1153万例文収録!

「cold fire」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > cold fireに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

cold fireの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

Warm fire is pleasantwelcomein cold weather. 例文帳に追加

寒い時は火が嬉しい - 斎藤和英大辞典

Fire is welcome in cold weather. 例文帳に追加

寒い時は火がありがたい - 斎藤和英大辞典

cold ashes after the fire has gon out 例文帳に追加

火が消え冷たくなった灰 - EDR日英対訳辞書

She was cold, so I made her a fire.例文帳に追加

寒がったので暖炉に火を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

It soon became chilly [cold] when the fire went out. 例文帳に追加

火が消えるとすぐに冷えてきた. - 研究社 新和英中辞典


例文

It was so cold that we made a fire. 例文帳に追加

とても寒かったので火をたいた。 - Tanaka Corpus

It was so cold that we made a fire.例文帳に追加

とても寒かったので火をたいた。 - Tatoeba例文

It being cold, we made a fire. 例文帳に追加

寒かったので、我々は火を燃やした。 - Tanaka Corpus

Though it was cold, he didn't light the fire. 例文帳に追加

寒かったが、彼は火をつけなかった。 - Tanaka Corpus

例文

It being cold, we made a fire.例文帳に追加

寒かったので、我々は火を燃やした。 - Tatoeba例文

例文

Though it was cold, he didn't light the fire.例文帳に追加

寒かったが、彼は火をつけなかった。 - Tatoeba例文

They complained of the cold as there was no fire there. 例文帳に追加

彼らは火の気がないので寒がった。 - Tanaka Corpus

The fire has gone out and this room is cold. 例文帳に追加

火が消えてしまって、この部屋は寒い。 - Tanaka Corpus

They complained of the cold as there was no fire there.例文帳に追加

彼らは火の気がないので寒がった。 - Tatoeba例文

The fire has gone out and this room is cold.例文帳に追加

火が消えてしまって、この部屋は寒い。 - Tatoeba例文

The room is very cold. The fire has gone out. 例文帳に追加

部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 - Tanaka Corpus

Since it was cold, we made a fire.例文帳に追加

寒かったので、私たちは火を焚きました。 - Tatoeba例文

It was cold, so we lit a fire.例文帳に追加

寒かったので、私たちは火を焚きました。 - Tatoeba例文

The room is very cold. The fire has gone out.例文帳に追加

部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 - Tatoeba例文

A blazing fire is the best treat in cold weather 例文帳に追加

寒いときは焚き火は何よりのご馳走だ - 斎藤和英大辞典

It's cold in here. Come [Draw] nearer to the fire. 例文帳に追加

ここは寒いから, もっと火に近寄りなさい. - 研究社 新和英中辞典

There is no treat like a blazing fire in cold weather. 例文帳に追加

寒いときは焚き火は何よりのご馳走だ - 斎藤和英大辞典

It was so cold that we made a fire.例文帳に追加

すごく寒かったから、僕たち火をおこしたんだ。 - Tatoeba例文

A fire was lit in the stove to keep off the cold.例文帳に追加

寒さをしのぐため、ストーブでは火が燃えていた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It was a cold night, so we lit a fire and made love.例文帳に追加

寒い夜だったから 僕らは 暖炉をたいて 愛し合った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We need this fire, because there's no electricity and it's cold out here, okay?例文帳に追加

この火が必要だ、電気が無いからな そして、外は寒い、分かった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It was cold, with fog in the air, and Rosalind was sitting over the fire, sewing. 例文帳に追加

寒い日で、霧がたちこめ、ロザリンドは暖炉の前に座って、縫い物をしていた。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

This apparatus for producing the cold smoked food makes it possible to lead smoke along the moving direction of smoke while cooling from a fire port to a cold smoked food producing apparatus.例文帳に追加

煙の動き方にも逆らわず、焚き口から冷燻製装置まで冷やしながら誘導することが可能になった。 - 特許庁

His fair eyebrows stood bushy over light blue eyes that were always flashing with cold fire. 例文帳に追加

冷たい炎のひらめく、彼の明るい青の瞳の上には、鮮やかな眉毛が深く生えていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

The fire prevention water reservoir 20 is used for disaster such as a fire, and besides, it is used as a tank for storing the hot water or the cold water of the mineral spring.例文帳に追加

防火水槽20は、火災などの災害用として用いられることは無論のこと、温泉や冷泉などの鉱泉の水を貯溜するタンクとして用いられる。 - 特許庁

To provide a server chamber door that prevents cool air from flowing out of a cold aisle even when atmospheric pressure difference changes between the cold aisle and a hot aisle, without interfering fire extinguishing activities, and is easy to access to the cold aisle, and provides good appearance.例文帳に追加

コールドアイルとホットアイルとの気圧差が変動しても、コールドアイルからの冷気の流出を防止し、消火の妨げとならず、コールドアイルへの出入りが容易で、かつ見栄えのよいサーバー室内用の扉を提供する。 - 特許庁

Hot water or cold water of the mineral spring is supplied to the fire prevention water reservoir 20 through a water supply port, and stored in the water reservoir.例文帳に追加

防火水槽20には、その給水口2002から温泉や冷泉などの鉱泉の水が供給され、貯溜されている。 - 特許庁

To provide a method for producing steel having corrosion resistance to salt damage, low in a yield ratio and having excellent weldability, fire resistance, characteristics in the sheet thickness direction and toughness after cold working.例文帳に追加

塩害に対する耐食性、低降伏比で、優れた溶接性、耐火性、板厚方向特性、冷間加工後靭性を有する鋼材。 - 特許庁

To protect a thermocouple from hot air by a protective cover, and to accurately perform fire detection for cooling a cold junction of the thermocouple by room air.例文帳に追加

保護カバーによって熱電対を温風から保護し、室内空気によって熱電対の冷接点を冷却して正確な火炎検知を行なえるようにする。 - 特許庁

The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold. 例文帳に追加

現地人たちは,わたしたちに並々ならない親切を示してくれた。雨が降り出して寒かったので,たき火をして,わたしたち全員を迎えてくれたのである。 - 電網聖書『使徒行伝 28:2』

The thin plate lightweight shape steel excellent in fire resistance constituted by molding the thin plate of a fire resisting steel not more than 215.6 GPa of Young's modulus in normal temperature and at least 147 GPa of Young's modulus at 700°C to make cold working is provided.例文帳に追加

常温におけるヤング係数が215.6GPa以下で、かつ700℃におけるヤング係数が147GPa以上となる耐火鋼の薄板を冷間加工して成形してなる耐火性に優れた薄板軽量形鋼である。 - 特許庁

Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself. 例文帳に追加

ところで,寒かったので,召使いや役人たちはそこに立って炭火を起こしていた。彼らは身を暖めていた。ペトロも彼らと共におり,立って身を暖めていた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:18』

This control method comprises arranging an oxidation degree measurement instrument 6 at an outlet of the direct fire reducing furnace 2, namely, between the direct fire reducing furnace 2 and an RT furnace 3, measuring the oxidation degree on the surface of a cold-rolled steel sheet 1 with the instrument, and controlling an air-fuel ratio of a burner 4 based on the measured value.例文帳に追加

直火還元炉2の出側、即ち直火還元炉2とRT炉3の間に、酸化度測定装置6を設け、これにおり冷延鋼板1の表面の酸化度を測定し、この測定値に基づいてバーナー4の空燃比を制御することにしている。 - 特許庁

To provide sprinkler fire extinguishing facilities free from the fear that a piping might be frozen even in a cold district by preventing water from being accumulated in a secondary-side piping including the joint pipe of a sprinkler head not only during monitoring the piping but also after inspection.例文帳に追加

監視時は勿論、点検後においてもスプリンクラヘッドの継手管を含む二次側配管に水が滞留することがなく、寒冷地においても配管が凍結するおそれのないスプリンクラ消火設備を提供する。 - 特許庁

To provide a light foamed sheet-like burned material enhanced in heat-insulation, fire resistance, water resistance, and chemical resistance, environment friendly, and suitably used for an outer wall, especially for the wall in cold districts, and to provide a method of producing the same.例文帳に追加

軽量で保温性に富み、耐火・耐水・耐薬品性に優れた環境に優しい特に寒冷地域における外壁材として好適に用いることができる発泡性板状焼成体及びその製造方法の提供。 - 特許庁

To develop a seasoning material for cold, cool Mapo Tofu, obtained by performing some operations without using soup, dogtooth violet starch and fire in the case of making the cool Mapo Tofu so as to produce the taste of the soup and delicious food texture, and capable of being easily prepared by anybody.例文帳に追加

冷たい、クール麻婆豆腐を造るときに、スープを使わず、片栗粉も使わず、火も使わず、どの様な作業をすれば、スープの旨味と、美味しい食感が生まれ、誰でも簡単に造れるクール麻婆豆腐の、調味料の開発。 - 特許庁

or when they were sitting over the fire in the evening, for it was cold, and the maiden ladies had gone and the fishing man, and the waiter only came if you rang the bell for him, she let her fancy play with the story of the Lappin tribe. 例文帳に追加

あるいは、肌寒さゆえに暖炉にあたりながら椅子に腰掛け、メイドの姿も釣り人の姿も見えず、ただウェイターだけがベルを鳴らしさえすればくるといった夕べには、彼女はラピン族の物語の空想に遊んだ。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

To provide a coil skid that does not scratch a metal plate when the coil skid for placing and storing a coil of a wound metal plate such as a steel sheet manufactured by cold rolling in an iron mill or the like is placed and stored inside a warehouse, in the open air or the like, and furthermore has flame retardancy even when the coil skid is encountered fire in a warehouse or fire at an iron mill.例文帳に追加

製鉄所等での冷間圧延によって製造された鋼板等の金属板を巻き取ったコイルを載置し保管したコイルスキッドが、倉庫内や屋外等に載置し保管されたときに、金属板に傷がつかず、しかも倉庫内での火災や製鉄所の火災に遭遇したときにも、当該コイルスキッドが難燃性を有するようにする。 - 特許庁

To provide a Tofu dengaku heated not on charcoal fire but in a microwave oven to be hot and soft up to its inside, and also re-heated even on getting cold, always quickly to facilitate sale of the Tofu dengaku in existing stores such as convenience stores, supermarkets.例文帳に追加

田楽豆腐を、炭火でなく電子レンジで加熱する事で中まで熱く柔らかで、冷めても温め直しができる田楽豆腐を、いつでも迅速に提供してコンビニやスーパー等既存の店舖でも容易に田楽豆腐の販売を可能とする。 - 特許庁

To provide a concrete curing sheet avoiding the danger of a fire accident and oxygen deficiency, facilitating execution and monitoring, suppressing energy consumption, and preventing environmental deterioration in the heat curing for preventing the freezing of the placed concrete in the low-temperature environment at a cold district.例文帳に追加

寒冷地などでの低温環境下で、打込み後のコンクリートの凍結を防止する給熱養生にあたり、火災事故や酸欠の危険性を回避し、また施工や監視を簡易にし、さらにエネルギー消費を抑制して環境悪化をもたらさない。 - 特許庁

This Tofu dengaku heated not on the charcoal fire but in the microwave oven to be hot and soft up to its inside and also re-heated even on getting cold, always quickly to facilitate sale of the tofu dengaku in the existing stores such as convenience stores, supermarkets, is provided by coating the baked Tofu prepared in a Tofu factory with seasoned Miso (bean paste) baked in advance.例文帳に追加

あらかじめ豆腐工場で焼いた焼き豆腐に、あらかじめ焼いた調味ミソを付ける事で、電子レンジで可熱できるので中まで熱く柔らかで、冷めても温め直しができる田楽豆腐を、コンビニやスーパー等既存の店舖でもいつでも迅速に提供販売する事が可能になる。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a wood board provided with heat resistance and cold resistance unique to silicone by mixing silicone rubber powder in wood chips and optimized in functions of flexibility, vibration control property, soundproofness, etc. and to provide the wood board provided with fireproof performance by using a silicone rubber material having fire resistance and flame resistance.例文帳に追加

木材チップにシリコ−ンゴム粉を配合し、シリコ−ン固有の耐熱性、耐寒性を付与し、合わせ柔軟性、防振性、防音性等の機能を最適化した木質ボ−ドを製造する方法、及び耐火・難燃性を有するシリコ−ンゴム原料を使用し、防火性能を付与した木質ボ−ドを提供する。 - 特許庁

To provide a garment reducing influence from external environment such as open air temperature even in a severely cold climate region such as the South Pole or the Siberian region exposed to the temperature bellow the freezing point or in high-temperature environment such as the scene of the fire, excellent in protection of the human body and having excellent followability to the movement of the human body.例文帳に追加

本発明は、南極やシベリア地方の氷点下を下回る極寒地域でも、火事場等の高温環境下においても、外気温度等の外部環境の影響を抑えることができ、人体の保護に優れるとともに、人体動作への優れた追従性を有する衣類を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an inorganic finish coating composition for interior use which is excellently applied, for example, by troweling or spraying, can attain sufficient strength when cold-set, does not suffer from crazing because of reduced drying shrinkage, has good moisture absorption and release properties as well as excellent heat resistance and fire resistance, and does not emit indoor pollutants such as VOCs.例文帳に追加

コテ塗りや吹付け等による施工性に優れ且つ薄塗りができ、常温の固化で充分な強度が得られ、乾燥収縮を小さくしてヒビ割れがなく、耐熱性及び耐火性に優れると同時に良好な吸放湿性を有し、VOCのような室内汚染物質を発生しない内装用無機質仕上塗材を提供する。 - 特許庁




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS