| 意味 | 例文 |
and everythingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1481件
I know everything about them and I trust them completely.例文帳に追加
私はそれらについてのすべてを知っている。 と私はそれらを完全に信頼しています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My father gave everything he had in political life of burma and he paid with his life.例文帳に追加
父はビルマの政治に 全力を尽くしました そして人生の全てを捧げたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So, I guess, given everything that's happened with your, uh, dad and all, it's probably best that you don't come in to work today... or, you know, ever.例文帳に追加
君のお父さんに 起きた事を考えると 君は今日は出勤しない方が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And now, everything i've done is being threatened because of some ancient totem forged for kicks by some asshole 5,000 years ago?例文帳に追加
なのに全てが あんな 古代の玩具に破られるとは... 五千年前の クソッタレに? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She's complicated, mischievous and at this point i'd be willing to give up everything in my life to be with her.例文帳に追加
彼女は、複雑で、お茶目だ。 一緒にいられるなら、 人生を棒に振ってもいい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After everything that was said at the church, and with her pregnancy, maybe she was embarrassed, skipped town.例文帳に追加
教会で言われた事も 妊娠している事も きまりが悪くて 町を逃げ出したのかも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Collecting evidence, taking pictures and samples, writing everything down, noting the times things happened.例文帳に追加
すべての証拠を集め 現場の写真を撮り 細かくメモをする 事件の経過も調べる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And he said, well, I guess with everything in life, there's a place of balance.例文帳に追加
彼は、そうだね、この世の全てにはうまく釣り合う点があると思うよ、と言いました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Okay, let's pretend there were no germans and everything went exactly the way it was supposed to.例文帳に追加
オーケー、じゃあドイツ人がいなかったとして... ...すべてことがうまく運んでたとしたら... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it is indisputable from any rational cost benefit analysis that I did everything correctly.例文帳に追加
合理的な費用効果分析から考えて 僕の行動が正しかったのは 明白だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And while mandi seemingly had everything abby had more.例文帳に追加
マンディは何でも 持っているようだったか アビーはもっと持っていた 彼女の両親は四人いる・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Everything that we have done to fight the v's, to protect people... and a human betrays us.例文帳に追加
私達が何かすると vを倒す為に 人々を守ろうと 必ず人間が裏切りを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
13... he turned to his right and ignored everything to the west for six minutes, as far as I could tell.例文帳に追加
13に当たった -その時に、右に向かっていく。 6分間、西の方をいっさい見ない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're gonna break down, and you're gonna tell us everything you know about red john.例文帳に追加
君は 必ず落ちる そして レッド・ジョンについて 知ってることをすべて 僕らに話すんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Beautiful women being taken, dragged into caves, and the men sacrificing everything.例文帳に追加
美人が連れ去られた 洞窟に引きずり込まれ 男達は全てを投げ打って 助けようとする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So you met a woman in a red coat who disappeared, and you just dropped everything?例文帳に追加
赤いコートの女性が いなくなって... - すべて投げ捨てて来たの? - この本を読んだからだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He'll take your kid away, and he'll make more hybrid monsters, slaves who do everything he says.例文帳に追加
ガキをお前から奪い ハイブリッドモンスターを 増産するんだ どんな命令にも従う奴隷を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't know about you, henry... but I believe that everything happens for a reason... like you and me meeting here.例文帳に追加
君のことは知らない ヘンリー... でも理由があるから 起きたの... 君とここで会った事も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. 例文帳に追加
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 - Tanaka Corpus
Kanpei understands everything, promises to come up with the money and tells SENZAKI where he lives. 例文帳に追加
勘平は、すべてを飲み込み、金を用立てすると約束し、現在の住処を教える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.例文帳に追加
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 - Tatoeba例文
Anything and everything that captain gregson would give me access to before I left the station this evening.例文帳に追加
今晩 署から帰る前に なんでもかんでも見ていいって グレグソン警部が 渡してくれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Pray step into the cab, and I shall soon be able to tell you everything which you would wish to know." 例文帳に追加
どうか馬車にお乗りください、お望みの件はすべて教えて差し上げましょう」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
But everything was distorted, born of an ache and resolving into an ache. 例文帳に追加
あらゆるものがいびつになり、痛苦から生まれては痛苦へと還っていくようだった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
But the Scarecrow told her about everything, and turning to the dignified little Mouse, he said: 例文帳に追加
でもかかしがすべてを説明しまして、えらい小さなネズミのほうを向くと、こう言いました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
She forgot nothing, and, thanks to her, everything that was to be done was done. 例文帳に追加
彼女は何一つ忘れず、それで、彼女のおかげで、何もかも済ますべきことは済んだ。 - James Joyce『母親』
I tried everything I could, and found I like track and field the best. 例文帳に追加
A.はい,できるかぎりいろんなことをやってみて,私は陸上が一番好きだということがわかりました。 - 浜島書店 Catch a Wave
He received high reputation as nori (capable officials) and dealt with everything fairly, so that he was respected by official and unofficial people. 例文帳に追加
能吏としての評価が高く、何事にも公正をもって対処し、朝野の人望も厚かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Inyoka taught the yin yang concept, in which the generation and change of everything in the world were categorized into two types, yin and yang. 例文帳に追加
世界の万物の生成と変化は陰と陽の二種類に分類されると言う陰陽思想を説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Just like a 5 on 5 game where you kind of have to work together and utilize each other's strengths and synergizing everything together.例文帳に追加
5人対5人で チームとして動いて 個人の強みを最大限に 活かしつつ相乗効果を生む - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And in this envelope is everything you need to know about my whereabouts during the time of the murders of osvaldo ardiles and j.j. laroche.例文帳に追加
そして この封筒の中には オズヴァルド・アディレスと jjラローシュが殺された時刻 私がどこにいたか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And in this envelope is everything you need to know about my whereabouts during the time of the murders of osvaldo ardiles and j.j. laroche.例文帳に追加
そして この封筒の中には オズヴァルド・アディレスと JJラローシュが殺された時刻 私がどこにいたか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The chief superintendent and the head of the antiterrorist unit say the police are doing everything to catch the terrorists and that they already have several leads.例文帳に追加
対テロリスト本部長は 警察が捜査を進めて 必ずテロリストを逮捕すると伝えてます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For our journey... and to siberia for helping me realize that everything comes and goes with the wind.例文帳に追加
我々の旅のために... そして,シベリアへ 私を理解するために すべてが風に乗って行ったり来たりする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When everything was ready, "Sogo" (Office of Monastic Affairs) of Kofuku-ji Temple assumed the negotiations between the court and the temple, and the chief Shinto priest of Kasuga-taisha Shrine and the "jinin" (associates of Shinto shrine) held Shinboku. 例文帳に追加
準備が整うと、興福寺僧綱を前面に出し、春日大社社司・神人に神木を奉じさせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And keep a fire burning in his chambers, change his sheets and blankets daily and do everything else the lord commander requires of you.例文帳に追加
それに、執務室の 火を切らさない様に 毎日、シーツと 毛布の交換 それに、司令官が望む 全てをお前がやる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If we compromise the true intent of our nation for the sake of keeping peace as the main aim of diplomacy and acquiesce in everything that the foreign country dictates cowering by fear of their power and might, we shall be held in contempt and disrespect instead. 例文帳に追加
彼の強大に萎縮し、円滑を主として、曲げて彼の意に順従する時は、軽侮を招く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But he does things the bureaucratic way and ends up arguing about everything with Ninomiya. 例文帳に追加
しかし,彼はお役所的な方法で物事を行い,あらゆることで二宮と言い争うことになる。 - 浜島書店 Catch a Wave
Astro Boy decides to use his super powers to save everyone and everything he loves. 例文帳に追加
アトムは,愛するすべての人や物を守るため,自分のすぐれた力を使うことを決意する。 - 浜島書店 Catch a Wave
He performed several other experiments and said, “Everything moves according to the principles of physics.” 例文帳に追加
彼は他にもいくつかの実験を行い,「すべてが物理の法則にのっとって動いている。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Tsonga said, "Nishikori is tough to play because he runs a lot and everything comes back." 例文帳に追加
ツォンガ選手は,「錦織選手はよく走るし何でも打ち返してくるので戦いにくい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
documents containing everything required by section 12(2)(a) to (c) are filed; and 例文帳に追加
第12条(2)(a)から(c)までにより要求されるすべての事項を含む書類を提出した日,及び - 特許庁
First come all the one byte symbols, then all the two bytes, then all the four bytes, and then everything else. 例文帳に追加
まず 1 バイト変数のシンボル、ついで 2 バイト、 4 バイト変数のシンボル、最後にそれ以外のものが並ぶ。 - JM
the system call ignores everything but the least significant 9 bits of semflg and creates a new semaphore set (on success). 例文帳に追加
semflgの下位 9 ビット以外は全て無視し、(成功した場合は) 新しいセマフォ集合を作成する。 - JM
(modern written Japanese) 旧来の陋習を破り、天地の公道に基づくべし。(Evil customs of the past shall be broken off and everything based upon the just laws of Nature.) 例文帳に追加
(現代表記)旧来の陋習を破り、天地の公道に基づくべし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is considered that it is better to keep quiet for everything and it should be avoided to do games or anything urgent on sakimake days. 例文帳に追加
万事に平静であることが良いとされ、勝負事や急用は避けるべきとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a matter of course, a variety of elements of the economy are mutually related and we cannot pick the best of everything.例文帳に追加
当然ながら、経済は様々な要素が相互に関係しており「良いところ取り」はできない。 - 経済産業省
You were saying everything was fine, but all I was getting from you... was distance and anger.例文帳に追加
あなたはすべて上手くいってるって でも私にはすべてのことが... 疎外感と怒りを感じられて... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)