1016万例文収録!

「Within a month」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Within a monthの意味・解説 > Within a monthに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Within a monthの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 548



例文

Come back within a month.例文帳に追加

1ヶ月以内に帰ってきなさい。 - Tatoeba例文

actions that are carried out within a designated month 例文帳に追加

月内に行う行事 - EDR日英対訳辞書

Come back within a month. 例文帳に追加

1ヶ月以内に帰ってきなさい。 - Tanaka Corpus

He became a Sessho regent in 1432 but retired from it within a month. 例文帳に追加

永享4年(1432年)には摂政となったが、月余で辞退。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

How many days do you work within a month? 例文帳に追加

あなたは一ヶ月の内、何日間働きますか? - Weblio Email例文集


例文

of the occurrence of something, within the ten-day period from the 11th to the 20th of a month例文帳に追加

時期が月の11日から20日迄の10日間であるさま - EDR日英対訳辞書

You should receive the bill within a month.例文帳に追加

一ヶ月以内に請求書が届くはずです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(1)Subsidy payment within 2 months after application for first-time applicants, and within a month thereafter例文帳に追加

①初回は申請後2月以内、2回目以降は1月以内の支給 - 厚生労働省

the second type of play in a new series done within a month 例文帳に追加

同じ月の内に打つ,演目を入れ替えた2回目の興行 - EDR日英対訳辞書

例文

I think that it is impossible to finish that plan within a month. 例文帳に追加

1ヶ月以内にその計画を終わらせるのは無理だと思います。 - Weblio Email例文集

例文

It is utterly impossible to finish the work within a month.例文帳に追加

その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 - Tatoeba例文

Within a month of going abroad, he became sick.例文帳に追加

外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 - Tatoeba例文

I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.例文帳に追加

1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 - Tatoeba例文

I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.例文帳に追加

一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 - Tatoeba例文

Within a month of going abroad, Tom became sick.例文帳に追加

外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、トムは病気になった。 - Tatoeba例文

It is utterly impossible to finish the work within a month. 例文帳に追加

その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 - Tanaka Corpus

I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. 例文帳に追加

1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 - Tanaka Corpus

In 1709 Nobuko died within a month after her husband Tsunayoshi had died. 例文帳に追加

宝永6年(1709年)、夫・綱吉の死から一月も経たないうちに死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prepare a production instruction capable of preventing the absence of stock of products having the month-long fluctuation and that within a month in the fluctuation of orders.例文帳に追加

受注の変動に月間の変動と月内の変動とが存在するような製品に対して、欠品を起こさない生産指示の作成を可能とする。 - 特許庁

b) the request referred to under letter a) is filed within the two-month time limit from the expiry of the priority period;例文帳に追加

(b) (a)にいう請求書が,優先期間の満了から 2月期限内に提出されること - 特許庁

Within about a month after harvesting, the Suguki pickles, turned yellowish brown by lactic fermentation, are ready. 例文帳に追加

収穫してから約一月程度の期間で乳酸発酵したあめ色のすぐきが完成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Within one month after the incident, about 1,800 people sent a petition for sparing lives of Kanmuri and others to the prefectural government. 例文帳に追加

事件発生から一ヶ月の間に約1,800名による冠らの助命嘆願書が県庁に寄せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We are scheduled to establish a headquarters for the promotion of the reform of the national civil servant system within one month. 例文帳に追加

1ヶ月以内に国家公務員制度改革推進本部を作ることになっています。 - 金融庁

The Director may also issue a registrability report motu proprio within the same two-month period.例文帳に追加

局長は,この2月の期間内に,職権によって登録性に関する報告を発行することもできる。 - 特許庁

The Director may also issue a registrability report motu proprio within the same two-month period.例文帳に追加

局長は,この2月の期間内に職権によって登録性に関する報告を発行することもできる。 - 特許庁

A patent shall be granted and the description, claims and any drawings shall be published within one month following publication. 例文帳に追加

公告後1月以内に,特許証を付与し,明細書,クレーム及び図面を公告する。 - 特許庁

The reply (Section 115(2)) shall be filed within a period of one month, which may not be extended. 例文帳に追加

答弁書(第115条(2))は,1月以内に提出させるものとし,当該期間は延長することができない。 - 特許庁

A Motion for reconsideration shall be resolved within one month from the time it is submitted for resolution.例文帳に追加

再審理申立は,決定のために提出された時点から1月以内に,決定を下さなければならない。 - 特許庁

When the value of the meter of this month is within the prediction range, a presentation part 209 presents the recognition result to a user and the result of the speech recognition, i.e., data on the value of the meter obtained by meter inspection of this month is stored in a result holding part 208.例文帳に追加

そして今月のメータの値が予測範囲内であれば、提示部209は認識結果をユーザに提示し、音声認識の結果、即ち今月の検針により得られたメータの値のデータを結果保持部208に格納する - 特許庁

(4) A fee fixed by specific legislation shall be payable for a search report supplemented with a written opinion within one month from the filing of the request.例文帳に追加

(4) 意見書を付した調査報告については,特定法律により定める手数料を請求の提出から1月以内に納付しなければならない。 - 特許庁

A notice under this section shall be-- (a) made in writing; and (b) filed in the prescribed manner within one month after such deemed withdrawal. 例文帳に追加

本条に基づく通知は, (a) 書面により行うものとし,かつ, (b) 当該みなし取下後1月内に所定の方法で提出するものとする。 - 特許庁

7. The translation of claims set forth in Article 19, paragraph 3, letter (a) of the Law must be submitted within a period of one month starting from the date of filing the patent application.例文帳に追加

(7) 法第19条(3)(a)に規定された翻訳文については,特許出願日から起算して1月以内に提出しなければならない。 - 特許庁

(b) The proceeding, as well as the brief petitioning lapse, if any, shall be notified to the licensee and to the patent owner in order, within a two-month term following the date of notification, to file appropriate submissions. This term may be extended by one month.例文帳に追加

(b) その手続は,必要な場合は,略式廃止申請と同様,実施権者と特許所有者に通知され,当該通知日から2月以内に,適正な申請を行うようにするものとする。この期間は1月だけ延長できるものとする。 - 特許庁

Article 1 This Act shall come into effect as from the date to be specified by a Cabinet Order within a period not exceeding one month from the day of promulgation. 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して一月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Also in the first month, plans were released for new taxes, including a 5% tax to fund construction on the Emperor's own palaces within the Daidairi, the Imperial Palace complex, and a land survey was carried out. 例文帳に追加

1月には天皇の皇居にあたる大内裏の造営のための二十分の一税などの新税が計画され、土地調査が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The applicant shall be recorded as a user and, within one month, he shall be issued a certificate for the use of the geographical indication. 例文帳に追加

出願人は,使用者として登録され,1月以内にその地理的表示の使用についての証明書の交付を受ける。 - 特許庁

The Translation or transcription may be submitted within a further two-month limit against a prescribed fee.例文帳に追加

当該翻訳文又は写しは,所定の手数料の納付により,更に2月の追加期限内に提出することができる。 - 特許庁

The application may be filed also in Bulgarian, and a translation thereof shall be supplied within a one-month period. 例文帳に追加

出願はブルガリア語でも行うことができるが,その翻訳文を1月以内に提出しなければならない。 - 特許庁

(4) Upon receipt of a notification under subregulation (3), the person making the request may, within one month from the date of the mailing of the notification, request for a hearing.例文帳に追加

(4) (3)に規定する通知を受け取った場合,請求人は,当該通知の送付日から1 月以内に聴聞を行うよう求めることができる。 - 特許庁

3. The transmittal fee established in the first paragraph under a. must be paid to the office within one month after the date of receipt of the application.例文帳に追加

(3) (a)の第1段落に記載する送付手数料は,出願の受理日後1月以内に庁に納付しなければならない。 - 特許庁

Issue of the certificate on a trade mark shall be made by the patent body within one month from the date of registration of a trade mark in the Register. 例文帳に追加

商標登録証は,商標登録簿への商標の登録日後1月以内に,特許庁により交付されるものとする。 - 特許庁

(6) The Patent Office shall issue a letters patent to the proprietor of a patent within one month as of the publication date of the notice of issue of the patent. 例文帳に追加

(6) 特許庁は,特許証発行の通知の公告日から1月以内に,特許証を特許所有者に発行しなければならない。 - 特許庁

A filing fee and an advertisement fee shall be payable within 1 month after the earliest filing of a part of the request for registration and grant, and if either fee is not paid within that period or within such further period as may be allowed under subsection (6) the application for a patent shall be deemed to be withdrawn. 例文帳に追加

何れか一方の手数料がその期間内又は(6)で許可する延長期間内に納付されない場合は,特許出願は,取り下げられたものとみなされる。 - 特許庁

After Toshimi died within a month of his succeeding, Toshiatsu succeeded to all of Toshimi's territory and has long been the lord of Koga Domain for 45 years. 例文帳に追加

利見が相続後1ヶ月足らずで没した後襲封し、その後45年の長きにわたり古河藩主となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The registration shall be entered in the State Register of Marks and, within one month, the applicant shall be issued a registration certificate. 例文帳に追加

登録は,標章国家登録簿に記入されるものとし,かつ,1月以内に,出願人に登録証を交付する。 - 特許庁

If the utility model is transferred pursuant to a court judgment, the request shall be filed within one month after the date on which the court judgment enters into force. 例文帳に追加

判決により実用新案が移転する場合は,請求は,判決が効力を生じてから1月以内にしなければならない。 - 特許庁

The annex to a certificate shall be issued within one month from the date on which the entry amending the registration data is made. 例文帳に追加

登録証付録は,登録事項を修正する記入が行われた日から1月以内に発行するものとする。 - 特許庁

If an industrial design is transferred pursuant to a court judgment, the request shall be filed within one month after the date on which the court judgment enters into force. 例文帳に追加

意匠の移転が判決による場合は,請求書は,判決の効力が生じた日から1月以内に提出しなければならない。 - 特許庁

The payment document may be submitted within a period of one month from the filing date, retaining the initial filing date (Paragraph 3 of this Article).例文帳に追加

納付書類は,出願日から1月以内に提出することができ,その際,原出願日(本条 (3))は維持される。 - 特許庁

例文

If the requirements of Article 40 are not satisfied, the Examination Department shall propose to the applicant that he divides the application within a three-month time limit. 例文帳に追加

第40条の要件が満たされていない場合は,審査部は,出願人に対して,3月の期限内に出願を分割するよう提案する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS