1153万例文収録!

「bowing.」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

bowing.を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 240



例文

BOWING COEFFICIENT REPRESENTATION OF CURVATURE OF GEOGRAPHIC FEATURE例文帳に追加

地理的形態の曲率に関するボーイング係数表示 - 特許庁

The extraction of the bowing pattern is repeated as necessary (L2 and L3), and an extracted bowing is input to a bowing pattern decision part 504, so as to automatically produce electronic music score data 511 to which the bowing is added.例文帳に追加

運弓パターンの抽出を必要に応じて繰り返し(L2、L3)、抽出されたボウイングが、運弓パターン決定部504に入力され、ボウイングが付加された電子譜面データ511を自動的に生成する。 - 特許庁

Say to the client while properly bowing, ...例文帳に追加

クライアントに きちんと頭を下げて こういって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He's been going around bowing his head.例文帳に追加

頭を下げて 回ってらっしゃるそうですよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

It was Fix, who, bowing, addressed Mr. Fogg: 例文帳に追加

その男、フィックスは、おじぎをして、フォッグ氏に話しかけた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』


例文

Then in a loud voice, and bowing low, 例文帳に追加

そのとき医者は低い声で、頭をさげて - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

said the Monkey King, bowing before the little girl. 例文帳に追加

とサルの王さまは、少女の前でおじぎしました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

inquired the King of the Monkeys, bowing low. 例文帳に追加

と翼ザルの王さまが低くおじぎをしました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

So Carter Druse, bowing reverently to his father, 例文帳に追加

カーター・ドルーズは、父親に深々と頭を下げた。 - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

例文

The positions of the bow during the bowing to move while rubbing the strings of a rubbed string instrument are detected and the bowing states are analyzed on the basis of the detected positions of the bow during the bowing and the bowing states obtained from the analysis are displayed in a place where the bowing states are easily visible to the practicing person.例文帳に追加

擦弦楽器の弦を擦って移動する運弓中の弓の位置を検出し、検出した運弓中の弓の位置に基づいて運弓状態を分析し、この分析により得られた運弓状態を練習者が見やすい所に表示する。 - 特許庁

例文

The stretch treatment in the tenter section 5 is conducted so that the first bowing is generated to offset the second bowing.例文帳に追加

第2ボーイングと相殺するような第1ボーイングがフィルム3に生じるように、テンタ部5における延伸処理を行う。 - 特許庁

The flexure and vibration are caused with a pressing force of bowing, so the film sensor 300 sensitively reflects an attaching state of bowing.例文帳に追加

この撓みや振動は、ボーイングの押圧力によって生じるから、フィルムセンサ300はボーイングのアタッチ状態を敏感に反映するものとなる。 - 特許庁

The statue depicts Hikokuro TAKAYAMA viewing and bowing on his knee toward the Imperial Palace (known as Dogeza-zo (the statue of him kneeling on the ground) 例文帳に追加

高山彦九郎皇居望拝像(通称「土下座像」) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After bowing, do gassho raihai and shomyo nenbutsu while looking up the honzon. 例文帳に追加

一礼後に、本尊を仰ぎ見ながら合掌礼拝・称名念仏する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Cloistered Emperor Shirakawa protected Tadamori without bowing to pressure from Enryaku-ji Temple. 例文帳に追加

白河法皇は延暦寺の要求に屈せず、忠盛をかばった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A first bowing portion 4 exists in nearly the central part of the shaft 3.例文帳に追加

シャフト部3のほぼ中央部には第1のしなり部4が存在している。 - 特許庁

Everyone in town bowing down to me like a gentleman, a lord with a white hat!例文帳に追加

街の誰もが 私に お辞儀をする。 紳士的にだ! 最高級の身分! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I saw you at joffrey's wedding... bowing to the king.例文帳に追加

ジョフリーの結婚式で見かけました 国王にお辞儀していました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She held one of the spikes, bowing her head towards me. 例文帳に追加

彼女は忍び返しをつかみ、僕の方へ頭を傾けていた。 - James Joyce『アラビー』

They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him. 例文帳に追加

アシで彼の頭をたたき,ひざをかがめて敬意をささげた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:19』

A conveying passage on the discharge side is turned together with the stage unit, and even when upward bowing or downward bowing paper is conveyed, it responds to bowing direction and angle of the paper.例文帳に追加

或いは、ステージユニットとともに排出側の搬送路も回動するようにし、上反り或いは下反りした用紙を搬送する場合でも、用紙の反り方向、角度に応じ搬送路角度を設定できるようにした。 - 特許庁

Therefore, I think bowing, which is also part of Japanese culture, should be valued. 例文帳に追加

なので私は日本の文化でもあるお辞儀を大切にしていくべきだと思います。 - Weblio Email例文集

an act of greeting with friendly words and gestures like bowing or lifting the hat 例文帳に追加

友好的な言葉と、腰をかがめたり、帽子を上げたりするようなジェスチャーで挨拶する行為 - 日本語WordNet

When he reached the fifth part of Ryogon ju mantra and was burning incense and bowing three times, he became paralyzed on his right side (possibly by a cerebral stroke). 例文帳に追加

楞厳呪第五段の焼香三拝に至って右半身不随となる(脳卒中による麻痺か)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First they burn a pinch of incense after lightly holding it above the head while bowing with the right hand, and then burn another without holding it above the head. 例文帳に追加

まず一つまみの香を右手に軽く押し戴いて焚き、次に香を押し戴かないで焚く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At some shrines or temples, visitors may be required to bow lightly first and then bow deeply when bowing twice. 例文帳に追加

神社によっては再拝のうち、前の礼を浅く、後の礼を深くする様に指定される場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People generally pray to gods or Buddha during the time from clapping to bowing or when holding the palms and fingers of both hands together. 例文帳に追加

一般には拍手と一拝の間、もしく合掌のときに神仏への祈願などを行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To minimize a bowing phenomenon occurring in the vicinity of a film joining domain.例文帳に追加

フィルムの接合領域近傍に発生するボーイング現象を最小限に抑えること。 - 特許庁

To provide a grip for a golf club, the grip adjusting a property relating to bowing of a shaft.例文帳に追加

シャフトのしなりに関する特性を調整することができるゴルフクラブ用グリップを提供する。 - 特許庁

To prevent position displacement occurring in mounting a solid-state image sensor on a wiring board while suppressing bowing and twisting of the image sensor.例文帳に追加

固体撮像装置の反りや捩れを抑制しつつ、配線基板への実装時の位置ずれを防止する。 - 特許庁

The second bowing recessed to the running direction is generated on the film 3 by the steam contact treatment.例文帳に追加

水蒸気接触処理により、走行方向に向かって凹の第2ボーイングがフィルム3に生じる。 - 特許庁

An oxide film is buried in the deep trench 15, and the bowing profile has voids 17.例文帳に追加

ディープトレンチ15には酸化膜が埋め込まれ、ボーイング形状部にはボイド17を有する。 - 特許庁

The first bowing protruded to the running direction is generated on the film 3 by each treatment in the tenter section 5.例文帳に追加

テンタ部5における各処理により、走行方向に向かって凸の第1ボーイングが生じる。 - 特許庁

Although the prayer manner was different in each shrine in the past, unification to the current method, twice bowing, twice clapping and one-time bowing' was implemented due to the separation of Buddhism and Shintoism in the Meiji period. 例文帳に追加

かつて、拝礼の作法は各神社によってさまざまだったが、現在の二拝二拍手一拝に統一されたのは明治期の神仏分離によるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(c) The stringed extension plate is cut with two grooves to allow the erection of sheets at a suitable spacing in such a manner that, when bowing bends, a player cannot make playing any more and immediately notices the error in bowing by contact of a bow with the two transparent sheets.例文帳に追加

(ハ)運弓が曲がれば2枚の透明薄板に弓が接触して弾けなくなり直ぐに運弓の間違いに気付くように適度な間隔に薄板を立てられるように延長板には2本の溝が切ってある。 - 特許庁

This driving signal shows the bowing speed and bowing pressure of a bow body in reciprocal motion in tremolo playing and this driving signal drives the sound source to obtain a musical sound like that of a rubbed string instrument.例文帳に追加

この駆動信号はトレモロ演奏時の往復運動する弓体の弓速度・弓圧を示しており、この駆動信号により音源を駆動することにより、擦弦楽器らしい楽音が得られる。 - 特許庁

To enable a player to practice correct bowing alone by presenting the bowing states in real time to the player without projecting oneself on a mirror or without attaching physical guides to limit the movement of a bow to the player.例文帳に追加

鏡などに自分自身を写したり或いは、弓の動きを制限する物理的なガイドを取り付けることなく、運弓状態を演奏者にリアルタイムに提示して、一人で正しい運弓の習得を行えるようにすること。 - 特許庁

They bow to show respect to customers. By stretching out one’s neck, bowing is a way to express zero hostility.例文帳に追加

客に敬意を示すためにおじぎをします。おじぎは、首を差し出すことで、敵意がまったくないことを示します。 - Weblio英語基本例文集

According to "Goshidaisho" (a commentary book written by Kanera ICHIJO on "Koke Shidai," which is a classic rule book about ceremonial and public functions), bowing twice in the beginning indicates respect for the Imperial edict, and the following dance expresses joy for receiving a favor. 例文帳に追加

『江次第抄』によれば、初め再拝するのは詔命を欽ぶ意で、後に舞踏するのは恩恵にあずかるのをよろこぶ意であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He finished the bowing the knee from away, and prepared for ritual suicide, Beppu shouted 'Please forgive me' and assisted him. 例文帳に追加

遙拝が終わり、切腹の用意が整うと、別府は「ごめんなったもんし(御免なっ給もんし=お許しください)」と叫び介錯した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bronze statue, bowing the knee to the Imperial Palace (mistakenly called Dogeza), is in the east end of Sanjo Ohashi Bridge (Sanjo Keihan), Kyoto City, Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

京都府京都市三条大橋東詰(三条京阪)に皇居望拝(誤って土下座と通称される)姿の彦九郎の銅像がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before walking through under a Torii (an archway to a Shinto shrine) after arriving at a shrine, visitors are supposed to perform 'Isson' (deeply bowing at forty-five degrees) in front of the Torii. 例文帳に追加

神社に到着し、鳥居をくぐる際は「一揖(身体を45度折り曲げる会釈)」するのが望ましい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After bowing to the far place finished and preparations for suicide by disembowelment were made, Beppu assisted the suicide by beheading SAIGO as soon as he yelled 'Forgive me !' 例文帳に追加

遙拝が終わり、切腹の用意が整うと、別府は「ごめんなったもんし(お許しください)」と叫ぶや、西郷を介錯した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August, as soon as Empress Kogyoku prayed for rain by bowing to all directions along the river in Minamibuchi, thunder started rumbling and it kept raining for five days. 例文帳に追加

8月、皇極天皇が南淵の川辺で四方を拝して雨を祈ったところ、たちまち雷雨となり、5日間続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to such a method, the phase difference compensation film which hardly causes bowing and has satisfactory accuracy of optical axis angle can be manufactured inexpensively.例文帳に追加

この方法によれば、ボーイングが少なく、光軸角度の精度がよい位相差補償フィルムを安価に製造することが可能となる。 - 特許庁

To easily suppress bowing without changing a gas material in an oxidation film etching using gas C_4F_8, CO, Ar and O_2.例文帳に追加

C_4F_8、CO、Ar、O_2を含むガスを用いた酸化膜エッチングにおいて、ガス材料を変えることなく容易にボーイングを抑制する。 - 特許庁

To simultaneously solve two problems: improvement of dimensional stability of drawn saturated norbornene resin films and suppression of bowing phenomena.例文帳に追加

延伸飽和ノルボルネン樹脂フィルムの寸法安定性向上とボーイング現象抑制という二つの課題を同時に解決すること。 - 特許庁

Otherwise, if (flow of N2/flow of CF4) is larger than 4, it will cause bowing, and the etching form will be disagreeable.例文帳に追加

また,(N_2の流量/CF_4の流量)が4より大きいと,ボーイングが生じるなど,エッチング形状が良くない。 - 特許庁

To provide a bridge with a pickup which faithfully reproduces a delicate nuance of a musical performance accompanying depression variation of player's bowing.例文帳に追加

演奏家のボーイングの押圧変化に伴う微妙な演奏ニュアンスを忠実に再現するピックアップ付き駒を提供する。 - 特許庁

例文

To effectively inhibit bowing phenomenon of a polyimide film in the manufacturing process and to uniformize the solid state properties more in the full width of a film.例文帳に追加

製造過程でのポリイミドフィルムのボーイング現象を有効に抑制し、フィルム全幅における物性をより一層均一化する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS