Midを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2783件
(Open to the public from mid-June to early July and from November 1 to 30.) 例文帳に追加
(6月中旬~7月上旬、11月1日~30日のみ一般公開) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following Buddha statues are also works in the mid Heian period to the late Heian period. 例文帳に追加
以下の諸仏も平安時代中期~後期の作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The park is closed during the winter season (December 1 to mid-March. The park will be closed until March 16 for 2007.) 例文帳に追加
冬季(12月1日~3月中旬。2007年は3月16日まで) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was in the mid-level position among the hereditary vassals of the Kyogoku clan. 例文帳に追加
京極氏の譜代家臣として中堅的位置にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of this, Western studies prospered from the mid-Edo period. 例文帳に追加
このことから江戸中期以降、蘭学研究が盛んになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4-1 Overseas business activities picking up among mid-sized enterprises例文帳に追加
4-1 中堅・中小企業の海外事業活動の活発化 - 経済産業省
Refrain from going outside in mid‐afternoon on a good weather day.例文帳に追加
天気の良い日は昼下がりの外出はできるだけ控える - 厚生労働省
From the mid-70's to the mid-80's, there appeared poets such as Michihiko MURAKI, Hikaru KOIKE, and Ei AKITSU, with their delicate expressions of everyday realities. 例文帳に追加
昭和50年代には、村木道彦・小池光・阿木津英など、風俗・実生活を繊細に描写する歌人が現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mid-April: Kusari Daishi Shomieikutai-sai Festival (Shoren-ji Temple, Kamakura City) 例文帳に追加
4月中旬:鎖大師正御影供大祭(鎌倉市青蓮寺) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mid-July: Enoshima Tennosai Festival (held in Fujisawa and Kamakura Cities, Kanagawa Prefecture) 例文帳に追加
7月中旬:江ノ島天王祭(神奈川県藤沢市・鎌倉市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In historical almanacs it is explained as being 'Mid point of cosmic forces.' 例文帳に追加
『暦便覧』では「陰陽の中分なれば也」と説明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a great pity that you should have to give up your studies in mid-career. 例文帳に追加
君が中途で廃学するのはいかにも惜しいことだ - 斎藤和英大辞典
By the end of the mid 1950s these great household names died one after another. 例文帳に追加
これらの大看板は昭和20年代に相次いで亡くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The times of flowering of cherry blossoms differ according to the species, but they bloom in mid-March at the earliest and in mid-May at the latest. 例文帳に追加
開花期は種によってばらつきがあるが早いもので3月中旬頃から、遅いもので5月中旬頃までである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It sometimes indicates only the ancient calligraphy (kana calligraphy) in the mid Heian period. 例文帳に追加
平安時代中期の古筆(仮名書)だけを指す場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Long flowing hair (From mid-Heian to Muromachi Periods; Worn by, originally, kuge and the samurai families, and now modern brides) 例文帳に追加
垂髪(平安中期~室町、公家、武家→現代花嫁) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Toro-bin shimadamage (Mid-Edo Period; Worn by, originally, yujo, and then young women of townspeople) 例文帳に追加
灯籠鬢島田髷(江戸中期、遊女→町人妙齢) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Toro-bin Katsuyama mage (Mid-Edo Period; Worn by, originally, yujo, and then the married women of townspeople) 例文帳に追加
灯籠鬢勝山髷(江戸中期、遊女→町人既婚) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tama musubi: A hairstyle of mid-class women in the Azuchi-momoyama Period. 例文帳に追加
玉結び:安土桃山時代の中流婦人などに結われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.例文帳に追加
あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 - Tatoeba例文
car engine placed between the guest cabin and the rear axle named mid ship engine 例文帳に追加
客室と後車軸の間に置かれた自動車のエンジン - EDR日英対訳辞書
Nichizon was a priest of the Nichiren sect during the mid and late Kamakura period. 例文帳に追加
鎌倉時代中期から後期にかけての日蓮宗の僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
CEILING SLAB CONSTRUCTION METHOD FOR MID-TO-HIGH-RISE BUILDING, AND ITS APPARATUS例文帳に追加
中高層建築物の天井スラブ施工法及びその装置 - 特許庁
It is a great pity that―It is a thousand pities that―What a pity that―you should give up your studies in mid-career(!) 例文帳に追加
君が中途で廃学するのはいかにも惜しいことだ - 斎藤和英大辞典
Column No. 1 The effect of large stores on small and mid-sized stores 例文帳に追加
コラムNo.1 大型店が中小小売商店に与える影響 - 経済産業省
Mid-term goal: Peaking out global emissions by 2020. 例文帳に追加
中期目標:2020年までにグローバルな排出量をピークアウト(反転) - 経済産業省
(2) Mid- and long-term challenges and measures (A) Pitfalls of economic growth例文帳に追加
(2)中長期的課題とその対応 ① 経済成長の陥穽 - 経済産業省
(the clock asseverates with twelve distinct strokes that it is mid-day; 例文帳に追加
——(その時計ははっきりと十二回音を刻み、正午をうたう。 - Virginia Woolf『月曜日か火曜日』
The coating film is heated from the interior side by irradiating the coating film formed on the surface of the matter 1 to be coated with mid infrared rays using a mid infrared electric heater 2 at a mid infrared zone A.例文帳に追加
被塗物1の表面に形成した塗膜4に対し、中赤外線ゾーンAに於いて中赤外線電気ヒータ2により中赤外線を照射して塗膜4を内部側から加熱する。 - 特許庁
The side groove 20 is formed in the mid-sole 1 extending from the side of the rear foot part of the mid-sole 1 on the outside of the foot to the back of the heel part of the mid-sole, and a heel part 1H is provided with its end part 22.例文帳に追加
横溝20は、足の外側におけるミッドソール1の後足部の側面からミッドソール1の踵部の背面にわたってミッドソール1に形成され、かつ、踵部1Hに端部22を持たせる。 - 特許庁
The histogram of the picture data is obtained and the gradation value of a peak part where frequency is the highest in this histogram is obtained as mwm(Mid of White Mountain).例文帳に追加
画像データのヒストグラムを求め、このヒストグラムにおいて最も頻度が高いピーク部分の階調値をmwm(Mid of White Mountain)として求める。 - 特許庁
Tomosada UESUGI was a warlord who lived in the mid-Muromachi period. 例文帳に追加
上杉朝定(うえすぎともさだ)は、室町時代中期の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moriakira ASHINA was a busho (Japanese military commander) in the mid Muromachi Period. 例文帳に追加
蘆名盛詮(あしなもりあきら)は、室町時代中期の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MINAMOTO no Yorinobu was a busho (Japanese military commander) in the mid-Heian period. 例文帳に追加
源頼信(みなもとのよりのぶ)は、平安時代中期の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a stand for placing a decoration in mid air among real flowers.例文帳に追加
生花の空中に装飾体を置くための台を提供する。 - 特許庁
TAIRA no Koremochi was a busho (Japanese military commander) who lived during the mid-Heian period. 例文帳に追加
平維茂(たいらのこれもち)は、平安時代中期の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TAIRA no Koreyoshi was a busho (Japanese military commander) who lived during the mid-Heian period. 例文帳に追加
平維良(たいらのこれよし)は、平安時代中期の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fragment of Shibi (ornamental tile set in pair on both end of the ridgepole): typical Shibi tile of the mid Asuka period. 例文帳に追加
鴟尾(しび)残欠-飛鳥時代中期の代表的な鴟尾。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Started to be called 'Komori Myojin' during the mid-Heian period. 例文帳に追加
平安時代中期ごろから「子守明神」と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This type had been constructed since the mid 7th century until the beginning of the 8 century. 例文帳に追加
7世紀前半の中頃から8世紀初頭まで続いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Until the mid 19th century, loading a gun was done mostly by this method. 例文帳に追加
19世紀中期まで銃の装塡は、主にこの方法で行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tokutan-jo Castle, 811, about mid 9th century, Shiwa gun, former site of Tokutan-jo Castle 例文帳に追加
徳丹城弘仁2年(811年)9世紀中頃志波郡徳丹城跡 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kameoka City is a city located in the mid-west section of Kyoto Prefecture. 例文帳に追加
亀岡市(かめおかし)は、京都府の中西部に位置する市である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This private residence is built in a farmhouse style, and is estimated to date back to the mid 18th century. 例文帳に追加
農家風の民家で、18世紀中頃の建築と推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Samurai, that had risen in the mid Heian Period, were also a part of the Heian nobles. 例文帳に追加
平安中期に生まれた武士も平安貴族の一員だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The golf ball 2 has a center 8, a mid layer 10 and a cover 6.例文帳に追加
ゴルフボール2は、センター8、中間層10及びカバー6を備える。 - 特許庁
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Monday or Tuesday” 邦題:『月曜日か火曜日』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France