1016万例文収録!

「Such is life.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Such is life.の意味・解説 > Such is life.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Such is life.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 676



例文

Such is life. 例文帳に追加

世の中はそうしたものだ - 斎藤和英大辞典

Such is life.例文帳に追加

人生とはそんなものさ。 - Tatoeba例文

Such is life.例文帳に追加

人生なんてそんなものさ - Eゲイト英和辞典

"Such is life!" 例文帳に追加

「人生なんてそんなもの!」とか。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

例文

It is as much as my life is worth to do such a thing. 例文帳に追加

そんなことをしようものなら命が無い - 斎藤和英大辞典


例文

Such a busy life as this is almost more than I can take [almost too much for me]. 例文帳に追加

こう忙しくちゃとても助からない. - 研究社 新和英中辞典

A service life is prolonged because the projection lamp 1 is used in such an attitude.例文帳に追加

投射ランプ1はそのような姿勢で使用されるため寿命が長くなる。 - 特許庁

As might be expected of someone who has gone through so many hardships [who has had such a hard life], he is a man of admirable perseverance. 例文帳に追加

苦労しただけあって[だけに], なかなか辛抱強い人だ. - 研究社 新和英中辞典

It is also called such as 'rice cake to deter bad luck' or 'rice cake for life.' 例文帳に追加

また「難除けぼたもち」「首つなぎぼたもち」などと呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is also common to give necessities of life such as detergent and soap. 例文帳に追加

また、洗剤や石鹸など、生活必需品を贈ることも一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A gratification in one's life such as that is indeed a thing to be desired.' 例文帳に追加

世にあらん思ひ出、かくこそあらまほしけれ」とぞ言はれける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an electrode for medical care usable for such applications that at least either of a long storage life and a storage life at a high temperature is required.例文帳に追加

医療用電極を長い保管寿命および高温での保管寿命の少なくともいずれかを必要とする用途に用いること。 - 特許庁

There is no such thing as absolute certainty, but there is assurance sufficient for the purposes of human life. 例文帳に追加

絶対確実なものはないが、人間生活の目的には十分なほどの確実性はあるのだ。 - John Stuart Mill『自由について』

On that night, he received such a valuable lecture only once in his life; this story is famous as "a night in Matsuzaka." 例文帳に追加

その夜、生涯一度限りの教えを受けた話は「松阪の一夜」として有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is said Nomasa never expressed such ambition in his life. 例文帳に追加

しかし、生涯直政にそのような野心を見せる様子はなかったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is thought such change of Haniwa might reflect the view of a religious service and that of life and death in Tumulus period. 例文帳に追加

このような埴輪の変遷は、古墳時代の祭祀観・死生観を反映しているとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, the handling of the same such as transportation becomes easier since its life cycle is in a plasmodium or sclerotium state.例文帳に追加

また、生活環が変形体又は菌核の状態であることで運搬等の取り扱いが容易となる。 - 特許庁

Therefore, life of the CNT50a is elongated through restraint of such abrasion.例文帳に追加

したがって、このような摩耗の抑制を通じてCNT50aの寿命を延長する。 - 特許庁

To provide a sputtering target of a long service life which is formed of a magnetic material such as cobalt.例文帳に追加

コバルト等の磁性体材料からなる長寿命のスパッタリングターゲットを提供すること。 - 特許庁

Adjustment to human circadian rhythm and life style is made with such a timer function.例文帳に追加

このようなタイマー機能により人間のサーカデアリズム・ライフスタイルに合わせる。 - 特許庁

To provide a nitride-based semiconductor device such that reduction in life is suppressed.例文帳に追加

寿命が低下するのを抑制することが可能な窒化物系半導体素子を提供する。 - 特許庁

Our path through life is strewn with many such sad memories: 例文帳に追加

私たちの人生行路にはそのような悲しい思い出が数多く散りばめられています。 - James Joyce『死者たち』

By such a constitution, a remarkable effect such as the active material utilization rate of the positive electrode and the cycle life characteristics can be made compatible at the high level is obtained.例文帳に追加

このような構成によって、正極活物質利用率とサイクル寿命特性を高いレベルで両立できるという、顕著な効果が得られる。 - 特許庁

To provide an expression recognition device with which the degree of expression is recognized such as strength, intensity and the like of the prescribed expression of a man such as pain and life.例文帳に追加

苦痛や生気などの人間の所定の表情について、その強さ、激しさ等の表情の度合いを認識できる表情認識装置を得る。 - 特許庁

A declining birthrate and a growing proportion of elderly people is a common phenomenon in many developed countries. Japan is progressing ​​rapidly in this regard in comparison with other countries. (Various impacts of an aging population) ・Change of course of life ... Diversification of course of life (late marriage, unmarried, etc.), longer period of retirement life, etc.Impact on the economy ... The potential growth rate decreases due to a decrease in the labor force and the reduction of savings. The consumption in general is getting smaller due to a decrease in the size of the working generation, resulting in less demand.Impact on local communities ... Aging of the metropolitan area, and depopulation of the non-metropolitan areas is becoming more pronounced. There is a concern for difficulty in maintaining communities. ・Impact on finance ... Spending on social security programs, such as pensions, medical and long-term care, has increased more.例文帳に追加

少子高齢化は、多くの先進国に共通の現象ではあるが、日本の場合は、諸外国と比較して急速に進展。 (少子高齢化による様々な影響) - 厚生労働省

Life information such as life span and durable frequency of use is preliminarily set onto a storing means 42 every part needing life management, on the other hand, use information such as the lighting time of a back light is automatically acquired, and when a comparing means 48 judges the use information exceeds the life information, a reporting that urges to replace a corresponding part is performed.例文帳に追加

寿命管理を必要とする各部品毎に、寿命時間や寿命回数などの寿命情報を記憶手段42上に予め設定する一方、バックライトの点灯時間のような使用情報を自動的に取得し、比較手段48で使用情報が寿命情報を超えたことが判定されると、対応する部品の取り替えを促す報知をする。 - 特許庁

In the contract of the life-and-death mixed insurance or a life- and-death mixed insurance special agreement such as old-age insurance for which the corporation is a contractor and the employees and the executives are the insured, a death insurance beneficiary is the contractor and a maturity insurance beneficiary is the insured for the contract form of the life insurance.例文帳に追加

法人を契約者、従業員や役員を被保険者とする養老保険等の生死混合保険または生死混合保険特約の契約において、死亡保険金受取人を契約者、満期保険金受取人を被保険者とする生命保険の契約形態とする。 - 特許庁

(2) The clinical instructor shall, when he/she gives instruction and provides supervision on site for the advanced clinical training performed by a foreign emergency life-saving technician under advanced clinical training, record as such in the emergency medical record made by the foreign emergency life-saving technician under advanced clinical training pursuant to the provision of Article 46, paragraph (1) of the Emergency Life-saving Technicians Act, which is applied mutatis mutandis to the foreign emergency life-saving technician under advanced clinical training pursuant to the preceding paragraph, and append his/her signature on such record. 例文帳に追加

2 臨床修練指導者は、臨床修練外国救急救命士が行う臨床修練を実地に指導監督したときは、臨床修練外国救急救命士が前項において準用する救急救命士法第四十六条第一項の規定により記載した救急救命処置録にその旨を記載し、署名しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Iron is very strong and inexpensive, so it is widely used for such things as buildings and machines and is essential to our life. 例文帳に追加

鉄はとても丈夫で安価なため,建物や機械のような物に広く使用されており,私たちの生活に不可欠なものとなっている。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a method for estimating the corrosion fatigue life of a metal material that is used in such devices as compressors and can not be directly subjected to a corrosion fatigue test to evaluate its life because the device is in an operating environment and to provide highly reliable devices that are appropriate for their design life.例文帳に追加

直接腐食疲労試験により寿命評価できない使用環境における圧縮機等の機器に使用される金属材料の腐食疲労寿命を推定し、機器の設計寿命に適した信頼性の高い機器を提供する。 - 特許庁

To provide a technique for healthily growing aquatic life without requiring frequent water exchange even if close rearing is carried out when the aquatic life is reared and cultured in a closed environment such as water tank.例文帳に追加

水棲生物を水槽等の閉鎖環境で飼育、養殖するに際し、密飼いしても、頻繁な水換えを必要としないで健康的に成長させるための技術を提供する。 - 特許庁

The 21st century is calledCentury of life science” and progression of life science is expected to make contribution in the filed directly linked to peopleslives such as overcome of diseases that afflict humanity.例文帳に追加

21 世紀は、「生命科学の世紀」と言われており、生命科学の発展は人類を悩ます病の克服など、人々の命や生活に直結した領域での貢献が期待されている。 - 厚生労働省

To obtain an ethylene polymer which is excellent in moldability and has such an excellent long life that its fracture mode is ductile.例文帳に追加

成形性に優れ、破壊様式が延性的である長期寿命に特に優れたエチレン系重合体を提供すること。 - 特許庁

The prevention of life-style related diseases such as metabolic syndrome is in full flower and health-intention of the consumers is increased.例文帳に追加

メタボリックシンドロームなどの生活習慣病予防が全盛となし、消費者の健康志向が向上している。 - 特許庁

The housing is formed such that an outer surface 60 of the hub portion is free of graphite porosity, to improve the life of the seals.例文帳に追加

ハウジングは、ハブ部の外面(60)がグラファイトの有孔性から自由となるように形成され、シールの寿命を向上させる。 - 特許庁

In this case, its service life is longer and trouble occurrence such as rotary jitter or the like is less than the case of lubrication performed only by the grease 26.例文帳に追加

グリース26のみによって潤滑を行なう場合に比べて、長寿命で、回転ジッタ等のトラブルも少ない。 - 特許庁

A product such as the life preserver efficiently reflecting light irradiated by a searching person at night to specify a victim position is constituted by attaching a reflecting material or a fluorescent material to the life preserver or equipping the life preserver with it as a sheet.例文帳に追加

救命具等に反射材や蛍光材を取付け、若しくはシート上にして装備することにより夜間において捜索者が照射したライトなどを効率的に反射し遭難者位置を明示できる救命具等の製品を提供する。 - 特許庁

Support of women according to life stage, such as re-employment and for balance of work and childcare needs to be provided from now on. At the same time, it is necessary to promote work-life balance (harmony between work and personal life) for both men and women.例文帳に追加

今後は、仕事と子育ての両立や再就職の支援といった女性のライフステージに応じた支援を行うことが必要であり、併せて、男女ともにワーク・ライフ・バランス(仕事と生活の調和)を推進していくことが必要である。 - 厚生労働省

To provide a prediction method of service life of a waterproof sheet that is capable of predicting service life of the waterproof sheet in accordance with different installation environment of the waterproof sheet such as installation location.例文帳に追加

防水シートの設置場所等の設置環境の違いによる防水シートの耐久年数を予測できる防水シートの耐久年数予測方法を提供する。 - 特許庁

To provide a ceramic metal-halide lamp that has no trouble such as breakage of the light-emitting tube and deterioration of life property and has a daylight color tone of a long life even if a translucent ceramic light-emitting tube is used.例文帳に追加

透光性セラミック発光管を用いても発光管の破損や寿命特性の悪化等の不具合が無く、長寿命の昼光色の色合いを持つセラミックメタルハライドランプを提供する。 - 特許庁

When non-regular labors who left a working place face a difficulty in life, it is necessary to support not only a life basis such as residence but also employment assistance not to be needy refugees.例文帳に追加

離職した非正規労働者が生活困難に直面した時に、生活に困窮してしまうことのないよう、住居等の生活基盤を支えるとともに就労支援を行うことが必要である。 - 厚生労働省

Without using the fire of the world, they lead a life using only the special fire from a flint and thus it is called as such. 例文帳に追加

世間の火をいっさい用いず、火打ち石でおこした特別の火だけを利用して生活するのでこのように言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The details of his life are unknown, but it is thought that he was a lower-ranking government official as his name does not appear in history books such as "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued). 例文帳に追加

その経歴は定かではないが、『続日本紀』などの史書に名前が見えないことから、下級官人であったと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hare (noticeably cheerful and formal situations or such places) represents rituals, festivals and annual events that are 'non-ordinary,' while ke represents 'ordinary,' that is everyday life. 例文帳に追加

ハレ(晴れ)は儀礼や祭、年中行事などの「非日常」、ケ(褻)はふだんの生活である「日常」を表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is used in expressions such as 'hare no butai' (a situation so important that it happens almost only once in a life time) and 'haregi' (clothes worn at rituals that take place at milestones or specific changes). 例文帳に追加

「晴れの舞台」(=生涯に一度ほどの大事な場面)、「晴れ着」(=折り目・節目の儀礼で着用する衣服)などの言い回しで使用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to the claim that anthocyan is effective in preventing a malignant tumor and life-style related diseases such as diabetes, however, it has yet to be medically proven. 例文帳に追加

ただし、悪性腫瘍や糖尿病等の生活習慣病の予防効果があると謳われている点はまったく医学的な裏付けはなされていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In contrast, Imai also created films such as "Jinsei tonbo-gaeri" (Life Is like a Somersault), a humane comedy featuring Kenichi ENOMOTO and Takako IRIE. 例文帳に追加

その一方で榎本健一と入江たか子主演の人情喜劇『人生とんぼ返り』のような作品も手掛けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Present-day knowledge of Tametomo's life largely depends on a war chronicle called the "Hogen Monogatari" (The Tale of the Hogen War), and as such, the following section is mostly based on its account. 例文帳に追加

為朝の生涯については軍記物語の『保元物語』に拠るところが多く、本項目も主にこれに従って記述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On that premise, "Kokuiko" is focused on the affirmation that teachings such as Shushigaku (Neo-Confucianism) should be eliminated and one must return to the original life and spirit of the Japanese. 例文帳に追加

『国意考』の主張はその前提に立って、朱子学などを排し日本人本来の生活と精神に戻るべきである、という主張に終始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore, it is assumed that the Wakamiya remains were blessed with favorable conditions such as a good environment and plenty of prey for maintaining a sedentary life. 例文帳に追加

つまり、若宮遺跡では、環境に恵まれ、獲物にも恵まれて定住生活を営む上での条件がそろっていたと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS