1016万例文収録!

「development background」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > development backgroundに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

development backgroundの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 73



例文

The image forming apparatus forms a toner pattern on an image carrier 202 and adjusts a charging bias, an exposure amount and a developing bias based on a toner deposition amount of the toner pattern so as to have a ratio of a background potential to a development potential being a predetermined first target ratio.例文帳に追加

画像形成装置は、像担体202上にトナーパターンを形成し、トナーパターンのトナー付着量を基に、現像ポテンシャルに対する地肌ポテンシャルの比率が所定の第1の目標比率となるように、帯電バイアスと露光量と現像バイアスとを調整する。 - 特許庁

To provide a carrier for electrostatic latent image development and a method for producing the carrier, the carrier rendering extremely high image quality and no degradation in characteristics such as the maximum density, background density and density changes in image edges even after a great number of sheets are printed, and to provide a two-component developer and an image forming method using the developer.例文帳に追加

極めて高画質でありながら、その最高濃度、かぶり、画像エッジ部での濃度変化等といった特性が、極めて多数枚を印字した後でも劣化しない静電潜像現像用キャリアとその製造方法、2成分現像剤及びそれを用いた画像形成方法を提供する。 - 特許庁

To prevent temperature rise of a thermal head beyond a rated temperature even in the case a label with a high dot ratio, having the color of a background part of a wide emphasis area developed is printed continuously, and prevent generation of unnecessary color development on a thermally sensitive label paper while waiting.例文帳に追加

強調領域の広い面積の背景部を発色させた印字率の高いラベルを連続発行した場合でもサーマルヘッドの温度上昇が定格温度を超えることがなく、かつ、待機時に感熱ラベル用紙に不要な発色を生じることのないラベル発行機を得る。 - 特許庁

To perform image display having a presence and reality by correcting the display image on the basis of an influence degree imposed on the background by a subject as if an image for being displayed on a displaying part is photographed by a camera existing actually in a story development.例文帳に追加

表示部に表示するための画像を、ストーリ展開に実在するカメラによって撮影されたかの如く、被写体が背景に及ぼす影響度合いに基づいて表示画像を補正し、臨場感、かつリアリティのある画像表示を行う。 - 特許庁

例文

To realize formation of a stable image and white background and reduction in replenishment using a silver halide color photosensitive material, to obtain a stable image in continuous development, and also to provide a direct digital color proof using an FM screen process while achieving formation of an image whose color reproducibility is close to that obtained by printing.例文帳に追加

本発明の目的は、ハロゲン化銀カラー感光材料を用いて安定な画像及び白地、低補充処理、連続現像処理時の安定化、色再現性が印刷に近似した画像の形成を達成したFMスクリーン法を用いたダイレクトデジタルカラープルーフを提供することにある。 - 特許庁


例文

To provide an immunochromatographic apparatus by which a substance, to be tested, in a sample can be detected or quantitatively determined precisely and quickly by a method wherein a background coloring operation, a nonspecific color development and a prozone phenomenon which cause false positivity and false negativity in an analysis are suppressed.例文帳に追加

分析時の偽陽性、偽陰性の要因となりうるバックグラウンド着色、非特異発色、プロゾーン現象を抑え、試料中の被験物質を正確にかつ迅速に検出又は定量することができるイムノクロマトグラフィー装置を提供する。 - 特許庁

To provide an automatic developing processor for a silver halide photographic sensitive material capable of removing dirt on a roll causing paper stain and a residual sensitizing dye causing problem on a white background in an automatic developing processor for a silver halide photographic sensitive material using a jet development system.例文帳に追加

噴射現像システムによるハロゲン化銀写真感光材料用自動現像機におけるペーパー汚れの原因となるローラ汚れ、および、白地問題の原因となる残留した増感色素を除去可能なハロゲン化銀写真感光材料用自動現像機を提供する。 - 特許庁

The background for this development was the FTA concluded with ASEAN became fully effective in January 2010, and “Economic Cooperation Framework Agreement” (ECFA) with Taiwan enabled both China and Taiwan to lower their customs duty from January 2011. China is seemed to plan the relation reinforcement with the Asian countries and the emerging economies, which have much potential for growth.例文帳に追加

このような背景として、ASEAN とは、2010年1月に FTAが本格発効したことや台湾との「経済協力枠組み協定(ECFA)」により2011年1月から双方の関税が引き下げられたことなどが挙げられ、中国は積極的に成長力のあるアジアや新興国との関係強化を図っているとみられる。 - 経済産業省

This is thought to have resulted from the need arising for larger companies in the communications sector, in a background of enormous facilities investments and the rapid expansion of mobile telephone markets, due to the advancement in the technology development such as mobile phones and broadband communications.例文帳に追加

これは、通信分野では携帯電話や広帯域(ブロードバンド)通信等の技術開発の進展などによる設備投資の巨大化や携帯電話市場の急拡大を背景に企業規模拡大の必要性が生じたためと考えられる。 - 経済産業省

例文

Moreover, in the situation that multinational clinical trials by which international development of pharmaceutical products is simultaneously conducted in plural countries become mainstream, with the background of clinical trial environment with relatively high cost, it is pointed out that Japan alone misses out on the wave among the countries developing new drugs.例文帳に追加

さらに、世界の医薬品開発が、複数国で同時に開発を行う国際共同治験が主流になりつつある中で、相対的にコストの高い治験環境等を背景に、新薬創出国において我が国のみこの流れに乗り遅れているという指摘がある。 - 厚生労働省

例文

(9) When an application is made pursuant to paragraph (7), the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or the prefectural governor shall undertake mediation while taking into account the background of the issue, financial positions of the relevant local governments, future development plans and the degree of utilization of the said port and the relationship between the proposed port and the relevant local governments. For Major Ports, consultation with the Minister of Internal Affairs and Communications is also required. 例文帳に追加

9 第七項の申出があったときは、国土交通大臣又は都道府県知事は、従来の沿革、関係地方公共団体の財政の事情、将来の発展の計画及び当該港湾の利用の程度その他当該港湾と、関係地方公共団体の関係を考慮し、且つ、重要港湾については総務大臣に協議して調停する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He was good at expressing the background of the play by sticking to his fantastic idea and realism, which features the development of his plot by mixing quite different worlds such as: having a wedding ceremony at the scene of a crime ("Tokaido Yotsuya Kaidan"); making a courtesan visit a row house ("Ukiyozuka Hiyoku no Inazuma"); making the court noble become professional homosexual from hardship of life ("Shitenno Momiji no Edoguma"); and making a princess become a prostitute ("Sakurahime Azumabunsho"). 例文帳に追加

奇想天外な着想とリアリズムに徹した背景描写を得意とし、殺人現場で婚礼を行ったり(『東海道四谷怪談』)、花魁が長屋に来たり(『浮世柄比翼稲妻』)、公家が生活苦のため陰間になったり(『四天王楓江戸粧』)、姫君が辻君になったりする(『櫻姬東文章』)など、全く異なる世界をないまぜにする展開が特徴的。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain a reducing agent for heat developing image recording material, capable of producing a heat developing image recording material for providing a sufficient image concentration at a realistic reaction temperature (concretely 100-140°C) in a reaction time (concretely 1-30 seconds) and sufficiently suppressing coloration of white background when preserved at a dark place after development treatment.例文帳に追加

現実的な反応温度(具体的には100〜140℃)、反応時間内(具体的には1〜30秒)で十分な画像濃度を与え、かつ、現像処理後に暗所保存したときの白地の着色を十分に抑制しうる熱現像画像記録材料を提供することを可能にする、熱現像画像記録材料用の還元剤を提供すること。 - 特許庁

To provide a development device, a process cartridge and an image forming apparatus by which a pitch-like uneven image is not generated on an output image, detection precision of a detection means for detecting toner concentration is increased, stabilized and background dirt and toner scattering are not generated even when speed of the device is increased.例文帳に追加

装置が高速化された場合等であっても、出力画像上にピッチ状のムラ画像が生じることがなく、トナー濃度を検知する検知手段の検知精度が高精度化かつ安定化して地肌汚れやトナー飛散が生じることのない、現像装置、プロセスカートリッジ、及び、画像形成装置を提供する。 - 特許庁

When a saturation of a single color of the toner pattern is out of a predetermined allowable range of saturation of a first color and a second color used for a multicolor, the apparatus increases or decreases the ratio of the background potential to the development potential within a range of a predetermined second target ratio so as to adjust the saturation of the single color of the toner pattern to be within the allowable range.例文帳に追加

また、トナーパターンの単色の彩度が、多重色に用いる1色目と2色目との彩度の所定の許容範囲内にない場合に、現像ポテンシャルに対する地肌ポテンシャルの比率を所定の第2の目標比率の範囲内で増減させ、トナーパターンの単色の彩度が許容範囲内になるように調整する。 - 特許庁

When the development to the RAM 14 is ended, values of R, G and B of a processing object are compared with the values of R, G and B of circumferential data according to an image correction processing program to determine whether the processing object is an object (background) of extinction processing or a character (foreground), and the object of extinction processing is corrected by light homogenization.例文帳に追加

RAM14への展開が終わると、画像修正処理プログラムにしたがって処理対象のR、G、Bの値と周囲のデータのR、G、Bの値を比較し、処理対象が減光処理の対象(背景)なのか文字(前景)なのかを判定し、減光処理の対象について光量均一化による補正を行う。 - 特許庁

Examining trend of the job opening-to-application ratio according to the types of job, the labor supply-and-demand was remarkably tight particularly inequipment operators” which involved large number of the industrial workers. Background of this situation is considered to be increase of demand for the factory workers not only in coastal areas but also in local areas derived from the government’s re-development projects and the “4 trillion Yuandomestic demand stimulus policy.例文帳に追加

求人倍率の動向を職種別に見ると、労働需給のひっ迫は、工業労働者の多い「生産運輸設備作業者」で特に顕著であったが、背景には、政府の「4兆元」内需拡大策や再開発事業により、沿海部・都市部だけではなく地方でも工場労働者の需要が高まったことがあると考えられる。 - 経済産業省

Against the background described above, after confirming that there still exist difficulties regarding governmental mutual recognition agreements arising from the different levels of development among member states, costs, opacity and the nature of not having most-favoured-nation status, the fourth triennial review by the TBT Committee reconfirmed that the utilization of international standards, guidelines, and recommendations and further harmonization of conformity assessment procedures will help facilitate the agreement of mutual recognition agreements.例文帳に追加

このようなことを背景として、TBT 委員会における第4回3年見直しでは、政府間相互承認協定に関して、加盟国間での発展レベルの違い、コスト、不透明性、最恵国待遇ではない性質等による困難が存在することを確認した上で、国際規格や指針、勧告を用いることや、適合性評価手続のさらなる整合化が、相互承認協定の合意を円滑にすることが再確認された。 - 経済産業省

Compared with the current ethical drug market with that 5 years before, “cardiovascular drugshaving the top share of 17% remains to increase the share with the background of aging. Other than this, “other metabolic drugsincluding diabetic drugs increase the share due to the influence of adult diseases and “anticancer drugsalso increase the share as development of new anticancer drugs continues.例文帳に追加

医療用医薬品市場を 5年前と比べると、シェア17%で1 位であった「循環器官用薬」が高齢化を背景にそのままシェアを伸ばしたほか、成人病の影響により糖尿病の薬を含む「その他代謝性医薬品」、新たな抗がん剤の開発が続いていることにより「腫瘍用薬」がシェアを伸ばしている。 - 厚生労働省

When and only when the concrete process of further reviewing and improvement - that should reveal the facts of the past and clarify the background as well as the causes, consider today's circumstances, and incorporate these findings in our future development of government policies - is implemented, connecting the nation, society, and individual citizens, then the results of our verification shall receive true praise.例文帳に追加

過去の事実とその背景および起因を明らかにし、今日の情況を踏まえ、将来の政策展開に反映させるという、国と社会、そして個々人を結びつけた今後のさらなる点検と改善の具体的過程が実現されてはじめて、私たちによる検証の成果は、真の評価を獲得するであろう。 - 厚生労働省

Against this background, Prime Minister Noda and Economy, Trade and Industry Minister Edano visited India in December 2011 and January 2012, respectively, and lobbying activities were made for infrastructure development as requested by Japanese enterprises in India. These events and activities resulted in the current steady progress, as seen in the provincial government's approval on the budget for the dredging construction work at Ennore Port and development of the peripheral access roads (Figure 4-2-1-2).例文帳に追加

そのような中、2011 年12 月の野田総理大臣、2012年1 月の枝野経済産業大臣等のインド訪問を通じて、現地日系企業が要望しているインフラ整備について働きかけを実施する等の活動がなされた結果、現地日系企業が長きに渡って要望していたエンノール港の浚渫工事及びその周辺のアクセス道路の整備についても、整備のための予算が州政府によって承認される等、着実な進展が見られているところである(第4-2-1-2 図)。 - 経済産業省

The concept that was used as the background of this 5-year strategy was as follows: For rapid supply of excellent new drugs in the world to Japanese patients, first of all, Japanese companies increase incentive for research and development and launch in Japan by keeping up with Europe and U.S., foreign companies regard Japan as important market and conduct positive investment to Japan and also speed-up of launch is necessary. For this, it is important to make Japan to be the place for drug discovery environment enabling simultaneous development with Europe and U.S. and to arrange the environment of the domestic market such that innovative new drugs are properly rewarded.例文帳に追加

・ この 5 か年戦略の背景となった考え方は、世界の優れた新薬が速やかに日本の患者に届けられるためには、まず日本の企業が欧米に遅れずに日本で研究開発・上市を行うインセンティブを高め、かつ、海外の企業においては日本を重要な市場と見なし、積極的に投資するとともに上市を早くすることが必要であり、そのため、我が国を欧米と同時開発が可能となるような創薬環境の場にするとともに、革新的な新薬の適切な評価を行うなど、国内市場の環境を整備することが重要である、というものである。 - 厚生労働省

例文

On the contrary, the timing of launch of pharmaceutical products in Japan is slow compared with the world level (that is, “problem of drug lag”). Moreover, in the situation that multinational clinical trials by which international development of pharmaceutical products is simultaneously conducted in plural countries become mainstream, with the background of clinical trial environment with relatively high cost, it is pointed out that Japan alone misses out on the wave among the countries developing new drugs. This can also be said that the pharmaceutical market in Japan itself become to loose the international competitive power.例文帳に追加

・ 一方、我が国においては医薬品が上市されるタイミングは世界的な水準から見ても遅い状況にある(いわゆる「ドラッグ・ラグ問題」)。さらに、世界の医薬品開発が、複数国で同時に開発を行う国際共同治験が主流になりつつある中で、相対的にコストの高い治験環境等を背景に、新薬創出国において我が国のみこの流れに乗り遅れているという指摘がある。これは、我が国の医薬品市場自体が国際競争力を失いつつある、とも言える。 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS