人は教育されたことがないのに,どうして文字を知っているのか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:15』
To provide a process control system capable of automatically generating control logic confirming with control know-how and checking how the control logic works.例文帳に追加
制御ノウハウに相当する制御ロジックを自動的に作成すると共に、今制御ロジックがどのように動作するかを確認することができるプロセス制御システムを提供する。 - 特許庁
To provide a developing device separate type printer, enabling a user to know how many more sheets can be printed, and also enabling the user to know that toner cartridge has become empty.例文帳に追加
後,何枚印刷できるかをユーザが把握できると共に、トナーカートリッジが空となったことをユーザが把握できる現像器別体型の印刷装置を、提供する。 - 特許庁
There are cases in which you may know the actual price by directly asking a restaurant staff but sometimes you would never know how much the unit price was even after check. 例文帳に追加
実際の価格は店員に直接尋ねて知ることが出来る場合から、会計を終えてもなお単価が幾らであったのか判然としない場合まで様々である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
but how he now sees, we don’t know; or who opened his eyes, we don’t know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.” 例文帳に追加
しかし,どうして今は見えるのかは知りませんし,だれが彼の目を開けたのかも知りません。彼は大人です。彼に尋ねてください。自分のことは自分で話すでしょう」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 9:21』
Modernization of civil law (provision of know-how and harmonization of system improvements) should be supported, along with support for credit information and rating information database infrastructure development for East Asia, etc., and providing know-how of the Japanese industrial and financial system, etc.例文帳に追加
民商法の近代化に係る支援(制度整備のノウハウの提供と調和)を行うとともに、東アジア等の信用情報・格付情報DB の基盤整備、我が国産業金融制度のノウハウ提供等の支援を行うべきである。 - 経済産業省
The design support system includes a know-how registration and application means for applying technologies corresponding to new technologies or know-hows invented by designers in a design process to evaluate them, a know-how retrieval/determination processing means for retrieving applied new technologies or know-hows and registering evaluation results, and a notification processing means for notifying evaluation results.例文帳に追加
設計の過程において設計者が考案した新技術又はノウハウに相当する技術を評価のため申請するノウハウ登録申請手段と、申請された新技術又はノウハウを検索し、評価結果を登録するノウハウ検索・判定処理手段と、評価結果を伝える通知処理手段を含んで設計支援システムを構成する。 - 特許庁
To manage and effectively use an operation knowledge, which is a know-how on a plant operation, by making the operation knowledge into electronic information.例文帳に追加
プラント操業に関するノウハウである操業知識を電子情報化して管理し有効活用できるようにする。 - 特許庁
I don't know exactly how it happened, but you two need to make up for it anyway.例文帳に追加
どのようにそれが起きたのか正確には知らないけれど、どちらにせよ君たち二人は埋め合わせをする必要がある。 - Weblio Email例文集
We train together, so I know how hard Chiharu trains and the difficulties she has experienced. 例文帳に追加
一緒に練習しているので,千春がどれだけ一所懸命練習しているか,また経験してきた苦労がわかります。 - 浜島書店 Catch a Wave
But I was also shocked to discover that even my father didn’t know how his pork was distributed. 例文帳に追加
しかし,父でさえも自分の豚がどのように流通しているのかを知らないということがわかり,ショックも受けました。 - 浜島書店 Catch a Wave
A relative evaluation part 18 uses the access counter and the reference counter to calculate relative evaluation points with respect to each know-how.例文帳に追加
相対評価部18は、各ノウハウに対してアクセスカウンタ及び参照カウンタを用いて相対評価ポイントを算出する。 - 特許庁
However, he shall be obliged to transfer economic, technical and organizational know-how only if this has been expressly agreed.例文帳に追加
ただし,所有者は,明示的に合意された場合に限り,経済的,技術的及び組織的ノウハウを移転する義務を負う。 - 特許庁
To widely apply know-how accumulated for an existing analysis model to creation of a new analysis model.例文帳に追加
既存の解析用モデルに蓄積されているノウハウを新たな解析用モデルの作成に際して広く活用できるようにする。 - 特許庁
To establish a fiduciary relation between a building ordering person who does not have know-how about building and a building contractor.例文帳に追加
建築に関して専門知識を有しない建築発注者と建築請負者との間の信頼関係を確立する。 - 特許庁
Consequently, the site system enables the user, who does not know how to use a browser and data input rules, to easily facilitate the system.例文帳に追加
したがって、ブラウザの使い方の知識や入力ルールなどを知らなくても、簡単に使いこなすことができる。 - 特許庁
With respect to medical institutions, know-how of financial analysis in educational foundations is applied to cope with bond issue.例文帳に追加
医療機関についても債権発行の際は、学校法人における財務分析のノウハウを応用して対応する。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)