Wrappedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2124件
A heat generating coil 11 is wrapped around a portion of the outlet nipple 6.例文帳に追加
アウトレットニップル6の一部に発熱コイル11が巻かれている。 - 特許庁
The passengers took their places on it, and wrapped themselves up closely in their traveling-cloaks. 例文帳に追加
乗客はそりに乗り込み、外套をしっかり着込んだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
"She had it wrapped in tissue paper on her bureau." 例文帳に追加
「あれはそいつをティッシュペーパーにくるんでドレッサーの上に置いていた」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The two most common styles of shinobue are the 'tenchimaki' on which the left and right parts are wrapped in to (Japanese wisteria), and the 'shiratake' (plain bamboo flute) which is not wrapped 例文帳に追加
最も一般的なのが管の左右両端に藤(とう)を巻いた「天地巻き」と、巻きを略した「素竹」の2種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FROZEN FOOD WRAPPED IN THIN EGG FILM FOR MICROWAVE HEATING例文帳に追加
電子レンジ加熱用の卵の皮膜で包まれた食品の冷凍品 - 特許庁
The water retention tanks 3 are covered with a greening panel slab A so as to be wrapped.例文帳に追加
保水タンクを包み込むように緑化パネル版Aを被せる。 - 特許庁
The multiplayer structure is thereby wrapped and protected from oxygen and water.例文帳に追加
これにより、多層構造がラップされ、酸素および水から保護される。 - 特許庁
To provide a wrapped soap and a wrapped candle capable of lowering a manufacturing cost and a labor hour, and those manufacturing methods.例文帳に追加
製造のためのコストや手間をより抑えることが可能な包装済石鹸、包装済蝋燭、及びそれらの製造方法を提供する。 - 特許庁
Thus, it is possible to improve the reliability of the device wrapped with the capsule by reducing the thermal expansion stress of the device wrapped with the capsule.例文帳に追加
カプセルでつつまれた装置の熱膨張応力を低減することによってカプセルで包まれた装置の信頼性が改良される。 - 特許庁
a band of cloth or leather or metal links attached to a wristwatch and wrapped around the wrist 例文帳に追加
腕時計についていて手首の回りに巻く、布や革のバンド - 日本語WordNet
When rice is offered, rice grains in place of rice ears are thrown in an event called 'sanmai' (throwing rice) or they are offered in the form of 'wrapped offering' which is wrapped with white paper. 例文帳に追加
米を納める場合でも、稲穂が米粒に代わり、「散米」と称して撒いたり、白紙に包んで「おひねり」として供えたりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He said to get the deal on patent licensing agreement wrapped up asap.例文帳に追加
特許使用許諾の線で 早急に話をまとめろだそうだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You will be wrapped in your hair more than a nice thing. are you okay?例文帳に追加
おい んなことより お前 髪に 巻きグソついてるぞ。 大丈夫か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When juli's uncle was born, he had the umbilical cord wrapped around his neck.例文帳に追加
ジュリの叔父は生まれる時 ヘソの緒が首に巻きついていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So let's get this case wrapped up so I can go home.例文帳に追加
私が自分の家に帰れるように この事件を終わらせましょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You see, it's my turn to have my sweaty hand wrapped around this town's neck.例文帳に追加
この街の首根っこは 俺の汗臭い手が握っているんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Unlike Sakuramochi (rice cake with bean paste wrapped in a salted cherry leaf), it is not common to eat the leaf around it. 例文帳に追加
桜餅と異なり、一般に包んでいる葉は食べない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Cooking in this way, the sweet potatoes should be wrapped in aluminum foil to avoid scorching them. 例文帳に追加
その際、焦がさないようにアルミホイルに包んで焼く事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an Italian food made of minced meat wrapped with a noodle paste, called ravioli 例文帳に追加
ラビオリというひき肉を練り粉で包んで調理したイタリア料理 - EDR日英対訳辞書
The rope is wrapped around the outer periphery of a hoist sheave 4.例文帳に追加
このロープは巻上機シーブ4の外周部に巻き掛けられている。 - 特許庁
They wrapped a car with a design featuring many faces.例文帳に追加
彼らは1台の自動車をたくさんの顔のデザインでラッピングしました。 - 浜島書店 Catch a Wave
In fact, he carried nothing but the lunch wrapped in the handkerchief. 例文帳に追加
事実、男はハンカチに包んだランチ以外に何も持っていなかった。 - Jack London『火を起こす』
By changing the vertical position of the resin replenishing tank 22 according to the number of wrapped layers of the resin impregnated fibers 32 wrapped around the liner 12, the amount of resin impregnated at a portion toward the inner diameter of the plurality of wrapped layers of the resin impregnated fibers 32 wrapped around the liner 12 is made larger than the amount of resin impregnated in at least a portion of the other portions of the wrapped layers.例文帳に追加
樹脂補充槽22の上下位置を、ライナー12に巻き付けた樹脂含浸繊維32の巻き層の数に応じて変えることにより、ライナー12に巻き付けた複数の樹脂含浸繊維32の巻き層の内径寄り部分に含浸させた樹脂量が、巻き層の他の部分の少なくとも一部に含浸させた樹脂量よりも多くなるようにする。 - 特許庁
The kimono (2) is further wrapped with a piece of kimono wrapping paper (3).例文帳に追加
さらに、和服(2)をたとう紙(3)で包んであることを特徴とする。 - 特許庁
The outer circumferential surface is wrapped with an antenna pattern film 4.例文帳に追加
円筒1の外周面には、アンテナパターンフィルム4が巻き付けられている。 - 特許庁
They are not wrapped, so what will happen if it rains? 例文帳に追加
それらは包装されていないので,雨が降ったらどうなるのでしょうか。 - 浜島書店 Catch a Wave
The filter can be wire wrapped to enhance its strength.例文帳に追加
フィルタには、その強度を高めるためにワイヤを巻き付けることができる。 - 特許庁
To provide a crane device suitable for handling a wrapped crucible, capable of achieving handling of the wrapped crucible via a machine without depending on manpower.例文帳に追加
包装済ルツボのハンドリングを人手に頼ることなく機械を介して実現する、包装済ルツボのハンドリングに適したクレーン装置を提供する。 - 特許庁
The plastic film is fed in a constant direction X and is wrapped around the article, which is then shrink-wrapped with the plastic film.例文帳に追加
プラスチックフィルムが一定の方向Xに供給され、物品のまわりに巻き付けられ、プラスチックフィルムによって物品がシュリンク包装される。 - 特許庁
The first coil is wrapped around the yoke on one side of the main pole, and the second coil is wrapped around the yoke on the other side of the main pole.例文帳に追加
第1のコイルは主磁極の一方の側でヨークに巻き付けられ、第2のコイルは主磁極の他方の側でヨークに巻き付けられる。 - 特許庁
The belt 4 is wrapped around the crank side belt pulley 2 and the accessory side belt pulley 3.例文帳に追加
クランク側プーリ2及び補機側プーリ3にベルト4を掛巻する。 - 特許庁
The housing space (7) is sectioned so as to be wrapped in the frame bodies (6).例文帳に追加
枠体(6)により収容空間(7)を包み込むように区画する。 - 特許庁
THIN DOUGH FOR WRAPPING SWEET POTATO-CONTAINING FOOD AND FOOD WRAPPED WITH THE SAME例文帳に追加
さつま芋入り包皮食品用薄皮とそれで包んだ包皮食品 - 特許庁
a traditional Muslim headdress consisting of a long scarf wrapped around the head 例文帳に追加
長いスカーフを頭に巻き付ける、イスラム教徒の伝統的な頭飾り - 日本語WordNet
No veranda is wrapped around it and it has doma (dirt floor). 例文帳に追加
堂の周囲には縁などを設けず、内部は床を張らずに土間とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ELECTRIC MACHINE HAVING MAGNETIC POLE OF PERMANENT MAGNET WRAPPED WITH MAGNETIC POLE OR MAGNETIC PATH例文帳に追加
磁極或いは磁路によって永久磁石の磁極を覆う電機 - 特許庁
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. 例文帳に追加
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 - Tanaka Corpus
It is local baked confectionery with azuki-bean paste wrapped in the moon cake-like dough. 例文帳に追加
月餅風の皮で小豆餡を包んだ札幌市内ローカルの焼菓子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The remaining sushi are wrapped in leaves of magnolia with sansho in it and preserved. 例文帳に追加
残った寿司は、朴葉に挟んで、サンショウの葉を入れて包み保存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.例文帳に追加
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 - Tatoeba例文
the narrow piece of paper that is wrapped around the bottom part of a publication, on which advertisements or other information has been printed 例文帳に追加
宣伝文などを印刷して,書籍の下部に巻いた紙 - EDR日英対訳辞書
If a comment exceeds this limit, it will be wrapped automatically. 例文帳に追加
コメントがこの限度を越えれば、それは自動的にラッピングされるでしょう。 - PEAR
and now, wrapped up in a traveling blanket, was reposing in one of the howdahs. 例文帳に追加
そして、旅行用毛布にくるまって、座席の中で横になっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
He is wrapped in yellow linen, and embalmed with spices. 例文帳に追加
王は黄色の亜麻布で包まれ、香料を使ってミイラになっています。 - Oscar Wilde『幸福の王子』
This product is breakable so it needs to be wrapped gently and with care. 例文帳に追加
この商品はワレモノなので、優しく、慎重に包む必要があります。 - Weblioビジネス英語例文
TAPE DIFFICULT TO SNOW ACCRETION AND OVERHEAD LINE DIFFICULT TO SNOW ACCRETION WRAPPED THEREWITH例文帳に追加
難着雪テープ及びこの難着雪テープを装着した難着雪架空線 - 特許庁
Thus, the large number of steel bars 3 are wrapped with the wire 17 and clamped.例文帳に追加
これにより、多数の棒鋼3がワイヤー17で巻き包まれ、締められる。 - 特許庁
A driving belt 5 is wrapped via an input pulley 4 around a one side of the rotator and the driving belt is wrapped around pulleys of a plurality of small-size electric motors.例文帳に追加
また、該回転体の一方には、入力プーリー4を介して伝動ベルト5を架設し、伝動ベルトは、複数の小型電動モーターのプーリーに架設してある。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

