| 意味 | 例文 |
Three Typesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 519件
This multipurpose functional pillow is three-dimensionally constituted by crossing multiple types of pillow bag bodies and the respective pillow bag bodies can be detachably formed, so that the user himself/herself can arbitrarily set the height and width of respective parts of the pillow fitted to the own body according to the own physique and use it while adjusting it by himself/herself.例文帳に追加
多種類の枕袋体を交差させることにより立体的に構成し、各枕袋体を着脱自在にできるようにしたことで、使用者自身が自分の体型に合わせ、自身の身体に合った枕の各部分の高さや幅などを任意に設定し、自らが調節しながら使用することができるようにしたものである。 - 特許庁
Since the extrusion characteristics of the screws showing the pressure loss to the flow rate of the resin at every block and the axial pressure distribution of the resin at every block are calculated from the calculation result of the three-dimensional flow state of the resin, a combination of different screw types can be determined so that the twin-screw extruder 1 becomes the optimum pressure distribution.例文帳に追加
また、樹脂の3次元流動状態の計算結果から、ブロックごとに樹脂流量に対する圧力損失を示すスクリューの押出し特性を求め、さらに、ブロックごとの軸方向の圧力分布を求めるので、2軸押出機が最適な圧力分布となるように、異なるスクリュータイプの組み合わせを決定することができる。 - 特許庁
The engagement projecting parts 9, 11 can position the upper and lower laminating members 1 for decoration in three types of designated position relationships, that is, in the position relationship of overall lap, the same direction half-lap, and right- angled lap when plural laminating members 1 for decoration are vertically laminated, and a gap for a joint having a designated width is formed.例文帳に追加
前記係合用突出部は、複数の前記装飾用積層部材を上下に積層した時少なくとも所定の3種の位置関係、すなわち全面重ね、同一方向半重ね、および直角方向半重ねの位置関係、で上下の装飾用積層部材の位置決めを可能にし、かつ所定幅の目地用すきまを形成する。 - 特許庁
Trainees shall not be assigned to these types of work involving high voltage or very high voltage until passage of one year (eight months in the case of trainees of training courses lasting for one year or five months in the case of those of training courses lasting for seven or six months) after start of vocational training. They shall not be assigned to these operations involving low voltages until passage of three months after start of vocational training. 例文帳に追加
上欄の業務のうち、高圧又は特別高圧に係るものにあつては職業訓練開始後一年(訓練期間一年の訓練科に係る訓練生にあつては八月、訓練期間七月又は六月の訓練科に係る訓練生にあつては五月)、低圧に係るものにあつては職業訓練開始後三月を経過するまでは作業につかせないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
4. These types of work other than those prescribed by preceding two paragraphs trainees shall not engage in these operations for a period exceeding two hours a day if they have been in training less than one year, three hours a day if they have been in training one year or more but less than two years, or four hours a day in the case of other trainees. 例文帳に追加
4 上欄の業務のうち、前二項に該当するもの以外のものにあつては当該業務に従事させる時間は、職業訓練開始後一年未満の訓練生については一日について二時間、職業訓練開始後一年以上二年未満の訓練生については一日について三時間、それ以外の訓練生については一日について四時間をこえないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
2. Trainees shall not be assigned to these types of work which expose them to noise 100 phons or more until passage of one year after start of vocational training. They shall not engage in these operations for a period exceeding two hours a day if they have been in training less than two years, or three hours a day in the case of other trainees. 例文帳に追加
2 上欄の業務のうち、百フオーン以上の騒音にさらされるものにあつては、職業訓練開始後一年を経過するまでは作業につかせないこととし、当該業務に従事させる時間は、職業訓練開始後二年未満の訓練生については一日について二時間、それ以外の訓練生については一日について三時間をこえないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A light emitting device is provided with: a UV-LED for emitting ultraviolet rays; and a phosphor group 18 configured by arranging three types of phosphors 30 (red phosphor 30r, green phosphor 30g, blue phosphor 30b) which emit colored visible rays of light different from each other, when receiving the ultraviolet rays emitted from the UV-LED like a mosaic on the same plane.例文帳に追加
発光装置は、紫外線光を照射するUV−LEDと、このUV−LEDから照射された紫外線光を受けて互いに異なる有色可視光を発する三種類の蛍光体30(赤色蛍光体30r、緑色蛍光体30g、青色蛍光体30b)を同一平面にモザイク状に配設することで構成された蛍光体群18と、を備えている。 - 特許庁
There were three major different types of Hyo: Gahyo (handed at celebratory occasions such as Emperor's Genpuku [coming of age], investitures of the Empress or the Crown Prince and Sakutan Toji [celebration when the winter solstice falls on November 1 of the lunar calendar. Once in 19 years, this is an auspicious day and has been celebrated at the court]), Kohyo (handed when the Emperor's family members wished to decline the Emperor's offer of abdication of the throne or people to decline the offers of privileges such as Fuko [salary] or Zuishin [having bodyguards]) and Jihyo (handed when people wished to resign or leave their government posts). 例文帳に追加
表は大きく分けると、天皇の元服、立后、立太子や朔旦冬至などの慶事に奉られる賀表(がひょう)、天皇から皇親への譲位や封戸・随身などの特権など天皇から賜る恩恵を辞退する際に奉られる抗表(こうひょう)、官職辞任・致仕する際に奉られる辞表(じひょう)の3種類があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method of driving the discharge emission device comprises holding of a potential difference causing no self-extinction discharge between electrodes in the discharge emission device having three types of electrodes at finish of lighting and reducing of the potential difference between the electrodes at start of lighting to generate self-extinction discharge, which is used as a trigger to generate discharge.例文帳に追加
3種類の電極を有する放電発光デバイスに対して、放電発光デバイスに対して、点灯終了時に、電極間に自己消去放電を発生させない電位差を保持させ、点灯開始時に、前記電極間の電位差を減少させることにより自己消去放電を発生させ、これをトリガーとして放電を発生させることを特徴とする放電発光デバイスの駆動方法。 - 特許庁
The multi-organic synthetic method for synthesizing at least three types of organic compounds from one raw material comprises converting lactic acid into α-alanine, acrylic acid or β-alanine in water in a subcritical state to a supercritical state or in a reaction medium in a high temperature and high pressure state of water, carbon dioxide or the like in the absence of a catalyst, and its organic compounds synthetic system is disclosed.例文帳に追加
一つの原料から、少なくとも3種類の有機化合物を合成するマルチ有機合成方法であって、亜臨海状態ないし超臨海状態の水又は二酸化炭素等の高温高圧状態の反応媒体中、無触媒で、乳酸を、α−アラニン、アクリル酸、又は、β−アラニンへ変換することを特徴とするマルチ有機合成方法、及びその有機化合物合成システム。 - 特許庁
3. These types of work done outside belowground workplaces operating rock drills or rivetter; trainees shall not engage for a period exceeding two hours a day if they have been in training for less than one year, three hours a day if they have been in training one year or more but less than two years, or four hours a day in the case of other trainees. 例文帳に追加
3 上欄の業務のうち、坑外におけるさく岩機又はびよう打機を使用するものにあつては、当該業務に従事させる時間は、職業訓練開始後一年未満の訓練生については一日について二時間、職業訓練開始後一年以上二年未満の訓練生については一日について三時間、それ以外の訓練生については一日について四時間をこえないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Each area of a thin film is formed in a storage area having any of at least three or more types of absorption spectra by applying one or more treatments among an irradiation treatment of ultraviolet light of a controlled amount of light, a heating treatment of different temperatures and an irradiation treatment of a laser beam of a controlled amount of light to the thin film of specific diaryl ethane compounds for each predetermined area.例文帳に追加
特定のジアリールエテン化合物の薄膜に対し、光量の制御された紫外光の照射処理、温度の異なる加熱処理、光量の制御されたレーザー光の照射処理のいずれか1つ以上の処理を所定領域ごとに施すことにより、前記薄膜の各領域を少なくとも3種類以上の吸収スペクトルのうちのいずれかを有する記憶領域に形成する。 - 特許庁
In the analysis method, the chemiluminescence detecting apparatus is provided with three capillaries or more viewed at one end and having different lengths in a detection cell, at least two types of sample solutions with known concentrations are individually introduced into the capillaries of the chemiluminescence detecting apparatus, the sample solution with unknown concentration is introduced into the left capillary, and chemiluminescence is detected at a tip of each capillary by simultaneously electrophoresing.例文帳に追加
一方、本発明にかかる分析方法は、検出セル内にその一端が臨むキャピラリーを3本以上備え、各キャピラリーの長さが異なる化学発光検出装置を用い、少なくとも2種類の既知濃度の試料溶液を個別に化学発光検出装置のキャピラリーに導入するとともに、残りのキャピラリーに未知濃度の試料溶液を導入し、同時に電気泳動させて各キャピラリーの先端での化学発光を検出することを特徴としている。 - 特許庁
The ASCM first defines the subsidies covered and classifies them into three types, based on their nature and intended purpose. The ASCM then defines, for each category, the point at which countervailing and relief measures may be imposed and outlines the procedures that must be followed. The ASCM also provides special and differential treatment for developing country Members and a transitional arrangement for Members in the process of moving from a centrally planned economy into a market, free enterprise economy.例文帳に追加
現行補助金協定では、対象となる補助金の定義を規定した上で、同定義に該当する補助金をその目的・性格等によって3つのタイプに分類(トラフィック・シグナル・アプローチ)して、それぞれの分類ごとに相殺措置や救済措置との関係・手続を規定した上(図表6―1参照)、開発途上加盟国に対する優遇措置や市場経済移行加盟国に対する経過措置等(図表6―2参照)が規定された。 - 経済産業省
As explained above, the dispute settlement provisions in FTAs/EPAs can be categorized into the following three types: the "arbitration-type", which uses a significantly judicial dispute settlement body consisting of arbitrators selected on an ad hoc basis; the "council-type", which uses a more politicized body consisting of representatives of the contracting parties' governments; and the "hybrid type", which provides for arbitration by arbitrators to be employed for matters that could not be resolved by such a politicized body. The overall trend appears to indicate that countries (or other political entities) entering into FTAs/EPAs are increasingly inclined to adopt the "hybrid-type" procedure.例文帳に追加
このように、FTA/EPA の紛争解決条項は、 紛争解決機関を、アド・ホックに選択される仲 裁人で構成される、より司法化された組織とす るもの(仲裁型)、締約国の代表者から構成され る政治色の強い組織とするもの(理事会型)及 び政治的機関において解決できなかった場合に のみ仲裁人による仲裁に移行することを認める もの(ハイブリッド型)の三類型に大別できる が、全体的な動向としては、多くのFTA/EPA はハイブリッド型を採用する傾向にある。 - 経済産業省
3. These types of work which are dust work prescribed by Article I of the Ordinance for Enforcement of the Pneumoconiosis Law (Ordinance No. 6 of the Ministry of Labour, 1960) and those other than prescribed by the preceding paragraph: trainees shall not engage in these operations for a period of one hour a day if they have been in training less than one year, two hours a day if they have been in training one year or more but less than two years, or three hours a day in the case of other trainees. 例文帳に追加
3 上欄の業務のうち、じん肺法施行規則(昭和三十五年労働省令第六号)第一条に規定する粉じん作業に該当する作業であつて、前項に該当するもの以外のものにあつては、当該業務に従事させる時間は、職業訓練開始後一年未満の訓練生については一日について一時間、職業訓練開始後一年以上二年未満の訓練生については一日について二時間、それ以外の訓練生については一日について三時間をこえないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In Japan, the Keihan Keishin Line is the only one that serves as three different types of tracks: a subway, a mountain railway and a tram; a vehicle consisting of four cars enters a subway (Tozai Line of the Kyoto Municipal Subway) in the central part of Kyoto City (not a mutual entry but a single entry of the Keihan Keishin Line), runs through a steep curve and slope like a mountain railway near Osakayama, which used to be the hilliest part of the Kyu-Tokaido (the former Tokaido) on the boundary of Kyoto Prefecture and Shiga Prefecture, and runs like a tram along National Route 161 in the central part of Otsu City, Shiga Prefecture (between Misasagi Station shared with the Tozai Line of the Kyoto Municipal Subway, and Kyu-Misasagi-fudo Fumikiri (Railroad Crossing at the former Kyoto Prefecture Route of Misasagi) (Sanjo-dori Street) runs a subway). 例文帳に追加
京阪京津線は、4両編成の車両が京都市中心部地域では地下鉄(京都市営地下鉄京都市営地下鉄東西線)に乗り入れ(相互乗り入れではなく、片乗り入れ)、京都府と滋賀県との府県境にあり、旧東海道の難所でもあった逢坂山付近では、登山電車並みの急曲線・急勾配を走り抜け、滋賀県大津市中心部地域では、路面電車のように国道161号線上の併用軌道を走るという日本で唯一、地下鉄・登山鉄道・路面電車という3つの顔(京都市営地下鉄東西線との共同駅である御陵駅と旧御陵府道踏切(三条通)との間は、地下線)を持つ路線である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the thermal transfer sheet used for the image forming method using the thermal transfer method, at least three types of thermal transferable dyes are sequentially transferred to the dye receiving layer by superimposing the thermal transfer sheet having at least one yellow thermal transfer layer, a magenta thermal transfer layer and a cyan thermal transfer layer and a thermal transfer image receiving sheet having at least one dye receiving layer on a support body.例文帳に追加
支持体上に少なくとも1つのイエロー熱転写層、マゼンタ熱転写層、シアン熱転写層を有する感熱転写シートと、支持体上に少なくとも1層の染料受容層を有する感熱転写受像シートを重ね合わせて、少なくとも3種の熱転写性色素を順次に染料受容層に転写する熱転写方式を用いた画像形成方法に用いられる感熱転写シートにおいて、第1色熱転写層と感熱転写受像シートとの静摩擦係数(μ1)が0.4〜1.0の範囲であり、第2色熱転写層と第1色のベタ印画感熱転写受像シートとの静摩擦係数(μ2)が0.2〜0.8の範囲であり、第3色熱転写層と第1色、第2色のベタ印画感熱転写受像シートとの静摩擦係数(μ3)が0.1〜0.6の範囲であり、下記数式(1)を満たす感熱転写シート。 - 特許庁
Utaemon performed many successful characters in his lifetime, and those were Shirabyoshi (women who play Shirabyoshi (Japanese traditional dance)) Hanako of "Kyo Kanokomusume Dojoji" (The maiden at Dojo Temple), Yatsuhashi of "Kago Tsurube Satono Eizame" (Basket bucket in red-light district), Yukihime of "Gion Sairei Shinkoki" (The Gion Festival Chronicle of Faith)(Kinkaku-ji Temple), Tokihime of "Kamakura Sandaiki, Kinugawa-mura" (Three Generations of the Kamakura Shogunate in Kinugawa Village), Yaegaki-hime of "Honcho Niju-shi ko, Jusshuko" (24 Paragons of Filial Piety of our Country, Incense Burning), "Oiwa of "Tokaido Yotsuya Kaidan" (Tokaido Yotsuya Ghost Stories), Sadaka and Omiwa of "Imoseyama Onna Teikin" (An Exemplary Tale of Womanly Virtue in Mt. Imose), Yodogimi of "Hototogisu Kojo no Rakugetsu" (The Sinking Moon over the Lonely Castle Where the Cuckoo Cries), Tonase of "Kanadehon Chushingura, Kudanme" (The Treasury of Loyal Retainers, 9th act), Komachi and Sumizome of "Tsumoru Koiyuki no Seki no To" (The Barrier Gate), Umegawa of "Koibikyaku Yamato Orai, Ninokuchi-mura" (The Amorous Courier on the Yamato Highway, Ninokuchi Village), Tamate-Gozen of "Gappo Anjitsu (hermitage of Gappo), Sesshu Gappo ga Tsuji (A Kabuki Drama of Unfettered Evil)," Masaoka of "Meiboku Sendai Hagi" (The trouble in the Date Clan), Onoue of "Kagamiyama Kokyo no Nishikie" (old brocade pictures of Mt. Kagami), Hanjo of "Sumida-gawa Gonichi no Omokage" (Latter-day Reflections of the Sumida-gawa River), and he acted many types of female roles, such as a daughter, princess, Katahazushi (female role of nyobo (a court lady) of a samurai family or goten jochu (palace maid)), and keisei (courtesans with high dignity and literacy). 例文帳に追加
歌右衛門生涯の当たり役は非常に多く、『京鹿子娘道成寺』の白拍子花子、『籠釣瓶花街酔醒(籠釣瓶)』の八つ橋、『祗園祭礼信仰記(金閣寺)』の雪姫、『鎌倉三代記・絹川村』の時姫、『本朝廿四孝・十種香』の八重垣姫、『東海道四谷怪談』のお岩、『妹背山婦女庭訓(妹背山)』の定高、お三輪、『沓手鳥孤城落月(孤城落月)』の淀君、『仮名手本忠臣蔵・九段目』の戸無瀬、『積恋雪関扉(関の扉)』の小町と墨染、『恋飛脚大和往来・新口村』の梅川、『攝州合邦辻・合邦庵室』の玉手御前、『伽羅先代萩』の政岡、『鏡山旧錦絵(鏡山)』の尾上、『隅田川続俤(隅田川)』の班女など、娘形から姫、片はずし、傾城に至るまで、あらゆる女形の領域をこなした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
