1016万例文収録!

「Wild Rice」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Wild Riceの意味・解説 > Wild Riceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Wild Riceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

wild rice 例文帳に追加

マコモ - 日本語WordNet

The wild rice harvest will be held.例文帳に追加

稲刈りが行われる - Weblio Email例文集

Makomouma (a horse decoration made of Manchurian wild rice or straw) 例文帳に追加

真菰馬(まこもうま) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rice grew wild in ancient Japan. 例文帳に追加

昔は日本では米が野生であった - 斎藤和英大辞典

例文

wild rice that has been coloured red, called red rice 例文帳に追加

赤米という,赤茶けた野生の米 - EDR日英対訳辞書


例文

a perennial plant belonging to the rice family, called wild rice 例文帳に追加

ワイルドライスという,イネ科の多年草 - EDR日英対訳辞書

This fermented food is obtained by swelling wild rice with water followed by steaming thus swollen wild rice and adding koji to the thus steamed wild rice to effect fermentation.例文帳に追加

ワイルドライスを水で膨潤させ蒸煮した後、麹を加えて発酵させて発酵食品を得る。 - 特許庁

Takikomi gohan (seasoned rice boiled with other ingredients), kuri-meshi (rice boiled with chestnuts), Fukagawa-meshi (rice boiled with clams), tai-meshi (boiled rice with (minced) sea bream), gomoku-meshi (rice boiled with various kinds of ingredients in seasoned stock), matsutake-meshi (rice boiled with matsutake mushrooms), sansai-meshi (rice boiled with edible wild plants), imo-meshi (rice boiled with sweet potatoes) 例文帳に追加

炊き込みご飯-栗飯、深川飯、鯛飯、五目飯、松茸飯、山菜飯、芋飯 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You can get sticky rice with wild vegetables as well as plain white rice. 例文帳に追加

味をつけていない白飯のほかに山菜入りのおこわも購入できる。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The rice mutant has SSIIIa activity reduced compared with that of wild type rice.例文帳に追加

このイネ変異体は、SSIIIa活性が野生型に比べて低下している。 - 特許庁

例文

the spinous process of a wild rice plant 例文帳に追加

真菰の茎に細菌が寄生して生じるもの - EDR日英対訳辞書

METHOD OF PRODUCING INSTANT WILD RICE GRUEL例文帳に追加

即席ワイルドライスの粥を作る製造方法 - 特許庁

It is preferable that the above wild rice is such that after harvested, wild rice is directly preliminarily fermented and dried and then lightly roasted.例文帳に追加

前記ワイルドライスは、ワイルドライスを収穫後、そのまま予備発酵して乾燥後、軽度の焙焼を行なったものであることが好ましい。 - 特許庁

wild rice was served as an accompaniment to the main dish 例文帳に追加

野生米がメイン・ディッシュの付け合わせとして出された - 日本語WordNet

-The one made by simmering cooked rice in the soup left over mainly in fuguchiri (Wild Balloon fish stew). 例文帳に追加

-主にふぐちりの後に残る出汁に飯を入れ、炊いたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The SSIIIa activity of the rice variant is lowered compared with wild-type rice.例文帳に追加

このイネ変異体は、SSIIIa活性が野生型に比べて低下することを特徴とする。 - 特許庁

There is further provided a rice variant keeping 80% or more of the seed weight and maintaining agricultural character compared with wild type and parent line rice.例文帳に追加

この上で、野生型や親系統と比べて、種子重量が8割以上維持され、農業形質が維持することを特徴とするイネ変異体を得る。 - 特許庁

The rice mutant keeps80% in seed weight and maintains an agricultural character in comparison with wild type and parent line rice.例文帳に追加

また、野生型や親系統と比べて、種子重量が8割以上維持され、農業形質が維持されている。 - 特許庁

The hardly-digestible rice comprising wx/ae rice as mutant rice lack in amylose synthetic enzyme I (GBSSI) and amylopectin branching enzyme II (BEIIb), is obtained by subjecting wild nonglutinous rice to N-methyl-N-nitrosourea treatment or the like.例文帳に追加

野生種のうるち米にN−メチル−N−ニトロソウレア処理などを施し、アミロース合成酵素I(GBSSI)及びアミロペクチン枝作り酵素II(BEIIb)を欠損した突然変異米であるwx/ae米を得る。 - 特許庁

Rice grains having increased weight compared with those of wild-type rice grains have been produced in any transformed rice species obtained by transferring the PLA1 genom gene to a plural kinds of rice.例文帳に追加

実際に複数のイネ品種にPLA1ゲノム遺伝子を導入することによって作出した形質転換イネでは、いずれの品種の場合にも野生型と比較して重量の増加したイネ種子が得られた。 - 特許庁

Provided are the rice flour composition which comprises rice flour produced from improved rice containing a gluten precursor in albumen in a larger amount than that of wild type rice or a mixture of the rice with wheat flour, to provide breads containing the rice flour composition as a main raw material, and to provide the method for producing the same.例文帳に追加

上記課題を、野生型と比較して胚乳内にグルテリン前駆体をより多く含む改良米から作製された米粉を単独または小麦粉と混合させて得た米粉組成物、並びに上記米粉組成物を主原料とするパン類およびその製造方法を提供することにより解決する。 - 特許庁

Starch produced by the rice variant has a form different from starch produced by using wild-type rice or a parent line rice caused by lowering of SSIIIa activity.例文帳に追加

また、このイネ変異体により生成される澱粉は、野生型イネやSSIIIaの活性低下に起因する親系統イネを用いて製造される澱粉とは形状が異なる。 - 特許庁

Generally, it is an altar covered with a sheet made of Manchurian wild rice, on which a Buddhist mortuary tablet, san gusoku (three elements of the altar), and offerings are arranged during the Bon. 例文帳に追加

一般的には盆期間中、台の上に真菰のござを敷いたものに、仏壇から取り出した位牌、三具足を飾り、お供え物を置くための棚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shoka (waka poem quoted as evidence of naming Koboku) is 'the water around Makomo (Manchurian wild rice) in a pond is increased by early-summer rain. Therefore, it is hard to tell which one is Ayame (iris)' (believed to be composed by MINAMOTO no Yorimasa). 例文帳に追加

証歌は「五月雨に池のまこもの水ましていつれあやめと引きそわつらふ」(源頼政か?)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a round container which is modeled after a pufferfish, pufferfish tempura, pufferfish poached with soy sauce and sugar and edible wild plants are placed on top of fugumeshi, in which rice is cooked with pufferfish soup stock. 例文帳に追加

ふぐをかたどった丸い容器にフグのダシ汁で炊いたふぐ飯の上に、ふぐの天ぷら、ふぐの煮つけ、山菜などが載る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain a soft, tasty fermented food with good flavor and palate feeling by using wild rice, and to provide a method for producing such a fermented food.例文帳に追加

ワイルドライスを用いた、ソフトで食感がよく、風味に優れた美味しい発酵食品及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

The method is suitable for treating the wild vegetables such as bracken, osmund and dogneedle, vegetables such as tomato, field pea and green soybeans, and cereals such as brown rice, buckwheat and wheat.例文帳に追加

ワラビ、ゼンマイ、アイコ等の山菜類、トマト、サヤエンドウ、枝豆等の野菜類、玄米、ソバ、小麦などの穀類の処理に適当である。 - 特許庁

Suppression of the expression of the gene in the rice plant resulted in the dwarfism compared with a wild type plant.例文帳に追加

イネ植物体において該遺伝子の発現を抑制した結果、野生型植物体と比較して矮性化した。 - 特許庁

The food product uses wx/ae rice which is a mutated rice obtained by N-methyl-N-nitrosourea treatment, etc., of wild nonglutinous rice and deleted with amylose synthetase I (GBSSI) and amylopectin branching enzyme II (BEIIb) and/or starch obtained from the rice.例文帳に追加

野生種のうるち米にN−メチル−N−ニトロソウレア処理などを施し、アミロース合成酵素I(GBSSI)及びアミロペクチン枝作り酵素II(BEIIb)を欠損した突然変異体米であるwx/ae米及び/又は当該米から得られるデンプンを用いる。 - 特許庁

It was discovered that the expression of a probenazole-inducing protein is promoted by transforming a rice by an α-subunit gene of a permanently activated G-protein, and as a result, the disease resistance of the rice against the rice bacterial leaf blight is obviously heightened compared with that of a wild-type rice.例文帳に追加

イネを恒常的活性型のGタンパク質αサブユニット遺伝子で形質転換することにより、プロベナゾール誘導性タンパク質の発現を上昇させることができ、これにより野生型イネと比較して顕著にイネ白葉枯病に対する耐病性を高めることができることを見出した。 - 特許庁

Hozuki (Chinese lantern plant) (written as 鬼灯 or 酸漿 in Chinese characters), makomouma (a horse decoration made of Manchurian wild rice or straw), and adzuki beans or black-eyed peas; black-eyed peas were used for red rice in place of adzuki beans in the Kanto region because the popping of peas conjured up the image of Seppuku (suicide by disembowelment), a much-hated image. 例文帳に追加

---鬼灯・酸漿(ほおずき)、真菰馬(まこもうま)、小豆、大角豆(ささげ)関東地方では豆がはぜるのが切腹と通じるのを嫌い小豆の代わりにこれで赤飯を作った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whichever it may be, Kusumi Shuzo or Koikawa Shuzo, their initially brewed sake out of Kameno-o rice is said to have tasted wild, unrefreshing and flat, which was the general tendedency to accompany any sake made from small-sized rice grains. 例文帳に追加

久須美酒造にしても、鯉川酒造にしても、亀の尾から造った初期の酒は、小粒米によくありがちな、荒く、爽やかさに欠け、ふくらみのない味だったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of the detection of 16 kDa allergen protein in the grain of flo2 mutant rice, the decrease of the protein by about 50% or more compared with wild type rice was detected.例文帳に追加

flo2変異体イネの穀粒中における16kDaアレルゲンタンパク質の検出を行ったところ、野生型に比べておよそ50%以上の減少が認められた。 - 特許庁

However even during the famine the Shogunate accommodated 80,000 wild dogs in the kennels in Nakano and gave them 3 go (0.18L) of polished rice, 50 moon (187g) of bean paste and 1 go of sardines daily. 例文帳に追加

ところがこの様な飢饉の中でも、幕府は8万匹の野犬を中野犬小屋に収容し、犬一匹につき一日に白米3合、味噌50匁(約187グラム)、干しイワシ一合を与えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A hybrid was prepared by using the flo2 mutant as the mother and the wild rice as the father and the quantity of 16 kDa allergen protein in all individuals exhibiting the character of flo2 mutant was decreased to50%.例文帳に追加

flo2変異体を母本とし、野生型イネを父本とした交配をおこなった結果、flo2変異の形質を示した個体に含まれる16kDaアレルゲンタンパク質の量はすべて50%以下に減少していることが判明した。 - 特許庁

The stimulation of germination of general seeds including unpolished rice grains can be carried out by simple temperature control in the heating with a heat source that can feed an appropriately constant level of heat and by the use of a germination stimulator that utilizes naturally occurring wild enzymes.例文帳に追加

適当な一定熱量を供給する熱源による加熱における単純な温度管理と、天然野生酵素剤を活用した発芽促進剤。 - 特許庁

This pasty cooking material is formulated with some other food materials, e.g. grains such as rice, grain flour, starch, fish and shellfish, meat, farm products, and wild vegetables in an uncooked, stewed or mashed condition, according to desired foods to make the resultant mixture required food.例文帳に追加

このベースとなる調理材に、他の食材、米等の穀類、穀粉、澱粉、魚肉、畜肉、農産物、山菜等、目的に応じ混和する食材を生のまま、又煮蒸し、つぶす等して配合して食品化する。 - 特許庁

It is preferable, but not necessary to be regarded as a restriction, that the plant used in the method is selected from a group consisting cereals, pulses, tuber vegetables, oil crops, edible fruit trees, trees, rice, vegetables, edible wild plants, flowering trees, greening trees, and ornamental plants.例文帳に追加

ここで、限定されるわけではないが、植物として、穀類、豆類、イモ類、油脂作物、食用果樹、樹木、イネ、野菜、山菜、花木、緑化樹、および観賞用植物からなる群から選択されるものを用いることが好ましい。 - 特許庁

This anthranilic acid synthase of the rice is formed by introducing variation into a base sequence of anthranilic acid synthase gene OASA2 of the rice and bringing about substitutions at two or more specified amino acids, wherein the synthase acquires the resistance against the feedback inhibition caused by the tryptophane and keeps enzyme activity equal to or higher than that of an anthranilic acid synthase of wild-type rice.例文帳に追加

イネアントラニル酸合成酵素遺伝子OASA2の塩基配列に変異を導入し、特定の複数のアミノ酸に置換が生じたイネアントラニル酸合成酵素は、トリプトファンによるフィードバック阻害に対する抵抗性を獲得すると共に野生型イネアントラニル酸合成酵素と同程度以上の酵素活性を維持している。 - 特許庁

Kai' means commandments Buddhist priests should keep and 'mokujiki' means a strict commandment not to eat the five main cereals (rice, wheat, foxtail millet, Japanese millet, and millet) or the ten main cereals (the five main cereals plus corn, buckwheat, soybean, adzuki bean and black bean) and to eat only wild vegetables and raw nuts. 例文帳に追加

「戒」とは仏教者として守るべき規律のことであり、「木食」とは五穀(米、麦、アワ、ヒエ、キビ)あるいは十穀(五穀+トウモロコシ、ソバ、大豆、小豆、黒豆)を絶ち(穀断ち)、山菜や生の木の実しか口にしないという、厳しい戒律である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a primitive brewing method which brewed rice with wild yeast by using amylase and diastase which are amylolytic enzymes in saliva, and it is known that it is widespread in a broad area from East Asia to the South Pacific, and South and Central America. 例文帳に追加

これは唾液中の澱粉分解酵素であるアミラーゼ、ジアスターゼを利用し、空気中の野生酵母で発酵させる原始的な醸造法であり、東アジアから南太平洋、中南米という広い範囲に分布していることが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a refined Sake (Japanese rice wine) having a favorable muscat wine-like fragrance which does not exist conventionally by creating a monoterpene alcohol-producing yeast having an alcohol productivity comparable to that of a wild-type strain and applying the yeast to refined Sake fermentation.例文帳に追加

アルコール生産性が野生型株と同程度であるモノテルペンアルコール生産性酵母を作出し、清酒醸造に応用して、これまでに存在しなかったマスカットワイン様の好ましい香気を有する清酒を提供することである。 - 特許庁

例文

Further, it may be better to arrange cooked edible wild plants at a boundary of the vinegared rice layer and Shijimi layer, or it is more preferable that the seasoned Shijimi are obtained by boiling raw Shijimi having shells, removing the shells, washing further and then pickled in vinegar.例文帳に追加

さらに、酢飯層とシジミ層との界面部分には山菜を配するようにしても良いし、或いは、味付けシジミは、殻のままの生シジミをボイルし殻を除去し更に洗浄した後に食酢に漬け込んだものであると、より好適である。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS