1153万例文収録!

「additional share」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > additional shareに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

additional shareの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

DATA PROCESSING SYSTEM FOR ADDITIONAL MARGIN LOAN IN SHARE CREDIT TRANSACTION例文帳に追加

株式の信用取引における追加証拠金ローンのためのデータ処理システム - 特許庁

We call for closer cooperation among these institutions in order to deliver consistent and high quality assessment reports, share experience on assessment programs, provide additional training resources and analyze new trends and techniques. 例文帳に追加

これらの機関におけるより緊密な協調を要請。 - 財務省

To reduce an effort and time required for additional learning by making it possible to share the result of additional learning with the other device.例文帳に追加

他の装置との間で追加学習の結果を共有することを可能とし、追加学習に要する手間、時間を削減する。 - 特許庁

An additional registration control unit 10b4 adds the stop floor to its reservation information when receiving share ride information of adding a stop floor for share ride to reservation information in which share ride acceptance/rejection information indicates acceptance of share ride.例文帳に追加

追加登録制御部10b4は、相乗可否情報が相乗り可を表す予約情報に相乗り用の停止階を追加する旨の相乗情報を受け付けた場合、その予約情報にその停止階を追加する。 - 特許庁

例文

To share or transfer content information without losing any additional information.例文帳に追加

付加情報が失われることなくコンテンツ情報の共有や譲渡等を行うことができるようにする。 - 特許庁


例文

To provide an architecture which enables various members on a network to share data and applications among them without an additional load in computing.例文帳に追加

計算上の負担が付加されることなく、ネットワークの様々なメンバー間でのデータとアプリケーションの共用可能なアーキテクチャを提供する。 - 特許庁

Further, the additional registration control unit 10b4 receives share ride information by the share ride permitting number included in its reservation information to reservation information in a reservation information storage unit 10a2, and adds the stop floor indicated by the received share ride information to its reservation information.例文帳に追加

また、追加登録制御部10b4は、予約情報格納部10a2内の予約情報に対して、その予約情報が含む相乗許容数だけ相乗情報を受け付け、その予約情報に、その受け付けた相乗情報が示す停止階を追加する。 - 特許庁

To enable construction staffs to share a mapping image where a construction image is mapped on an electronic map and construction basic additional information through a network.例文帳に追加

工事画像が電子地図上にマッピングされたマッピング画像及び工事基本付加情報をネットワークを通じて工事関係者が共有できるようにする。 - 特許庁

ITexas Corporation decided to exercise over-allotment and the underwriters of ITexas's initial public offering purchased an additional 200,000 shares of common stock at a price of $250.00 per share.例文帳に追加

ITexas社がオーバーアロットメントを実施することを決定し、同社の初回公募株の引受人は新たに20万株の普通株式を1株250ドルで買い取った。 - Weblio英語基本例文集

例文

Companies may separately report additional metrics, such as total emissions of the investee, the investor's proportional share of capital investment in the investee, etc. 例文帳に追加

事業者は、被投資者の総排出量、被投資者への資本投資の投資者の出資比率など、追加的な測定基準を別途報告できる。 - 経済産業省

例文

To enable plural users to share additional information by registering information added to WWW contents in a server in relation to the WWW contents.例文帳に追加

WWWコンテンツに付加された情報をWWWコンテンツに関連付けてサーバに登録することにより、付加情報を複数のユーザが共有できるようにする。 - 特許庁

To provide data for managing additional information separately from the data of design information in order to eliminate the risk of alteration, and to easily change the additional information, and to reuse and share the design information prepared in a design operation.例文帳に追加

設計情報のデータとは別に付加情報を管理するデータを設けることで、改ざんの危険性を排除すると共に付加情報の変更を容易とし、かつ、設計業務において作成した設計情報を再利用および共有可能とする。 - 特許庁

Regarding your meeting with the Prime Minister, did you discuss the specifics of the additional package or share a perspective on its direction? 例文帳に追加

それに関してなんですが、そこのお話では具体的な追加対策の中身を検討されたということか、それとも方向性について総理と認識を共有されたということでしょうか。 - 金融庁

Article 277 A Stock Company may allot the Share Options of such Stock Company to shareholders (or, for a Company with Class Shares, shareholders of a certain class) without requiring them to make additional contribution (hereinafter in this Section referred to as "Allotment of Share Options without Contribution"). 例文帳に追加

第二百七十七条 株式会社は、株主(種類株式発行会社にあっては、ある種類の種類株主)に対して新たに払込みをさせないで当該株式会社の新株予約権の割当て(以下この節において「新株予約権無償割当て」という。)をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A sample 3 having a known mass is adhered to a vibrating element consisting of a piezoelectric element 1 and an electrode 2 as a reference, and the additional rigidity dependence to an added mass is measured from the fluctuation of vibration characteristics in vertical wave mode and share wave mode of the vibrating element, and a high-order structure in the polymer is measured from the analysis of the additional rigidity dependence.例文帳に追加

圧電素子1と電極2からなる基準となる振動素子に、既知質量の試料3を付着させ、この振動素子の縦波モード、せん断波モードでの振動特性の変動から付加質量に対する付加剛性依存性を測定し、この付加剛性依存性の解析からポリマー内の高次構造を計測する。 - 特許庁

For example, the share price decline in Shanghai was caused by the expectation for strengthened real estate control, concern about additional monetary tightening by the authority and additionally, by the decision of People's Bank of China to make the inflation control policy its first priority. And the share price decline in Brazil was caused by the market concern about foreign investors who might avoid the Brazilian markets due to government's control measure over the high value currency and inflation control measure.例文帳に追加

例えば、上海の株価下落は、不動産規制強化の観測や、当局による追加金融引締め懸念があったところに、中国人民銀行がインフレ抑制策を最優先事項としたことが背景となっているため、ブラジルについては、政府が講じた通貨高抑制策やインフレ抑制策によって、外国人投資家が同国市場を敬遠することへの市場の懸念が背景にある。 - 経済産業省

1.3 Since transportation accounts for a substantial share of total energy use and greenhouse gas emissions, we direct the Energy Working Group and Transportation Working Group to assess the measures APEC economies could take in the transportation sector to be more energy efficient, and to identify additional areas of collaboration. 例文帳に追加

1.3 運輸がエネルギー使用量と温室効果ガス排出量のうち、かなりの割合を占めることから、我々はエネルギー作業部会と運輸作業部会に対し、運輸部門のエネルギー効率を高めるためにAPECエコノミーがとりうる施策を評価し、更なる協力分野を見出すことを指示する。 - 経済産業省

Since transportation accounts for a substantial share of total energy use and greenhouse gas emissions, we direct the Energy Working Group and Transportation Working Group to assess the measures APEC economies could take in the transportation sector to be more energy efficient, and to identify additional areas of collaboration.例文帳に追加

運輸がエネルギー使用量と温室効果ガス排出量のうち、かなりの割合を占めることから、我々はエネルギー作業部会と運輸作業部会に対し、運輸部門のエネルギー効率を高めるためにAPECエコノミーがとりうる施策を評価し、更なる協力分野を見出すことを指示する。 - 経済産業省

The processing stages of firmware 106 at the imaging device 116 and the additional firmware processing stages stored at the host device 118 share a commonly defined interface, whereby the firmware stages are allowed to be combined in a variety of different sequences.例文帳に追加

データや制御信号の各ステージに対する出入力を行うために、画像形成装置116のファームウェア106の処理ステージとホスト装置118に保存されているファームウェアの追加処理ステージとは、共通に定義されたインタフェイスを使用するので、様々なシーケンスおいて各ステージを組合せることが出来る。 - 特許庁

To improve operability relating to a recording operation in a recording device which can be connected to an external device such as a PC, a digital camera or a portable telephone, and to properly share the unique function of each equipment, and to improve operability or efficiency in a recording operation, and to provide the update function of control software, and to increase the additional values of those respective equipment.例文帳に追加

PC、デジタルカメラや携帯電話などの外部デバイスと接続可能な記録装置において、記録動作に係る操作性を向上でき、各機器の特有の機能を適切に共用し、記録動作時の操作性や効率を向上し、また、制御ソフトウェアのアップデート機能などを提供し、これら各機器の付加価値を高めることができるようにする。 - 特許庁

(ii) the additional admission fee that is equal to the total amount of interests to be calculated on the amount obtained by multiplying the Existing Contributed Share as of each payment made prior to the Subsequent Closing Date pursuant to the provisions of paragraphs (3) and (7) of this Article by such Subsequent Partner’s Capital Commitment, at [__]% per annum (prorated based on a 365-day year) for the period from the day immediately following the day on which each such payment was made to the Subsequent Closing Date (the “Additional Admission Fee”). 例文帳に追加

(ⅱ)本条第3 項から第7 項までの規定に基づき当該追加クロージング日までに行われた各払込につき、当該払込時点の既存出資比率を当該追加出資組合員の出資約束金額に乗じて算出した額に関し、当該払込のなされるべきであった日の翌日から追加クロージング日までの期間について年利[ ]%(年365 日の日割り計算とする。)でそれぞれ算出された利息金の合計額(以下「追加出資手数料」という。)を加算した合計額を、組合口座に振込送金して払い込むものとする。 - 経済産業省

To provide much more information to the other party by using an IC card as a name card, and to share information by using the information to the maximum even at an information receiving side, and to store and manage information valid for an enterprise by easily adding additional information to the received information.例文帳に追加

ICカードを名刺として使用することで、従来よりも多くの情報を相手に提供し、また情報を受取った側でも情報を最大限に利用して情報の共有化の実現を図ること、及び受取った情報に対して容易に付加情報を追加させることができることにより、企業にとって有益な情報を多く蓄積し管理することができるようにすることを目的とする。 - 特許庁

To provide a location information management system, a mobile terminal, and a map display method which enable a plurality of users to share added or corrected latest information and enable each user to acquire only the latest information which the user desires, by adding or correcting the map information as a base in a mobile information terminal and unitarily managing the added or corrected information (additional information) in a database terminal.例文帳に追加

ベースとなる地図情報に対し携帯情報端末にて追加又は修正を行い、それら追加又は修正された情報(付加情報)をデータベース端末にて一元管理することにより、複数のユーザが追加又は修正された最新情報を共有することが可能となり、さらにユーザ各々が欲する最新情報のみを取得することが可能な位置情報管理システム、携帯端末及び地図表示方法を提供する。 - 特許庁

(5) The inventor, against whom the right to the patent pursuant to Subsection (3) has been exercised, shall be entitled to an appropriate remuneration from the employer. The technical and economic importance of the invention and the benefit achieved through its exploitation or other application shall be decisive for determining the amount of remuneration, while the material share of the employer in creating the invention, as well as the scope and contents of work tasks of the inventor shall be taken into consideration. If the remuneration agreed or determined by the court is clearly disproportionate to the benefit achieved by a later exploitation or other application of the invention, the inventor shall be entitled to an additional settlement.例文帳に追加

(5) (3)に従い特許を受ける権利を行使された発明者は,使用者から適正な報酬を受ける権原を有する。発明の報酬の額を決定する上で,発明の技術的及び経済的重要性並びに発明の実施その他の利用から得られる利益が決め手となり,一方,発明の創造における使用者の物質的寄与並びに発明者の仕事の範囲及び内容も考慮に入れられる。報酬が,発明の後日の実施その他の利用により得られた利益に対応しないことが明らかな場合は,発明者は,追加的報酬を受ける権利を有する。 - 特許庁

(4) A designer, against whom the right to the design has been exercised under paragraph 3 shall be entitled to an appropriate remuneration from the employer. The contribution achievable by exploitation or other application of the design shall be decisive for the determining the amount of remuneration. The material share of the employer in the design developing as well as the scope and contents of designer’s tasks shall be taken into consideration. If the remuneration agreed or determined by a competent authority is clearly disproportionate to the benefit achieved by latter exploitation or other application of the design, the designer shall be entitled to an additional settlement.例文帳に追加

(4) (3)により意匠に係る権利を行使された意匠創作者は,使用者から適正な対価を受ける権利を有する。意匠の使用又はその他の形での利用による利益が対価の金額を定める上での決定的要素となる。また,意匠創作における使用者の物質的寄与度並びに意匠創作者の作業の範囲及び内容が考慮に入れられる。合意され若しくは関係機関によって決定された対価がその後の当該意匠の使用又はその他の形での利用によって得られた利益に比して明らかに不相応である場合は,意匠創作者は,追加的な報酬を受ける権利を有する。 - 特許庁

例文

In recent years, the Incubator Bank of Japan operated under a singular business model of increasingly purchasing loan claims from money lending businesses and rapidly expanding business with major borrowers with which it had a close relationship and, as a result of its failure to perform adequate credit checks and credit management in line with such a business model, the Bank was faced with the need to set aside a large amount of additional reserves. We suspect that the main reason for the Bank's failure is the history of its operation like that. Another point is that because the bank does not offer an ordinary deposit service and therefore does not have any clearing function, and also does not raise funds from the interbank market, it does not share the same type of business operation as other financial institutions and is accordingly, in our view, situated in an environment distinct from those of other financial institutions. Judging from those circumstances of the bank, we believe that its failure will not affect the stability of Japan's financial system. 例文帳に追加

日本振興銀行は、近年、貸金業者から債権買取を増加させるとともに、親密な大口預金先に対する急激な業容拡大を図るという特異なビジネスモデルの下で、それに見合った十分な与信審査管理を行わなかった結果、多額の追加引当金が必要となったものであります。同行が破綻に至ったのは、このような同行の事情が主たる要因と考えております。また、同行は、普通預金の取扱いがなく、決済機能を有していないほか、インターバンク市場からの調達もないなど、他の金融機関とはその形態が異なっており、こうした面からも他の金融機関とは置かれている状況が異なっているものと認識いたしております。こうした同行の状況を踏まえると、今回の同行の破綻は、我が国金融システムの安定性に影響を与えることはないと考えております。 - 金融庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS