1153万例文収録!

「attack forces」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > attack forcesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

attack forcesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 128



例文

The land and air forces united in the attack on the enemy forces. 例文帳に追加

空陸一体となって敵軍を攻撃した. - 研究社 新和英中辞典

The Chiba and the Kazusa clan joined forces with Yoritomo, who then made a counter-attack. 例文帳に追加

頼朝は千葉氏、上総氏らの参陣をえて反攻。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The U.S. Air Force launched an all‐out attack against the Iraqi tank forces. 例文帳に追加

アメリカ空軍はイラク戦車部隊を総攻撃した. - 研究社 新和英中辞典

strategy that makes the enemy's forces a legitimate target of nuclear attack 例文帳に追加

敵の軍事力を核報復の目標とする戦略 - EDR日英対訳辞書

例文

Takeda's forces attempted a night attack to Arato-jo Castle to cut off the retreat path of Nagao's forces, and therefore, Kagetora made his forces retreat to Hachiman. 例文帳に追加

武田軍は、荒砥城に夜襲をしかけ、長尾軍の退路を断とうとしたため、景虎は八幡まで兵を退く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The Takeda forces could hot withstand the attack systematically. 例文帳に追加

これに対して武田軍では組織的な抵抗ができなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) "Enemy armed forces, etc." means armed forces of foreign state and other similar organizations engaging in armed attack in armed attack situations; 例文帳に追加

三 敵国軍隊等 武力攻撃事態において、武力攻撃を行っている外国の軍隊その他これに類する組織をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Around 6 a.m., the battle started with an attack by the Taira clan forces. 例文帳に追加

午前6時頃、平氏軍からの攻撃により戦いは始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The allied forces entered Shimotsuke Province and moved toward the south in attack. 例文帳に追加

連合軍は下野国に入り、南下して豊田を攻める体勢をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The allied forces began to attack Beijing on August 14 and it fell the next day. 例文帳に追加

8月14日、連合軍は北京攻略を開始し、翌日陥落させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yorimasa's forces suffered the unexpected attack, and were scattered away. 例文帳に追加

いきなり攻撃されるとは思っていなかった頼政の軍は蹴散らされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, forces that had confronted Toshiie joined the attack on the Shibata force. 例文帳に追加

このため利家と対峙していた軍勢が柴田勢への攻撃に加わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since you arrived here, this house has been under attack from outside forces.例文帳に追加

あなたがここに来て以来 この家は外部から 攻撃を受け続けています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's scatter them away,' and started to attack Yorimasa's forces belonging to the same Minamoto clan. 例文帳に追加

蹴散らしてしまえ」と同じ源氏の頼政の軍勢に攻め込んでしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Toban army had a fatal blow by the attack, resulting in falling back to regroup their forces. 例文帳に追加

吐蕃は大きな痛手を負い、退却して軍を立て直すこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'we are facing a massive attack by russian forces 'who now control tskhinvali.例文帳に追加

我々はツヒンバリを 制圧したロシア軍からの 激しい攻撃に直面しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He was noted for stopping an attack by Kazumasa ISONO's forces which had gained momentum. 例文帳に追加

勢いにのって突撃してきた磯野員昌隊の進撃を阻止するなど活躍する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, the allied forces of Ming and Korea gave up the attack and switched to a battle of encirclement. 例文帳に追加

そのため明・朝鮮連合軍は強襲策を放棄し、包囲戦に切り替える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shigenaga HONJO moved his troops to try to attack the Date forces secretly from behind. 例文帳に追加

本庄繁長は、ひそかに伊達勢の後ろを襲撃しようと兵をまわしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Japanese forces fought off the all-out attack from the Ming-Korean forces, Hideyoshi had already died on September 18th (died at the age of 62). 例文帳に追加

明・朝鮮軍の総力を挙げた攻勢を撃退した日本軍であったが、既に8月18日に秀吉は死去していた(享年62)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shogunal forces resolved to attack the city with fire, and having prepared sagicho rockets (a kind of firecracker), they got the road ready before launching another general attack in the early morning of January 25, 1400. 例文帳に追加

幕府軍は火攻めを計画して左義長(爆竹)を用意し、道を整えた上で、12月21日早朝に総攻撃を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This military strategy was as follows: This separate troop attacks Uesugi's forces on Saijo-san Mountain; regardless of the result, Uesugi's forces will come down the mountain; and then the body of Takeda's forces is awaiting in the plain field, and eventually the two troops take the pincer attack movement to destroy Uesugi's forces completely. 例文帳に追加

この別働隊に妻女山の上杉軍を攻撃させ、上杉軍が勝っても負けても山を下るから、これを平野部に布陣した本隊が待ち伏せし、別働隊と挟撃して殲滅する作戦である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kawano clan then joined the forces with the Shiba clan, obtained an Imperial letter allowing the subjugation of Yoriyuki, and set out to attack Yoriyuki. 例文帳に追加

河野氏は斯波派と結んで頼之討伐の御書を受けて頼之と対抗する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he left the castle before the West forces launched their attack, for which he was demoted. 例文帳に追加

しかし西軍が攻め寄せる前に城を逃れた結果、戦後その責を問われて改易される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gunpei FUCHIBE commanded the company to make a night attack to recapture the fort, but it was counterattacked by the government forces, being forced to retreat. 例文帳に追加

淵辺群平は、塁を奪還するため夜襲を命じたが、官軍の反撃で退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 4, among Saigo's forces, which had started counterattacking, the Kesshi-tai troop led by KIJIMA made a surprise attack on Yonekura. 例文帳に追加

反撃に出た西郷軍では9月4日、貴島率いる決死隊が米倉を急襲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

military forces of the Soviet Union whose duty it was to protect a territory from an attack of strategic nuclear weapons 例文帳に追加

戦略核戦力の攻撃から国土を防衛することを任務とするソ連の軍隊 - EDR日英対訳辞書

On Dec. 7, 1941, Pearl Harbor was the site of the attack by Japanese forces that started the Pacific War.例文帳に追加

1941年12月7日,真珠湾は日本軍によって攻撃され,太平洋戦争が始まった。 - 浜島書店 Catch a Wave

In September of the same year, Yoshinaka's forces left by Sanyo-do Road to attack the Taira clan, but Yoshinaka's forces lost to the Taira clan forces led by TAIRA no Shigehira at Mizushima in Bichu Province (the Battle of Mizushima) in October. 例文帳に追加

同年9月、義仲軍は平氏追討のため山陽道へ出立して閏10月に義仲軍は備中水島で平重衡率いる平氏軍に敗れる(水島の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the final phase of the fight, the troops of Yoshihiro SHIMAZU, which tried to retreat through among the enemy forces, came immediately in front of the headquarters of the eastern side forces, where Ieyasu stayed, while staging a furious attack. 例文帳に追加

戦いの終盤では、敵中突破の退却戦に挑んだ島津義弘の軍が家康の本陣目前にまで猛攻して来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The attack prompted General Aleksei Kuropatkin, the commander of the Russian Army to order a full-scale retreat enabling Japanese forces to occupy Liaoyang, but the Japanese failed to annhilate Russian forces. 例文帳に追加

ロシア軍の司令官アレクセイ・クロパトキン大将は全軍を撤退させ、日本軍は遼陽を占領したもののロシア軍の撃破には失敗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial forces sent Yoshisada NITTA and Masashie KUSUNOKI to attack, but Takauji defeated Nitta's forces in May at the Battle of Minatogawa and entered Kyoto. 例文帳に追加

宮方では新田義貞、楠木正成らを迎撃に派遣するが、5月尊氏は湊川の戦いにおいて新田ら宮方を撃破して入京する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 29, 1546, however, Ujiyasu, who had made haste for Kawagoe-jo Castle intending to attack the enemy from the rear, launched a surprise assault on the allied forces.例文帳に追加

しかし天文15年(1546年)4月20日、河越城の後詰にかけつけた氏康の奇襲に遭った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been said that when Ichi returned to Nobunaga's camp, the Azai and Oda allied forces didn't attack at all. 例文帳に追加

市が信長の陣営に帰還する時、浅井・織田軍も一切の攻撃をしなかったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, forces of Kobayakawa and Kuroda joined to unleash a pincer attack, and the Shimazu army was hard hit and defeated. 例文帳に追加

ここに小早川・黒田勢が挟撃をしかけたため、島津軍は大きな損害を出して敗走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masatora gave Kagemochi AMAKASU 1,000 soldiers, and deployed them at the river crossing area to prepare for the possible attack by the separate troops of Takeda's forces. 例文帳に追加

政虎は、甘粕景持に兵1000を与えて渡河地点に配置し、武田軍の別働隊に備えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the Satsuma army divided the forces into the left flank and the right flank, launched a surprise attack against the government army through the mountain roads, and had an advantage over the government army. 例文帳に追加

このため、薩軍は左右翼に分かれて山道から官軍を奇襲し優位に立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadayoshi ASHIKAGA accepted Takauji's request to send Akiuji HOSOKAWA to attack the Southern Court forces, but it ended in failure. 例文帳に追加

足利直義は尊氏の意向を受けて細川顕氏らを派遣してこれを討とうとするも失敗する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

How do you slingshot your forces into an attack position on the blind side of this moon using the gravitational pull from this planet?例文帳に追加

この惑星の重力を利用して... この衛星の裏側の 攻撃地点に向けて どう攻撃するか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But Akikuni and the Southern Court forces were constantly gaining and losing the upper hand in the war, switching back and forth between going on the attack and falling back onto the defense, as for example when Tomosada MOTEGI, the lord of Motegi-jo Castle, managed to recapture the castle. 例文帳に追加

しかし、城主の茂木知貞に再び奪い返される等、攻防を繰り返す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fierce fighting resumed, and Tametomo, whose force was very small, briefly pulled his soldiers back inside the gate, but Yoshitomo's forces only continued to press their attack. 例文帳に追加

再び乱戦になり、無勢の為朝はいったん門内に兵を引くが、義朝勢は追撃にかかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is described that the military forces such as the US, England, Germany, Italy and Russia will attack Japan. 例文帳に追加

アメリカ合衆国、イギリス、ドイツ、イタリア、ロシアなどの国の軍隊が日本に攻めて来るらしい事が述べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takehani Yasubiko attempted to attack the capital from Yamashiro Province while his wife, Princess Atahime attempted to attack from Osaka but the emperor dispatched the forces of Hiko Isaseribiko no Mikoto (Kibitsuhiko no Mikoto) to attack Princess Atahime's army while Obiko no Mikoto and Hikokunibuku (an ancestor of the Wani clan) attacked Yasubiko's forces. 例文帳に追加

武埴安彦は山背国から、その妻吾田媛は大坂からともに都を襲撃しようとしたが、天皇は五十狭芹彦命(吉備津彦命)の軍を遣わして吾田媛勢を迎え討ち、一方の安彦勢には、大彦命と彦国葺(ひこくにぶく、和珥氏の祖)を差し向かわせ、これを打ち破った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From this, the following view was generated: the Takeda side enclosed the Uesugi's forces that had set up their military base on Saijo-yama Mountain and employed the starving strategy, and for this, the entire Uesugi's forces rushed to attack the main military base of the Takeda forces to escape from the difficult situation. 例文帳に追加

そこで妻女山に陣をしいた上杉軍を取り囲んで兵糧攻めにしたところ、窮地を脱しようと上杉軍が全軍で武田軍本陣に突撃をかけたのではないかとする説が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Feeling threatened by this, Takauji joined the attack and defeated the government forces at Hakone and Takenoshita before advancing on Kyoto. 例文帳に追加

これに危機感を持った尊氏が出馬すると、これに合して箱根・竹ノ下で追討軍を破って京都へ進撃する - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Morimasa's forces had fought a good fight, Hideyoshi changed the focus of his attack to Katsumasa SHIBATA, who was heading to help Morimasa. 例文帳に追加

盛政の軍が善戦したために秀吉は盛政の救援に向かっていた柴田勝政に攻撃対象を変更。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, to attack the government army in Araisono, he divided the forces into three troops for the main road, left flank and right flank, and made them depart for Takano at dawn. 例文帳に追加

それから、荒磯野の官軍を攻撃するため兵を本道・左右翼に分け、夜明けに高野を出発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Kamikaze" created by the special attack teams was to subdue the armies of the Allied forces like the Kamikaze that chased away the Genko. 例文帳に追加

特別攻撃隊の神風(Kamikaze)は、元寇を追い払った神風と同様に連合軍を討つということに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Oda's main force was assigned to the Battle of Noda-jo Castle and Fukushima-jo Castle which erupted in the Settsu Province in the same year, the Asai and Asakura allied forces started to advance towards Oda, aiming to attack his forces from behind. 例文帳に追加

同年、摂津国で勃発した野田城・福島城の戦いで織田軍主力が投入されている中、浅井氏・朝倉連合軍は信長の背後を突くべく進軍を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Before dawn on August 5, the Emperor's army made a surprise attack on Shirakawakita-dono Palace in the three separate forces: Kiyomori led approximately 300 cavalry, Yoshitomo 200 cavalry and Yoshiyasu 100 cavalry. 例文帳に追加

7月11日(旧暦)未明、天皇方は清盛300余騎、義朝200余騎、義康100余騎の3隊に分かれて白河北殿を奇襲。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS