意味 | 例文 (32件) |
beef bowlの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 32件
Nakau began to sell 'beef kalbi bowl' at all its outlets using consecutively US beef, Australian beef, Mexican beef. 例文帳に追加
-なか卯の全店でアメリカ合衆国産、オーストラリア産、メキシコ産などの牛肉をつかった「牛カルビ丼」を順次発売。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Almost all the outlets of Yoshinoya started to sell 'beef yakiniku bowl,' which used Australian beef. 例文帳に追加
吉野家のほぼ全店でオーストラリア産牛肉をつかった「牛焼肉丼」を発売。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Donburi-mono (a bowl of boiled rice with ingredients on top): gyudon (a bowl of boiled rice covered with cooked beef and vegetables), unagi-don (a bowl of boiled rice topped with broiled eel), ten-don (a bowl of boiled rice topped with tenpura), katsu-don (a bowl of boiled rice topped with pork cutlet), oyako-don (a bowl of rice with chicken meat and egg on top, literally, parent and child rice bowl), tekka-don (a bowl of vinegared boiled rice with slices of raw tuna meat on top), konoha-don (a bowl of boiled rice with cooked egg and kamaboko (steamed fish paste) on top) 例文帳に追加
丼物(どんぶり)-牛丼、鰻丼、天丼、カツ丼、親子丼、鉄火丼、木葉丼 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If I find 12 billion yen worth of surplus assets, you'd better treat me to a beef bowl.例文帳に追加
もし120億の余剰資産 見つけたら 牛丼 おごれよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In Osaka City the beef katsudon (bowl of rice topped with a beef cutlet) may come with a demi-glace flavor although it is not called domikatsu-don. 例文帳に追加
大阪市ではドミカツ丼とは呼ばないが、ビーフカツ丼がドミグラスソース味である場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An example for the former is 'gyu-sara' (literally, beef plate) in a beef bowl restaurant while one for the latter is 'nuki' (literally, removal) in a soba (buckwheat noodle) restaurant. 例文帳に追加
前者は牛丼店における「牛皿」、後者は蕎麦屋におけるいわゆる「蕎麦蕎麦屋」といったものがそれに相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a dish consisting of a bowl of rice with eggs and pork or beef 例文帳に追加
継子丼という,鶏肉のかわりに牛肉や豚肉を卵と一緒に使った料理 - EDR日英対訳辞書
It also may be simmered with konjac as a vestige from sukiyakidon (beef bowl) described below. 例文帳に追加
また、後述のすき焼き丼の名残でコンニャクを一緒に煮込むこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is another term 'kame-chabu' (gyudon beef bowl), but the term is out of date now. 例文帳に追加
現在はほとんど使われる事のない言葉だが、卓袱台のほかに「かめちゃぶ」(牛丼)という表現がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Yoshidaya" (吉田家) was a beef bowl shop that really existed in Karatsu City, Saga Prefecture (former Hamatama-cho). 例文帳に追加
吉田家(よしだや)は佐賀県唐津市(旧浜玉町)に実在した牛丼屋。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you boil the beef too much, it loses flavor. Crack an egg in your serving bowl and beat it. Then dip the cooked food in it.例文帳に追加
牛肉は煮過ぎると味が悪くなります。ボウルに卵を割って溶き、それに浸して召し上がってください。 - Weblio英語基本例文集
Don means donburi, or a bowl for rice. As for the name of a meal, don means putting something like pork, beef, or tempura on top of rice.例文帳に追加
「丼」はどんぶり、つまりご飯を入れるボウルのことです。料理名としては、上に豚肉、牛肉、天ぷらなどを載せることです。 - Weblio英語基本例文集
Gyudon lovers will have to miss gyudon, seasoned beef and rice in a bowl, for a while. 例文帳に追加
牛(ぎゅう)丼(どん)愛好者は,しばらくの間,どんぶりに入った,味つけした牛肉とご飯の牛丼がないのを寂しく思わなくてはならないだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave
The overseas development of Yoshinoya Beef Bowl chain stores has expanded faster than competitors, and it had 512 stores overseas as of the end of February 2012.例文帳に追加
牛丼チェーン店の吉野家の海外進出は競合他社に比べ大きく進んでおり、2012 年2 月末時点で海外店舗数は512 店となっている。 - 経済産業省
It originates from the gyumeshi, a bowl of rice topped with gyunabe (Japanese hot pot with beef and vegetables), that was invented for the common people during the Meiji period when the beef eating culture spread in the movement for civilization and enlightenment. 例文帳に追加
明治時代、文明開化により牛肉をたべる習慣がひろまり、大衆向けに考案された牛めしが原型で、牛鍋をどんぶり飯にかけたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method for producing a raw material for a frozen rice bowl dish containing beef, pork, or chicken, includes the step of boiling the beef, the pork, or the chicken to remove harshness; the step of packaging ingredients containing the harshness-removed beef, pork, or chicken, and soup; and the step of heating the package to simultaneously perform sterilization and cooking.例文帳に追加
牛肉、豚肉又は鶏肉を含む冷凍丼の素の製造方法であって、牛肉、豚肉又は鶏肉をボイル処理してアクを除く工程、アク抜きされた牛肉、豚肉又は鶏肉を含む具材とつゆを袋詰めする工程、該袋を加熱して殺菌と調理を同時に行う工程を有する冷凍丼の素の製造方法。 - 特許庁
Same as Babao Bing in Taiwan, plenty of materials such as red bean jam, canned fruits, and rice cake are included and characteristically soybean flour is often used for seasoning and it is completely paddled before eating same as in Bibimpa (rice with beef and vegetables in a hot stone bowl). 例文帳に追加
湾の八寶氷同様に、小豆餡、缶詰フルーツ、餅などの具が豊富に盛られおり、味付けによくきな粉を使う点と、ピビンパ同様に食べる前に徹底的に混ぜるのが特徴的。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The gyudon (rice covered with beef and vegetables) refers to a cuisine for the common people that consists of a bowl of rice topped with solid pieces of chopped-up pork ribs or pieces of sliced meat simmered with onions in a mixture of sugar and soy sauce. 例文帳に追加
牛丼(ぎゅうどん)とは、牛肉のバラ肉や切り落とし肉をコマ切れにして、タマネギとともに甘辛くにこんだ具材を丼にもった飯のうえにかけただけの庶民料理。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshinoya sold only 'butadon ingredients' and 'beef yakiniku bowl ingredients' of frozen foods during the period, but resumed sales of 'frozen gyudon ingredients' through some mail orders or co-op stores after April 2008. 例文帳に追加
その期間は冷凍商品「豚丼の具」、「牛焼肉丼の具」のみ発売していたが、2008年4月以降「冷凍牛丼の具」も一部の通信販売や生活協同組合などで販売を再開している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As was mentioned at the start, the recipe of the gyudon in general is to 'slice beef and onions to the proper size, simmer them in a mixture of seasonings such as soy sauce, sugar and sweet sake, and put them on a bowl of rice.' 例文帳に追加
一般的な牛丼のレシピとしては冒頭にもかいてあるように、「適度な大きさにきった牛薄切肉やタマネギなどを醤油・砂糖・みりんなどの調味料でにこんだものをご飯の上にのせる」といったものだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanin-don or tanin-donburi is a dish in which beef or pork that is boiled with onions in a stock mixed with soy sauce, mirin and sugar, stiffened with eggs, and then placed on donburi meshi (a bowl of boiled rice). 例文帳に追加
他人丼(たにんどん、-どんぶり)とは、牛肉もしくは豚肉を、玉ねぎなどと割り下で煮て卵でとじ、丼飯の上に乗せた料理である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soba restaurant, udon restaurant, gyudon (beef bowl) restaurant, sushi restaurant and "conveyor belt" sushi bar, curry shop, family restaurant, set meal restaurant, okonomiyaki (savory pancake) shop, cafe and teahouse, and restaurant meal delivery service and catering 例文帳に追加
蕎麦屋、うどん屋、牛丼屋、寿司屋・回転寿司、カレーショップ、ファミリーレストラン、定食屋、お好み焼き屋、カフェ・喫茶店、出前・ケータリング - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A typical example of it is the Yoshinoya Beef Bowl chain that started franchising in 1971; since then, a unique Japanese style fast food market has been formed including Yoshinoya.例文帳に追加
その代表的な例が1971 年にチェーン化をスタートした牛丼の吉野家チェーンで、吉野家をはじめとする我が国独自の和風ファストフード市場が形成されていった。 - 経済産業省
The beef bowl Yoshinoya is selling in the world is a traditional dish, and the image of Japanese food itself is established in the world as value-added food that is safe and secure.例文帳に追加
吉野家が世界で販売している牛丼は日本食の一つであり、日本食そのものに対して世界では安心・安全といった付加価値のある食事というイメージが定着している。 - 経済産業省
According to the story of Koji ISHIZAKA who appeared in the TV program "Hello from Studio Park" aired on May 30, 2008, Ichikawa laughed and said 'It is not easy to change dietary habits at my age' when Ishizaka warned Ichikawa who was eating oily Gyudon (a bowl of rice topped with beef) every day. 例文帳に追加
2008年5月30日に放送された『スタジオパークからこんにちは』(日本放送協会)に出演した石坂浩二の話によると、ある日油分が多い牛丼を食べている市川を見て石坂が注意したところ「こんな年になってそう食生活なんて変えられないよ」と笑っていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (32件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |