1016万例文収録!

「commission on」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > commission onに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

commission onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 787



例文

The processing device on the semantic information network creates the commission processing filter indicating a condition for receiving a processing commission event, and transmits the created commission processing filter to a network entity.例文帳に追加

意味情報ネットワーク上の処理装置は、処理委託イベントを受信する条件を示す委託処理フィルタを作成し、作成した委託処理フィルタを、ネットワークエンティティに送信する。 - 特許庁

Transactions on a Commodity Market on a Futures Commission Merchant's own account and Over-the-Counter Commodity Futures Transactions 例文帳に追加

商品取引員の自己の計算による商品市場における取引及び店頭商品先物取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the other hand, the European Commission adopted an action plan on workforce mobility in>2002.例文帳に追加

一方で、欧州委員会は2002年に「労働力移動」に関する行動計画を採択している。 - 経済産業省

(ii) The handling of other matters that are subject to the authority of the Evaluation Commission based on this Act 例文帳に追加

二 その他この法律によりその権限に属させられた事項を処理すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Transitional Measures on Disposition, etc. by Land Coordination Committee or Central Public Pollution Investigation Commission 例文帳に追加

土地調整委員会又は中央公害審査委員会がした処分等に関する経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(i) The Ordinance for Enforcement of the Act on Foreign Capital (Ordinance of the Foreign Investment Commission No. 2 of 1950); 例文帳に追加

一 外資に関する法律施行規則(昭和二十五年外資委員会規則第二号) - 日本法令外国語訳データベースシステム

It was like a lazy horse loitering away its time to have been appointed as any commission in Kyoto on the way to Chinzei (nickname of Kyushu).' 例文帳に追加

「鎮西に下向するの時、京に於いて拝任せしむ事、駘馬の道草を喰らうが如し」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The office was moved to Rumoi region and renamed as 'Rumoi branch office of the Hokkaido Development Commission' on February 25, 1873. 例文帳に追加

明治6年(1873年)2月25日に留萌に移転して「開拓使留萌支庁」と改称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1980, the U.S. Congress established the first ever commission on Japanese American Internment during the war. 例文帳に追加

1980年連邦議会で初めて戦時中の日系人の強制収容に関する調査委員会が設置される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Government Tax Commission submitted its midterm policy report to Prime Minister Koizumi Junichiro on June 17. 例文帳に追加

政府税制調査会は6月17日,小泉純一郎首相に中期答(とう)申(しん)を提出した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The Minister shall submit decisions on withdrawal to the Compulsory License Commission for its opinion. 例文帳に追加

大臣は意見を聴取するために,取消についての決定を強制ライセンス委員会に提出する。 - 特許庁

To compensate a game player for stored balls and stored tokens by reducing the burden of commission on a game parlor.例文帳に追加

手数料による遊技店の負担を軽減して、遊技客への貯玉・貯メダルの補償を実現すること。 - 特許庁

Then, the terminal displays the number of cases of account history and commission, etc., on a screen (A4).例文帳に追加

そして、端末は、口座履歴の件数及び、手数料等を画面に表示する(A4)。 - 特許庁

Source: Report of the Study Group on International Affairs of the Antimonopoly Act and Competition Policy (Fair Trade Commission of Japan).例文帳に追加

(資料)公正取引委員会(2002)「独占禁止法国際問題研究会報告書」から作成。 - 経済産業省

When the value over the standard value is detected, deal the problem based on the temporary standard of the Atomic Energy Commission.例文帳に追加

規制値を超えた場合は、原子力委員会の暫定基準に基づき対処。 - 経済産業省

Article 209 (Restriction on disposition of Commodities, etc. possessed by a Futures Commission Merchant) 例文帳に追加

第二百九条(商品取引員が占有する商品等の処分の制限) - 経済産業省

Article 4 (Transitional measures pertaining to restriction on use of "Futures Commission Merchant Association," etc. in names) 例文帳に追加

第四条(商品取引員協会等の名称の使用制限に関する経過措置) - 経済産業省

Specifically, the Young Report was made by the above President's Commission on Industrial Competitiveness before the COC's creation.例文帳に追加

ヤング・レポートを作成したのは正確にはCOCではなく上記産業競争力委員会。 - 経済産業省

Based on these principles, The European Commission is setting the following actual targets.例文帳に追加

これらの原則に基づき、欧州委員会では以下のような具体的目標を定めている。 - 経済産業省

More active improvements are required for the following items based on the discussions of the investigative commission up to now.例文帳に追加

これまでの検討会の議論を踏まえ、以下の項目については、さらに積極的な整備を求める。 - 厚生労働省

to respect the accumulation of various discussions since the National Commission on Social Security and the Council for Realization of a Reassuring Society例文帳に追加

社会保障国民会議、安心社会実現会議以来の議論の積み重ねを尊重 - 厚生労働省

(2) In the case where a Futures Commission Merchant has consigned a Transaction on a Commodity Market, etc. (limited to that set forth in Article 2, paragraph (16), item (i) or item (iii)) to another Futures Commission Merchant based on its General Customer's account, the provisions of this Chapter shall apply mutatis mutandis by deeming said Futures Commission Merchant to be a General Customer of said other Futures Commission Merchant, notwithstanding the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 商品取引員がその一般委託者の計算において他の商品取引員に対し商品市場における取引等(第二条第十六項第一号又は第三号に掲げるものに限る。)を委託した場合には、前項の規定にかかわらず、当該商品取引員を当該他の商品取引員の一般委託者とみなして、この章の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case where a Futures Commission Merchant has consigned a Transaction on a Commodity Market, etc. (limited to that set forth in Article 2, paragraph 16, item 1 or item 3) to another Futures Commission Merchant based on its General Customer’s account, the provisions of this Chapter shall apply mutatis mutandis by deeming said Futures Commission Merchant to be a General Customer of said other Futures Commission Merchant, notwithstanding the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 商品取引員がその一般委託者の計算において他の商品取引員に対し商品市場における取引等(第二条第十六項第一号又は第三号に掲げるものに限る。)を委託した場合には、前項の規定にかかわらず、当該商品取引員を当該他の商品取引員の一般委託者とみなして、この章の規定を適用する。 - 経済産業省

(c) in cases where a Futures Commission Merchant has fallen under the category of a Futures Commission Merchant Subject to a Notice or where a Consumer Protection Fund judges it is necessary for the smooth repayment of said Futures Commission Merchant's Debts to a Customer, said Consumer Protection Fund shall pay said Debts to a Customer for and on behalf of said Futures Commission Merchant within the limit of the Subrogation Performance Limit Amount; 例文帳に追加

ハ 商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金が当該商品取引員の有する委託者債務の円滑な弁済のために必要と判断した場合に、当該委託者保護基金は、代位弁済限度額を限度として、当該商品取引員に代わって当該委託者債務を弁済するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) in cases where a Futures Commission Merchant becomes a Futures Commission Merchant Subject to a Notice or where a Consignor Protection Fund judges it is necessary for the smooth repayment of said Futures Commission Merchant’s Debts to a Customer, said Consignor Protection Fund shall pay said Debts to a Customer for and on behalf of said Futures Commission Merchant within the limit of the Subrogation Performance Limit Amount; 例文帳に追加

ハ商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金 が当該商品取引員の有する委託者債務の円滑な弁済のために必要と判断した場合 に、当該委託者保護基金は、代位弁済限度額を限度として、当該商品取引員に代わって当該委託者債務を弁済するものであること。 - 経済産業省

(2) A report of the examination results based on the commission set forth in Article 132-4(1)(ii) or under the order set forth in Article 132-4(1)(iv) or a statement of opinion based on the commission set forth in Article 132-(1)(iii) shall be made by means of a document. 例文帳に追加

2 第百三十二条の四第一項第二号の嘱託若しくは同項第四号の命令に係る調査結果の報告又は同項第三号の嘱託に係る意見の陳述は、書面でしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) establishing as the source the cash paid by financial institutions based on an Indemnity Agreement, a business on behalf of a Futures Commission Merchant who consigned said indemnity to repay Debts to a Customer of said Futures Commission Merchant; 例文帳に追加

四 保証委託契約に基づき金融機関から支払いを受けた金銭を原資として、当該保証委託をした商品取引員に代わって当該商品取引員の委託者債務の弁済を行う業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) based on a Subrogation Consignment Agreement, a business on behalf of a Futures Commission Merchant who accepted said Subrogation Consignment to repay Debts to a Customer of said Futures Commission Merchant. 例文帳に追加

五 代位弁済委託契約に基づき、当該代位弁済委託をした商品取引員に代わって当該商品取引員の委託者債務の弁済を行う業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who had been said Futures Commission Merchant in the cases set forth in the respective items of the preceding paragraph shall be deemed to be a Futures Commission Merchant within the scope of the purpose to complete Transactions on a Commodity Market based on a customer's account. 例文帳に追加

2 前項各号に掲げる場合において、当該商品取引員であつた者は、委託者の計算による商品市場における取引を結了する目的の範囲内において、商品取引員とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) no person requests the Commission in writing to hold a conference on a matter included in the initial assessment; the Commission must before making a decision on the application:例文帳に追加

(b) 最初の評価に含まれる事項に関して、ACCCに対し書面をもって会議開催を請求する者がいなかった場合は、 ACCCは、出願についての決定を行う前に、次の行為を実行しなければならない。 - 特許庁

(2) A person who had been said Futures Commission Merchant in the cases set forth in the respective items of the preceding paragraph shall be deemed to be a Futures Commission Merchant within the scope of the purpose to complete Transactions on a Commodity Market based on a customer’s account. 例文帳に追加

2 前項各号に掲げる場合において、当該商品取引員であつた者は、委託者の計算による商品市場における取引を結了する目的の範囲内において、商品取引員とみなす。 - 経済産業省

(iii) establishing as the source the cash paid by financial institutions based on an indemnity agreement, a business on behalf of a Futures Commission Merchant who consigned said indemnity to repay Debts to a Customer of said Futures Commission Merchant; 例文帳に追加

三保証委託契約に基づき金融機関から支払いを受けた金銭を原資として、当該保証委 託をした商品取引員に代わって当該商品取引員の委託者債務の弁済を行う業務 - 経済産業省

(iv) based on a Subrogation Consignment Agreement, a business on behalf of a Futures Commission Merchant who accepted said Subrogation Consignment to repay Debts to a Customer of said Futures Commission Merchant. 例文帳に追加

四代位弁済委託契約に基づき、当該代位弁済委託をした商品取引員に代わって当該商 品取引員の委託者債務の弁済を行う業務 - 経済産業省

The members of the Committee on Examination of Reactor Safety and the Committee on Examination of Nuclear Fuel Safety are appointed from persons of knowledge and experience by the Prime Minister in accordance with the Law for Establishment of the Atomic Energy Commission and the Nuclear Safety Commission.例文帳に追加

原子炉安全専門審査会及び核燃料安全専門審査会の審査委員は、原子力委員会及び原子力安全委員会設置法等に基づき、学識経験のある者のうちから、内閣総理大臣が任命する。 - 経済産業省

On May 12th, a measure to prevent the reoccurrence of a fiscal crisis which included an advance evaluation of the EU member state budget proposals was proposed at the European Commission and based on the stable growth agreement the Commission expressed their goal of maintaining confidence in the euro.例文帳に追加

同5月12日には、欧州委員会でEU加盟国予算案の事前評価を含む財政危機再発防止策が提案され、安定成長協定に基づくユーロの信認維持を目指す姿勢を強調した。 - 経済産業省

(2) A commissioned judge who performs his/her duties based on the commission prescribed in the preceding paragraph, when he/she finds it appropriate for another district court or summary court to examine evidence, may further commission such other court to examine the evidence. 例文帳に追加

2 前項に規定する嘱託により職務を行う受託裁判官は、他の地方裁判所又は簡易裁判所において証拠調べをすることを相当と認めるときは、更に証拠調べの嘱託をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The research carried out by the Commission within its authority, or the proceedings for the examination as provided for in item (ii), paragraph (2) of Article 4 may be carried out by the chairman or a member based on the appointment of the Commission. 例文帳に追加

4 審査会がその権能として行う調査又は第四条第二項第二号に規定する審査のための審理は、審査会の指名により、委員長又は一人の委員で行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when an application for arbitration has been made to the Labor Relations Commission by either one or both of the parties concerned based on a provision in a collective agreement requiring that an application for arbitration by the Labor Relations Commission be made. 例文帳に追加

二 労働協約に、労働委員会による仲裁の申請をなさなければならない旨の定がある場合に、その定に基いて、関係当事者の双方又は一方から、労働委員会に対して、仲裁の申請がなされたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A Stock Company Resulting from a Merger shall succeed to the rights and obligations which the Futures Commission Merchant dissolved by a Merger has based on any permission, license or other disposition of the competent minister concerning the Commodity Transactions Brokerage Business of said Futures Commission Merchant dissolved by a Merger. 例文帳に追加

6 合併後の会社は、合併により消滅した商品取引員の商品取引受託業務に関し、主務大臣の許可その他の処分に基づいて有する権利及び義務を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A Formed Company shall succeed to the rights and obligations which the Futures Commission Merchant implementing a Consolidation-Type Split has based on any permission, license or other disposition of the competent minister concerning the Commodity Transactions Brokerage Business of said Futures Commission Merchant which is subject to the transfer. 例文帳に追加

6 設立会社は、新設分割をした商品取引員の承継の対象となる商品取引受託業務に関し、主務大臣の許可その他の処分に基づいて有する権利及び義務を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A Succeeding Company shall succeed to the rights and obligations which the Futures Commission Merchant implementing an Absorption-Type Split has based on any permission, license or other disposition of the competent minister concerning the Commodity Transactions Brokerage Business of said Futures Commission Merchant which is subject to the transfer. 例文帳に追加

6 承継会社は、吸収分割をした商品取引員の承継の対象となる商品取引受託業務に関し、主務大臣の許可その他の処分に基づいて有する権利及び義務を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A Receiving Company shall succeed to the rights and obligations which the Futures Commission Merchant implementing a Business Transfer has based on any permission, license or other disposition of the competent minister concerning the Commodity Transactions Brokerage Business of said Futures Commission Merchant subject to the transfer. 例文帳に追加

6 譲受会社は、事業譲渡をした商品取引員の譲渡の対象となる商品取引受託業務に関し、主務大臣の許可その他の処分に基づいて有する権利及び義務を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Commission services recalled the Commission decision in July 2008 to grant Japanese audit firms a transitional regime until July 2010, which represents an interim step towards mutual reliance on each others' public oversight systems. 例文帳に追加

欧州委員会は、2008年7月に同委員会が決定した、日本の監査法人に対して、監督体制の相互依拠を確立するまでの暫定期間として2010年7月までの期間を付与することを確認した。 - 金融庁

The Japanese government established a commission to investigate the safety of automatic revolving doors, and on June 29, the commission set guidelines for the speed of revolving doors for the first time. 例文帳に追加

日本政府は,自動回転ドアの安全性を調査する委員会を設置し,6月29日,委員会は回転ドアの速度に関する指針を初めて定めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

(b) no person otherwise responds in writing to the Commission in relation to a notice under subregulation 16.3(2) or an advertisement under subregulation 16.3(3); the Commission must hold the conference before it makes a decision on the application.例文帳に追加

(b) 規則16.3(2)に基づく通知又は規則16.3(3)に基づく公告に関連し、前号に記載したもの以外に、ACCCに対し書面をもって応答する者がいなかった場合は、ACCCは、出願について決定する前に、会議を開催しなければならない。 - 特許庁

(b) a person otherwise responds in writing to the Commission in relation to a notice under subregulation 16.3(2) or an advertisement under subregulation 16.3(3); the Commission must hold the conference before it makes a decision on the application.例文帳に追加

(b) ある者が、規則16.3(2)に基づく通知又は規則16.3(3)に基づく公告に関し、前号に記載したもの以外に、ACCCに対し書面をもって応答した場合は、ACCCは、出願について決定する前に、会議を開催しなければならない。 - 特許庁

Then the sales management server 4 transmits the mask design data to the terminal of the manufacturer indicated in the purchase commission detailed data, when it receives the purchase commission detailed data on the mask design data from the manufacturer desiring the purchase.例文帳に追加

そして、販売管理サーバ4は、マスク設計データの購入依頼明細データを購入希望メーカから受信すると、購入依頼明細データにおいて指示されたメーカの端末へ送信する。 - 特許庁

A commission rate determination part 120 determines a commission rate for the stored ball compensation based on the number of stored balls of the day and stored ball data related to the past stored balls memorized in the stored ball data memory part 150.例文帳に追加

手数料率決定部120は、当日貯玉数および貯玉データ記憶部150に記憶されている過去の貯玉に関する貯玉データから貯玉補償のための手数料率を決定する。 - 特許庁

A Futures Commission Merchant shall not, contrary to the purpose of the consignment, use as collateral, lend or otherwise dispose of any articles which the Futures Commission Merchant has in its possession on deposit by a customer or in such person's account, without gaining the consent of such person in writing. 例文帳に追加

商品取引員は、委託者から預託を受けて、又はその者の計算において自己が占有する物をその者の書面による同意を得ないで、委託の趣旨に反して、担保に供し、貸し付け、その他処分してはならない。 - 経済産業省

例文

(6) A Business Corporation Resulting from a Merger shall succeed to the rights and obligations which the Futures Commission Merchant dissolved by a Merger has based on any permission, license or other disposition of the competent minister concerning the Commodity Trading Consignment Business of said Futures Commission Merchant dissolved by a Merger. 例文帳に追加

6 合併後の会社は、合併により消滅した商品取引員の商品取引受託業務に関し、主務大臣の許可その他の処分に基づいて有する権利及び義務を承継する。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS