Point Manの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 74件
(銃口なら)to point a gun at a man―level a gun at a man―(水管のなら)―play on a burning house 例文帳に追加
筒口を向ける - 斎藤和英大辞典
Now, I am the point man on this for the moment.例文帳に追加
当面は私がこの件の担当よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I just go where the man tells me, and point the camera.例文帳に追加
行けと言われた所で カメラをまわすだけさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Further, these Kofun became enormous; and it was at this point that a haniwa figure of a man first appeared. 例文帳に追加
さらに巨大化し、人物埴輪が現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Are focused on just one point, the man in dark blue work clothes.例文帳に追加
ダークブルーの作業着の男に 集約されていること。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He calls himself a poor man; but, in point of fact, he is one of the richest man in the town. 例文帳に追加
彼は自分では貧乏だと言っているがしかし実際は当市屈指の金満家だ - 斎藤和英大辞典
So, in point of fact, without my permission you ain't enlisting in nothing nowhere, young man.例文帳に追加
私の許可なしでは お前はどこにも入隊できない」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But at some point, we think this man left the agency. initially, the pattern was chaotic, but now a trend has emerged.例文帳に追加
だがある時点で この男は組織を離れたかと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even if it was zero point as a student, I'm satisfied if it's 100 points as a man.例文帳に追加
生徒としてはゼロ点でも、人間としては100点なら私は満足だ。 - Weblio Email例文集
At this point in the story, the old man fell silent and pushed away his saddle of lamb.例文帳に追加
物語のこの段になって 老人は黙り込み 羊の皿を遠ざけた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a point of view in which the existence of man is the main subject, called existentialism 例文帳に追加
実存主義という,人間の実在を中心におく哲学の考え方 - EDR日英対訳辞書
Now at this point, you may be asking yourself how a man can be in two places at the same time.例文帳に追加
さあここで なぜ2つの場所に 1人が同時に 存在できるのか 疑問がわいただろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was not the man to allow anger to mingle with the consideration of a point of this kind. 例文帳に追加
彼はこうした観点からの考察に付き合わされて怒り出すような人物ではありません。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
I was thinking this over when there came ringing over the island the cry of a man at the point of death. 例文帳に追加
私がそのことについて考えていると、島中に人間の死の叫び声がひびきわたった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
His attitude on this point struck me as strangely liberal in a man of his age. 例文帳に追加
この点での彼の姿勢はその年の男にしては不思議なほど開放的だと僕は感じた。 - James Joyce『遭遇』
To reduce man-hours required to adjust right and left wheel load balance in a four-point supported articulated truck.例文帳に追加
四点支持連接台車における、左右の輪重バランスの調整に要する工数の低減を図る。 - 特許庁
According to Nagazane MOTODA's memorandum, ('Koki no ki'), the Emperor mentioned Hirobumi ITO's weak point as 'a man who affects a European manner.' 例文帳に追加
元田永孚の覚書(「古稀之記」)によると、天皇は伊藤博文の欠点を「西洋好き」と評していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well. 例文帳に追加
人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。 - Tanaka Corpus
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well.例文帳に追加
人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。 - Tatoeba例文
For HTML/Mosaic users, PolyglotMan can, without modification of the sourcecode, produce HTML links that point to other HTML man pages either pregenerated or generated on the fly.例文帳に追加
HTML/Mosaic のユーザのために、PolyglotMan はソースコードを修正しなくても他の HTML マニュアルページを指す HTML リンクを生成できる。 - XFree86
A value obtained by adding the data function to the transaction function is multiplied by an adjustment coefficient determined from the degree of influence on general system characteristics to determine a function point, and the development man-hour per unit function point is multiplied by the function point to determine the development man-hour of software.例文帳に追加
データファンクションとトランザクションファンクションを加えた値に、一般システム特性への影響度から求めた調整係数を掛け合わせてファンクションポイントを求め、単位ファンクションポイント当たりの開発工数をファンクションポイントに掛け合わせてソフトウェアの開発工数を求める。 - 特許庁
Mr. president, the simple fact is that we are at a point in this war... that is most dangerous to the greatest historical achievements known to man.例文帳に追加
大統領、この戦争で愚かな事を行ています... ...歴史上、貴重な作品が危険にさらされています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"She'll lie a point nearer the wind than a man has a right to expect of his own married wife, sir. But," 例文帳に追加
「この船が風をとらえるようにするのはまったく、自分の家内に言うことを聞かせるよりずっと簡単ですな、でも」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
"I make it a point of honour not to lose a man for King George (God bless him!) and the gallows." 例文帳に追加
「私の名誉にかけて、ジョージ国王“国王ばんざい!”と絞首台にかけるのに、一人として欠かすわけにはいかんからな」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
At that point in time Tadanobu held the position of Dainagon (Major Counselor), making him the man of the highest official rank of all the noblemen who participated in the plan to strike down the shogunate. 例文帳に追加
当時、忠信は大納言の地位にあり、討幕計画に関与した公家の中では最も官位が高かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
'the objection might be fatal, but we must stretch a point in favour of a man with such a head of hair as yours. 例文帳に追加
『この欠点は致命的になりかねませんが、あなたのような髪を持った方ではひいき目に見て拡大解釈しなければなりますまい。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
To quickly and suitably correct a teaching point in a robot working program by small man-hour without requiring operator's skillfulness.例文帳に追加
ロボットの作業プログラムにおける教示点を、オペレータの熟練を要することなく、少ない工数で迅速かつ適正に修正できるようにする。 - 特許庁
To provide a rear spoiler capable of reliably enabling cleaning liquid to reach the target water-reaching point while reducing the number of components and the working man-hours.例文帳に追加
部品点数及び作業工数を低減しつつ、洗浄液を目標着水点へより確実に着水させることができるリヤスポイラを提供する。 - 特許庁
Looking at the matter from every point of view, it did not seem to him impossible that, by some mistake, the man might have embarked on the Carnatic at the last moment. 例文帳に追加
すべての観点から見て、なんらかのミスであの男は最後の瞬間に、カルナティック号に乗船したのかもしれない。そんなこともありそうに思えた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
To grasp a position of a floor reaction working point related to a bipedal walk moving body such as man in a relatively simple manner in real time without using a plurality of types of correlation data.例文帳に追加
複数種類の相関データを用いることなく、人間等の二足歩行移動体に係る床反力作用点の位置を比較的簡単な手法でリアルタイムに把握する。 - 特許庁
Thus, it is possible to sharply reduce the management man-hours of the equipment, and to perform a maintenance operation from a wider point of view than the conventional manner by using the quality information or the like.例文帳に追加
機器の管理工数を大幅に削減することができ、また品質情報などを用いて従来よりも広い視点で保守作業を行うことができる。 - 特許庁
At this point Yorimasa was an old man, well into his mid-seventies, and having received his heart's desire, investiture into the third rank, he took the tonsure and became a priest the following year, bequeathing his inheritance to his eldest son and heir, MINAMOTO no Nakatsuna. 例文帳に追加
頼政はこの時70代半ばを超えた老齢で、念願の三位叙位が叶った翌年には出家して、家督を嫡男の源仲綱に譲った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An input device 33 operable by a man is provided for setting the operating speed for determining the operation pattern of a slide 9 at each point of time in one press cycle.例文帳に追加
1プレスサイクル内の各時点毎に、スライド9の動作パターンを定めるための動作速度を設定できるように、人が操作可能な入力装置33を設ける。 - 特許庁
Then I will go on to the next point, which may be put in the form of a question:--Ought a man to do what he admits to be right, or ought he to betray the right? 例文帳に追加
では、次の議論に行くよ。こんなふうな質問で始めようか。人は自分が正しいと認めた行動をすべきか、それとも、その同意を裏切るべきか、どっちだろうね。 - Plato『クリトン』
In the sharing type point system operation device of a center management type, one system resource is shared and the web technique is utilized for coping with a number of point service demands and service provision at the low price for management man-hours / costs.例文帳に追加
多数のポイントサービス需要への対応とサービスに関する管理工数・費用に対する低価格でのサービス提供を、1つのシステム資源の共用化ととWEB技術を活用したセンタ管理型の共用型ポイントシステム運用装置を提供する。 - 特許庁
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Crito” 邦題:『クリトン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

