SIDEBOARDを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 53件
sideboard with compartments for holding bottles 例文帳に追加
ボトルを収納する仕切りのあるサイドボード - 日本語WordNet
Push that. on the side of the sideboard on that wall.例文帳に追加
それ 押して。 その壁の サイドボードの奥。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The front sideboard and the rear sideboard support the tandem image forming apparatus equipped with four image carriers.例文帳に追加
そして、それらの前後側板で、4つの像担持体を備えたタンデム作像装置を支持する。 - 特許庁
A deodorizing apparatus 9 is built in the sideboard 4.例文帳に追加
前記サイドボード4に脱臭機9を内蔵する。 - 特許庁
The sheet 40 is interposed between a plane 11 of the outside sideboard 10 and a plane 21 of the inside sideboard 20.例文帳に追加
シート40は、外側側板10の平面11と内側側板20の平面21との間に挿入される。 - 特許庁
The write-in unit frame is positioned by a positioning pin 84, a front sideboard 85 is attached at a front side, a rear sideboard 86 is attached at a rear side by facing the front sideboard and each is fixed by screwing with an attaching screw 87.例文帳に追加
書込みユニットフレームには、位置決めピン84で位置決めし、前側に前側板85を取り付け、後側にその前側板と対向して後側板86を取り付け、取付ねじ87でねじ止め固定する。 - 特許庁
and they helped themselves to breakfast from the sideboard at intervals during the hours verging upon lunch. 例文帳に追加
昼近い時間にちらほらとサイドボードから朝食を取っていた。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
On the sideboard were arrayed dishes and plates, and glasses and bundles of knives and forks and spoons. 例文帳に追加
食器棚には大皿や平皿、グラスやナイフ、フォーク、スプーンの束が整列していた。 - James Joyce『死者たち』
and there they sat, she and Ernest, grown old, under the engravings, in front of the sideboard. . .. 例文帳に追加
2人はそこにいた、歳をとり、彫刻の下、食器棚の前に、彼女とアーネストはいた。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
The top of the closed square piano served also as a sideboard for viands and sweets. 例文帳に追加
閉じたスクエアピアノの上面もまた食料やデザートのための食器棚の役を務めていた。 - James Joyce『死者たち』
At a smaller sideboard in one corner two young men were standing, drinking hop-bitters. 例文帳に追加
一隅のやや小さな食器棚の所には二人の若い男が立ち、ホップビターを飲んでいた。 - James Joyce『死者たち』
A light path from the light source to the surface of the original is secured by reducing the thickness of the sideboard on the side of the light source, and the image forming element is reliably positioned optically and supported securely by increasing the thickness of the sideboard on the opposite side.例文帳に追加
光源側を薄くしたことで、光源から原稿面までの光路が確保しつつ、反対側を厚くすることで、結像素子の光学的位置決め及び支持が確実にできるようになる。 - 特許庁
An air supply opening 14 for taking in outdoor air is made in the back wall 2 of the suspension sideboard 10 in a kitchen 1 having a range fan 8 and outdoor air from the air supply opening 14 is fed into the kitchen 1 through gaps 12, 13 provided between the suspension sideboard 10 and the wall face 2 and between the suspension sideboard 10 and the ceiling face 11.例文帳に追加
レンジファン8のあるキッチン1の吊り戸棚10の背後の壁2に、外気を取り入れる給気口14が設けられ、給気口14からの外気が、吊り戸棚10と壁面2、吊り戸棚10と天井面11との間に設けられた隙間12,13を通じて、キッチン1内に送り込まれるものとなされている。 - 特許庁
The first output shaft 17 of a gear box 16 is caused to perform intermittent movement, the output shaft 17 is coupled to the swing arm 21 of a sideboard 11, and the sideboard 11 is intermittently moved to movement of a main board 9.例文帳に追加
ギヤボックス(16)の第1の出力軸(17)を間欠運動させ、この出力軸(17)をサイドボード(11)のスイングアーム(21)に結合させ、メインボード(9)の動きに合せて、サイドボード(11)を間欠的に移動させる。 - 特許庁
A contact image sensor is constituted by using image forming elements having sideboards of an image forming lens of different thicknesses, wherein the thickness of the sideboard on the side of a light source is smaller while the sideboard on the opposite side concerning the image forming lens is greater.例文帳に追加
結像素子を形成する結像レンズの側板の厚さが光源側で薄く、結像レンズを挟んだ反対側で厚くなるように、側板の厚さが異なる結像素子を用いて密着型イメージセンサを構成する。 - 特許庁
The band fastening tool has a plate-like first sideboard 12, a winding part 14 comprising an oblong member rising up from the one surface of the first sideboard 12, and a slit-like insertion part 18 longitudinally dividing the winding part 14.例文帳に追加
板状の第一側面板12と、第一側面板12の一側面から立ち上がる縦長部材である巻付部14と、巻付部14を長手方向に分割したスリット状の差込部18を有する。 - 特許庁
To improve movement of the sideboard of a vehicle package tray and enable a main board to rise by the same drive source.例文帳に追加
車両用パッケージトレイのサイドボードの動きを改良し、かつ同じ駆動源でメインボードの起立を可能にさせる。 - 特許庁
No, sir, I think that, with your permission, I will confine my attentions to the excellent bird which I perceive upon the sideboard." 例文帳に追加
いえいえ、私としては、食器棚の上に見えるあのすばらしい鳥の世話だけさせていただきたく思います」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
The second sideboard 30 is attached to the flange part 16 so as to be movable in the vicinity of the longitudinal one end part thereof.例文帳に追加
フランジ部16には、第二側面板30がその長手方向の一端部付近で揺動可能に取り付けられている。 - 特許庁
A fixing metallic material 1 is installed in a body of an overhang cupboard and a sideboard, and a single operation type latch body is installed in the door.例文帳に追加
吊り戸棚や食器棚の本体に固定金物(1)を取り付け、扉にワンタッチ式の掛け金本体を取り付ける。 - 特許庁
SHORT SIDEBOARD BASED ON APPLICATION FOUR MEMBERS FORMING HOUSING STAIRS FOR COPING WITH AGED SOCIETY AND ITS DEDICATED CONSTRUCTION METHOD例文帳に追加
高齢化社会に対処する住宅階段をつくる応用4部材を基本とする短体側板と、その専用施工方法。 - 特許庁
I groped my way towards my usual chair in the corner while Nannie went to the sideboard and brought out a decanter of sherry and some wine-glasses. 例文帳に追加
僕はいつもの隅の椅子に手探りで進み、一方ナニーはサイドボードに行き、シェリーのデカンターとワイングラスをいくつか持ち出した。 - James Joyce『姉妹』
On the other hand, a lever fixing member 90 is attached to a unit sideboard 72 on the depth side of the drawer unit 70 so as to unable to rotate around the pivot.例文帳に追加
他方、引出しユニット70の奥側のユニット側板72には、支軸まわりに回転不能にレバー固定部材90を取り付ける。 - 特許庁
A sideboard 10 is equipped with a storage space S which houses a tableware basket 25 of the dishwasher or the dish drier.例文帳に追加
食器洗い機若しくは食器乾燥機の食器籠25を収納する収納スペースSを備えて食器棚10が構成されている。 - 特許庁
This locker room system has a door 21 for leaving from a locker room 20, a sideboard 30 arranged in the locker room 20, a sensor 33 sensing a tag attached to the article stored in the sideboard 30, and an unlocking means 22 releasing locking of the door 21 when the sensor 33 senses the tag.例文帳に追加
ロッカールームシステムは、ロッカールーム20からの退室用のドア21と、ロッカールーム20内に設置された戸棚30と、戸棚30に格納された物品に添付された荷札を感知するセンサ33と、センサ33が荷札を感知したときにドア21の施錠を解除する解錠手段22と、を有してなる。 - 特許庁
The side plate is configured so as to have a frame member including a cylindrical member of a rectangular cross-section, and the sideboard is integrally formed with the frame member.例文帳に追加
また、側板は、断面矩形の筒状部材を含む枠部材を有し、その枠部材に側面板が一体化されて形成された構成とする。 - 特許庁
A sideboard 4 is detachably installed on a side frame 3 by an accessory installing adapter 5 installed so as to be movable along the side frame 3.例文帳に追加
サイドフレーム3にサイドボード4を、サイドフレーム3に沿って移動可能に装着した付属品取付用アダプタ5に、着脱可能に取り付ける構成とする。 - 特許庁
The first sideboard 12 is provided with a holding projection 26 holding the tip end of the rotary stop part 34, at its end part opposite to the winding part 14.例文帳に追加
第一側面板12の巻付部14と反対側の端部には、回転止め部34の先端が保持される保持突起26が設けられている。 - 特許庁
The casing 7 comprises metal upper and lower horizontal boards 3, 4 and a heat-insulating sideboard 6 directly or indirectly connecting their ends to each other.例文帳に追加
そして、前記筐体7を金属製上下部水平板3,4と、その端部同士を直接又は間接的に連結する断熱性側板6とから構成する。 - 特許庁
But I presume that this other goose upon the sideboard, which is about the same weight and perfectly fresh, will answer your purpose equally well?" 例文帳に追加
ですが、どうでしょう、ここの食器棚の上にある鵞鳥なら、重さも同じくらいで申し分ない鮮度ですから、あなたの目的にも沿えますよね?」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
He shot a questioning glance at each of us, placed his shiny top-hat upon the sideboard, and with a slight bow sidled down into the nearest chair. 例文帳に追加
彼は物問いたげな視線を私たち二人に向け、ぴかぴかのシルクハットをサイドボードの上にのせ、かすかにお辞儀していちばん近い椅子にそっと腰を下ろした。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
The seat lifter device has a sideboard portion 22b supporting a seat cushion frame 42 and arranged parallel to a drive plane of a driven gear 24, a side frame plate 22 which arcuately lifts up the seat cushion frame 42 as the driven gear 24 is driven, and a swinging link member 30 engaged with the sideboard portion 22b of the side frame plate 22 at multiple positions.例文帳に追加
シートクッションフレーム42を支持するとともに、ドリブンギヤ24の駆動平面に平行な側面板部22bを有し、ドリブンギヤ24の駆動に伴って該シートクッションフレーム42を円弧状で上方へリフトするサイドフレームプレート22を備え、揺動リンク部材30が、前記サイドフレームプレート22の前記側面板部22bに2箇所以上で係合していること。 - 特許庁
look here, when I went to give up that flat and saw that damn box of dog biscuits sitting there on the sideboard, I sat down and cried like a baby. 例文帳に追加
いいか、あの部屋を引き払いに行って、サイドボードの上に犬用ビスケットの缶のやつがのっかってるのを見たときなんか、おれも赤ん坊みたいに座りこんで泣いちまったんだぜ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
To provide the plate hold-down structure of a door, which has excellent workability and does not result in a large rise in a cost, when a pane or the like is fitted and fixed onto fittings or a door for a sideboard or the like.例文帳に追加
建具や食器棚等の扉にガラス板等を嵌め込んで固定する場合に、作業性に優れ、しかも大幅な価格高騰を招くことのない扉の板押え構造の提供を課題とする。 - 特許庁
A sideboard which is formed by a metal-plastic composite board having a low foamed plastic of a closed-cell type as an core member to which a metal film is stuck on each surface, is used as a side plate standing on a pallet.例文帳に追加
パレット上に立設される側板に、独立発泡性の低発泡樹脂を芯材としてその表裏両面に金属膜が貼着された金属・樹脂複合板により形成された側面板を用いる。 - 特許庁
In this case, while plural air vents 10 for sucking an offensive smell from a smell generating source are arranged on an end surface facing to the bottom 2 of the sideboard 4, an exhaust port is arranged for discharging deodorized air.例文帳に追加
この場合、サイドボード4の、ボトム2に面した端面に、臭いの発生元から臭気を吸引するための複数の通気穴10を設ける一方、脱臭処理された空気を放出する排気口を設ける。 - 特許庁
The hinge structure 23 is composed of a fixed receptacle 24 monolithically formed at the front edge of sideboard 10 and a hinge member 25 axially fixed to the hinge side of the front door 7, and the latter is engaged into the former to assemble the front door 7.例文帳に追加
ヒンジ構造23は、側面板10の前端に一体に形成した固定受部24と、前面扉7のヒンジ側に軸止めしたヒンジ部材25からなり、ヒンジ部材25を固定受部24に嵌着して前面扉7を組み付ける。 - 特許庁
This sideboard having an opening in the front has a guide groove 16 in the opening, and comprises the sliding door 20 which slides upward/downward along the guide groove, an anti-fall mechanism 60 which is provided in the sliding door itself and an auxiliary mechanism for assisting the anti-fall mechanism.例文帳に追加
本発明では、前面に開口部を備える食器棚において、前記開口部にガイド溝を備え、前記ガイド溝を上下にスライドするスライド扉と、前記スライド扉自体に備えられた落下防止機構と、前記落下防止機構を補助する補助機構とからなることを特徴とする食器棚。 - 特許庁
The tool for simplified thickness measurement has, as one set of equipment, a flat plate 1 on which concentric circles 5, 5 and 5 are drawn, a gripping plate 2 that can store the flat plate 1 and where at least one sideboard is a transparent plate, and a measuring spoon 6 capable of sampling a predetermined amount.例文帳に追加
同心円5、5、5を描いてある平板1と該平板1を収納可能な少なくとも一側板を透明板としてある挟み板2と、所定量を採取し得る計量スプーン6とを一揃いの器具としてなることを特徴とする簡易トロミ測定用器具とする。 - 特許庁
Freddy Malins bade the Misses Morkan good-evening in what seemed an offhand fashion by reason of the habitual catch in his voice and then, seeing that Mr. Browne was grinning at him from the sideboard, crossed the room on rather shaky legs and began to repeat in an undertone the story he had just told to Gabriel. 例文帳に追加
フレディ・マリンズはモーカン姉妹に、彼の声にいつもある引っかかりのためにぞんざいに思えるやり方で挨拶をし、それからブラウン氏が食器棚のところから彼に笑いかけているのを見てややふらつく足取りで部屋を横切り、今ゲイブリエルにしたばかりの話を小声で繰り返し始めた。 - James Joyce『死者たち』
By providing a rise regulation means which regulates a rise of the disk reproducing means at either or both sides of a disk reproducing means and a sideboard of a main body of a device, the reproducing means does not perform rise displacement more than prescription, and performance degradation of the turntable of the reproducing means can be certainly prevented.例文帳に追加
ディスク再生手段と前記装置本体の側板とのいずれか一方または双方に該ディスク再生手段の上昇を規制する上昇規制手段を備えたもので、再生手段は規定以上に上昇変位することがなく、再生手段のターンテーブルの性能劣化を確実に防止することができる。 - 特許庁
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)