1016万例文収録!

「action items」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > action itemsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

action itemsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 148



例文

Action items are placed between two service names and are written within brackets. 例文帳に追加

アクション指定 (action item) はサービス名の間に、角かっこ [] で括られて記述される。 - JM

the items that are necessary for a specified action 例文帳に追加

人の生活や活動に必要な物 - EDR日英対訳辞書

an action of making ball-shaped items with the hands 例文帳に追加

手でこねあげて丸い形にすること - EDR日英対訳辞書

The most significant action plan items and/or the majority of their action plan items have not been addressed. 例文帳に追加

アクションプランの大部分の事項,及びないし又は,アクションプランの事項の過半数は対応されていない。 - 財務省

例文

The decided action plan includes the important items of an individual user, and the important items included in the action plan are designated (process P4).例文帳に追加

決定された行動プランには、個々のユーザの重要項目を含み、その行動プランに含まれる重要項目を指定する(プロセスP4)。 - 特許庁


例文

the action of a broker freely disposing of items at market price 例文帳に追加

取引相場において,仲買人が自由に物件を処分すること - EDR日英対訳辞書

the action of processing various types of information so that necessary items can be easily retrieved例文帳に追加

多種多様な情報を,必要事項が得やすいように処理すること - EDR日英対訳辞書

the action of adding in codes to the question items of a survey after the survey has been answered 例文帳に追加

調査終了後質問項目にコードを与えること - EDR日英対訳辞書

Article 141 (1) Where any of the judicial decisions listed in the following items is revoked, the action specified in the respective items shall be discontinued: 例文帳に追加

第百四十一条 次の各号に掲げる裁判が取り消された場合には、当該各号に定める訴訟手続は、中断する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 828 (1) Invalidation of the acts listed in the following items may only be asserted by filing an action during the periods specified respectively in those items: 例文帳に追加

第八百二十八条 次の各号に掲げる行為の無効は、当該各号に定める期間に、訴えをもってのみ主張することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) An action seeking invalidation of the acts listed in the following items may be filed only by the persons specified respectively in those items: 例文帳に追加

2 次の各号に掲げる行為の無効の訴えは、当該各号に定める者に限り、提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The action set forth in the preceding paragraph shall be under the jurisdiction of the courts specified in the following items for the categories of the title of obligation listed respectively in those items: 例文帳に追加

2 前項の訴えは、次の各号に掲げる債務名義の区分に応じ、それぞれ当該各号に定める裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

of meat and fish, the action of making preserved food items by smoking the salted meat and fish and then drying it out 例文帳に追加

塩漬けにした獣肉や魚介を煙でいぶして乾燥させ,貯蔵食品とすること - EDR日英対訳辞書

the action of a street vendor selling things at gradually reducing prices while beating, with a stick, the stand on which the items for sale are placed 例文帳に追加

大道商人が品物をのせた台を棒でたたきながら物を売ること - EDR日英対訳辞書

The report lists the following priority items as action plans to be implemented:例文帳に追加

同報告書では、今後、優先的に実施すべきアクションプランとして以下を挙げている。 - 経済産業省

To provide an hercampure extract powder tablet having visceral fat reducing action and action to prevent and ameliorate items relating to metabolic syndrome.例文帳に追加

内臓脂肪減少作用、メタボリック症候群関連項目予防および改善作用を有するエルカンプーレエキスパウダ錠剤を提供する。 - 特許庁

To recognize action without deteriorating recognition precision or increasing calculation load even if items for action recognition are increased.例文帳に追加

認識する動態項目が増加した場合でも認識精度の低下を生じることなく、かつ計算負荷を増大させることなく動態認識を可能にする。 - 特許庁

Article 124 (1) If any of the grounds listed in the following items exist, an action shall be discontinued. In this case, the person specified in the respective items shall take over the action: 例文帳に追加

第百二十四条 次の各号に掲げる事由があるときは、訴訟手続は、中断する。この場合においては、それぞれ当該各号に定める者は、訴訟手続を受け継がなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A sharing management part 21 acquires in a task 1, electronic specifications to be copied, action items corresponding to the electronic document, annotation relating to the action items, and message information.例文帳に追加

共有管理部21は、タスク1においてコピー対象の電子仕様書、電子文書に対応したアクションアイテム、アクションアイテムに関するアノテーション及びメッセージ情報を取得する。 - 特許庁

Data group of three items, i.e., input structure description, the contents of action and output structure description, are stored in a structured message action reaction table 21 included in a structured message/action reaction relation storage part 20.例文帳に追加

構造化メッセージ・アクション反応関係記憶部20の構造化メッセージ・アクション反応テーブル21に入力構造記述とアクション内容と出力構造記述の3項組データを保持する。 - 特許庁

To quote from the Java Tutorial,"An Action object is an action listener that provides not only action-event handling,but also centralized handling of the state of action-event-firingcomponents such as tool bar buttons, menu items, common buttons, and text fields.例文帳に追加

Java チュートリアルから引用すると、「アクションオブジェクトは、アクションイベント処理だけでなく、ツールバーボタン、メニュー項目、一般的なボタン、およびテキストフィールドなどのアクションイベント起動コンポーネントの状態の処理を集中化するアクションリスナーです。 - NetBeans

Article 864 With regard to the action set forth in paragraph (1) of the preceding Article, the counterparties to the acts set forth in the items of that paragraph or the subsequent purchasers shall be the defendants. 例文帳に追加

第八百六十四条 前条第一項の訴えについては、同項各号に掲げる行為の相手方又は転得者を被告とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Type the text that you want to be used for the action in visual components, such as buttons and menu items.例文帳に追加

ボタンやメニュー項目などのビジュアルコンポーネントのアクションに使用するテキストを入力します。 - NetBeans

The provisional remedies referred to in paragraph (1), items (ii) and (iii) shall be imposed by the bailiff performing the action along with the delivery to the defendant of the remedy allowance notice. 例文帳に追加

(1) (ii)及び(iii)にいう仮の救済は,その行為を遂行する執行人によって,被告に対する救済許可通知書の引渡と共に賦課される。 - 特許庁

Requested results are analyzed and converted into a format which the user can understand, and give suggestion and choice items to the next action of the user.例文帳に追加

また、依頼した結果を分析して、利用者が理解できる形式に変換し、利用者の次の行動について示唆や選択肢を与える。 - 特許庁

To provide a switch valve in which the number of part items is reduced, and switching action feeling of a plurality of discharge modes and sealing performance are improved.例文帳に追加

部品点数を低減し、複数の吐出モードの切り換え動作フィーリングを向上し、シール性を向上することができる切換弁を提供する。 - 特許庁

Inside the window 91, the items YI1 or the like are present at a place other than the action control box 92.例文帳に追加

ウィンドウ91内には行動制御ボックス92以外の場所にYI_1等のアイテムが存在している。 - 特許庁

To save manufacturing cost by decreasing the number of part items, while ensuring the accurate rotating action of a rotary guide member.例文帳に追加

ロータリーガイド部材の正確な回動動作を確保しつつ、部品点数の削減により製造コストの低減化に貢献する。 - 特許庁

In this method, a preservation formula and preservation action are prescribed for one or a plurality of items.例文帳に追加

この方法によれば、1つまたは複数のアイテムに対して保存公式および保存アクションが規定される。 - 特許庁

To provide a game system of a type circulatively moving game items in a game space by the action of a player character.例文帳に追加

プレーヤキャラクタのアクションによってゲーム用アイテムをゲーム空間内で周回移動させるタイプのゲームシステムを提供すること。 - 特許庁

To proceed with future trade policy, 14 individual projects are considered a high priority now(priority action items) (see Figure 3-2-3-33).例文帳に追加

今後の通商政策を進めていく上で、当面の優先度が高いと考えられる個別の案件(優先取組事項)は14件である(第3-2-3-33表)。 - 経済産業省

(2) With regard to an action relating to a patent right, etc., if a summary court located within the jurisdictional district of any of the courts listed in the items of the preceding paragraph shall have jurisdiction pursuant to the provisions of the preceding two Articles, such action may also be filed with the court specified in the respective items. 例文帳に追加

2 特許権等に関する訴えについて、前二条の規定により前項各号に掲げる裁判所の管轄区域内に所在する簡易裁判所が管轄権を有する場合には、それぞれ当該各号に定める裁判所にも、その訴えを提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to an action relating to a debtor's property and a case relating to a debtor's property that is pending before an administrative agency, the provisions specified in the following items shall apply mutatis mutandis in the cases listed in the respective items: 例文帳に追加

2 債務者の財産に関する訴訟手続及び債務者の財産関係の事件で行政庁に係属するものについては、次の各号に掲げる場合には、当該各号に定める規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 834 With regard to the actions listed in the following items (hereinafter collectively referred to as an "Action Concerning Organization of Company" in this Section), the persons specified respectively in those items shall be the defendant: 例文帳に追加

第八百三十四条 次の各号に掲げる訴え(以下この節において「会社の組織に関する訴え」と総称する。)については、当該各号に定める者を被告とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When two or more district courts have jurisdiction pursuant to the provisions of items (ix) to (xii) of the preceding Article, the actions listed in those items shall be under the jurisdiction of the district court with which an action was filed first. 例文帳に追加

2 前条第九号から第十二号までの規定により二以上の地方裁判所が管轄権を有するときは、当該各号に掲げる訴えは、先に訴えの提起があった地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the cases listed in the following items, a person who has filed a petition set forth in one of said items shall pay the fee amount calculated by deducting the fee amount already paid for the petition from the amount of the fee payable for filing an action: 例文帳に追加

2 次の各号に掲げる場合には、当該各号の申立てをした者は、訴えを提起する場合の手数料の額から当該申立てについて納めた手数料の額を控除した額の手数料を納めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A petition for execution against a claim relating to an action on small claim shall be filed with a court clerk of the summary courts specified in the following items for the categories of the title of obligation set forth respectively in those items: 例文帳に追加

3 少額訴訟債権執行の申立ては、次の各号に掲げる債務名義の区分に応じ、それぞれ当該各号に定める簡易裁判所の裁判所書記官に対してする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The method chooses a selecting filter based upon the monitored user playback control action and generates a subgroup of media items selected from the library of the media items by applying the selecting filter to the library.例文帳に追加

この方法は、モニタされたユーザ再生制御アクションに基づいて選択フィルタを選び、その選択フィルタをライブラリに適用することによってライブラリから選択されたメディアアイテムのサブグループを生成する。 - 特許庁

The syntax processor executes syntax analysis to a plurality of e-mail messages, and determines action time limits related to action items described in the e-mail messages.例文帳に追加

構文プロセッサは複数の電子メールメッセージに対して構文解析を実行し、電子メールメッセージに記述されたアクションアイテムに関連するアクション期限を決定する。 - 特許庁

Determination items includes a right and left checking action before crossing a driveway, a left checking action on the center line of a driveway, contact and approach conditions of a car on the front side lane, and contact and approach conditions of a car on the back side.例文帳に追加

判定項目として、車道を横断する前の左右確認動作と、車道の中央線上における左確認動作と、手前車線での車の接触・接近状況と、奥車線での車の接触・接近状況とを有する。 - 特許庁

An information analysis part 7 analyzes the information stored in the information integrated database 6 and totalizes the numbers of pieces of product information by the extraction items and the numbers of pieces of product information by combinations of extraction items of 'action objects' and extraction items of 'action purposes' and the analysis result is displayed in matrix representation at an analysis result display part 8.例文帳に追加

情報分析部7は、情報統合データベース6に格納されている情報を分析し、各抽出項目毎の製品情報の件数や「行為対象」の抽出項目と「行為目的」の抽出項目との組み合わせでの製品情報の件数を集計し、その分析結果をマトリクス表示で分析結果表示部8に表示する。 - 特許庁

Article 6 (1) With regard to an action relating to a patent right, utility model right, right of layout-designs of integrated circuits or an author's right over a computer program (hereinafter referred to as an "action relating to a patent right, etc."), if any of the courts listed in the following items shall have jurisdiction pursuant to the provisions of the preceding two Articles, such action shall be subject exclusively to the jurisdiction of the court specified in the respective items: 例文帳に追加

第六条 特許権、実用新案権、回路配置利用権又はプログラムの著作物についての著作者の権利に関する訴え(以下「特許権等に関する訴え」という。)について、前二条の規定によれば次の各号に掲げる裁判所が管轄権を有すべき場合には、その訴えは、それぞれ当該各号に定める裁判所の管轄に専属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This system performs receives game action input information for executing the game action of the player character including a first game action for circulatively moving the game items under the control of the player character in the game space, and calculates the game wherein the plurality of game items are circulatively moved in the game space.例文帳に追加

プレーヤキャラクタの支配下にあるゲーム用アイテムをゲーム空間内で周回移動させるための第1のゲームアクションを含むプレーヤキャラクタのゲームアクションを実行するためのゲームアクション入力情報を受け付ける入力受け付け、複数のゲーム用アイテムをゲーム空間内で周回移動させるゲームのゲーム演算を行う。 - 特許庁

Article 13 Where an action for the revocation of an administrative disposition and an action pertaining to a claim that falls under any of the following items (hereinafter referred to as a "related claim") are pending before different courts, the court before which the action pertaining to a related claim is pending may, upon petition or by its own authority, transfer the action to the other court before which the action for the revocation of the administrative disposition is pending, when it finds it appropriate; provided, however, that this shall not apply where either the action for the revocation of the administrative disposition or the action pertaining to a related claim is pending before a high court: 例文帳に追加

第十三条 取消訴訟と次の各号の一に該当する請求(以下「関連請求」という。)に係る訴訟とが各別の裁判所に係属する場合において、相当と認めるときは、関連請求に係る訴訟の係属する裁判所は、申立てにより又は職権で、その訴訟を取消訴訟の係属する裁判所に移送することができる。ただし、取消訴訟又は関連請求に係る訴訟の係属する裁判所が高等裁判所であるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The executive officers, employees, and former executive officers and employees of a prefectural center for climate change action shall not divulge any confidential information learned with regard to the operations indicated in Paragraph (1), Items (ii)) or (iii), or operations indicated in Paragraph (1), Item (v) (limited to those matters incidental to operations under Items (ii) or (iii) of that paragraph). 例文帳に追加

5 都道府県センターの役員若しくは職員又はこれらの職にあった者は、第二項第二号若しくは第三号に掲げる事業又は同項第五号に掲げる事業(同項第二号又は第三号に掲げる事業に附帯するものに限る。)に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 843 (1) When a judgment upholding a claim relating to an action seeking invalidation of any one of the acts listed in the following items becomes final and binding, the Company that carried out such act shall be liable jointly and severally to perform the obligations assumed by the Companies specified respectively in those items after the day on which such act became effective: 例文帳に追加

第八百四十三条 次の各号に掲げる行為の無効の訴えに係る請求を認容する判決が確定したときは、当該行為をした会社は、当該行為の効力が生じた日後に当該各号に定める会社が負担した債務について、連帯して弁済する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In order for a Stock Company to intervene in a suit relating to an Action for Pursuing Liability, etc. to assist a director (excluding an Audit Committee Member), executive officer, liquidator or a person who was formerly in such a position, it shall obtain the consent of the persons specified in the following items for the categories listed respectively in those items: 例文帳に追加

2 株式会社が、取締役(監査委員を除く。)、執行役及び清算人並びにこれらの者であった者を補助するため、責任追及等の訴えに係る訴訟に参加するには、次の各号に掲げる株式会社の区分に応じ、当該各号に定める者の同意を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When filing an action for the revocation of an administrative disposition against the State or a public entity pursuant to the provisions of paragraph (1) or the preceding paragraph, the administrative agency specified in each of the following items according to the categories of actions listed in the respective items shall be stated in a complaint, in addition to the matters to be stated under the provisions on civil actions: 例文帳に追加

4 第一項又は前項の規定により国又は公共団体を被告として取消訴訟を提起する場合には、訴状には、民事訴訟の例により記載すべき事項のほか、次の各号に掲げる訴えの区分に応じてそれぞれ当該各号に定める行政庁を記載するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Where an action for the revocation of an administrative disposition is filed against the State or a public entity pursuant to the provisions of paragraph (1) or paragraph (3), the defendant shall clearly indicate to the court, without delay, the administrative agency specified in each of the following items according to the categories of actions listed in the respective items. 例文帳に追加

5 第一項又は第三項の規定により国又は公共団体を被告として取消訴訟が提起された場合には、被告は、遅滞なく、裁判所に対し、前項各号に掲げる訴えの区分に応じてそれぞれ当該各号に定める行政庁を明らかにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The installation menu includes a plurality of setting items for carrying out setting of the projector and when one of the setting items is selected by a user, the control unit controls an action of the projector according to the selected setting item (step S107).例文帳に追加

設置メニューには、プロジェクターの設定を行うための複数の設定項目が含まれており、ユーザーによっていずれかの設定項目が選択されると、制御部は、選択された設定項目に応じてプロジェクターの動作を制御する(ステップS107)。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS