| 意味 | 例文 |
from betweenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49970件
An LPRM indicator 7 is connected diverged from between the LPRM amplifier 6 and arithmetic processing circuit 8.例文帳に追加
LPRM増幅器6と算術平均回路8との間から分岐してLPRM指示計7を接続する。 - 特許庁
Thus, the forged coin having difference between the features of its respective faces is prevented from being used illegally.例文帳に追加
そのため、片面の特徴に差がある偽貨の不正使用を防止することが可能になる。 - 特許庁
A column part 5 between each pocket 4 of the retainer 3 retains the roller 2 from an inner diameter side of the rollers 2.例文帳に追加
保持器3の各ポケット4間の柱部5が各ころ間でころ2を内径側から保持する。 - 特許庁
To improve bonding between a base object made from ceramic and a protective layer prepared by thermal spray.例文帳に追加
セラミック製のベース体と溶射によって設けられる保護層との間における結合を改善する。 - 特許庁
To accurately synchronize between servos by preventing the generation of positional delays and command delays from the servos.例文帳に追加
サーボからの位置の遅れと指令の遅れをなくし、正確に同期することを目的とする。 - 特許庁
To accelerate processing by excluding an interference between groups in a server to be accessed from plural groups.例文帳に追加
複数のグループからアクセスがあるサーバにおいて、グループ間での干渉を排し、処理を高速化する。 - 特許庁
To efficiently transfer data between a staging resistor and a target resistor with bit widths different from each other.例文帳に追加
ビット幅の異なるステージングレジスタとターゲットレジスタの間で効率的なデータの転送を行う。 - 特許庁
Each of them is subjected to Fourier transform, and the first frequency characteristic is calculated from the difference between the results.例文帳に追加
各々をフーリエ変換し、その結果の差異から第1の周波数特性を算出する。 - 特許庁
Foreign matters are thereby prevented from entering the gap layer between the diaphragms and the plate.例文帳に追加
このためダイヤフラムとプレートの間の空隙層への異物の進入を防止することができる。 - 特許庁
The electric field intensity between the electrodes is successively weaken from the inlet side toward the outlet side in the substrate 2.例文帳に追加
電極間の電界強度が、基板2の入口側から出口側に向けて順次弱くなる。 - 特許庁
After the completion of folding, both the plates 22 are closed, and the plate 22 recedes from the position between the cartons.例文帳に追加
折り込みが完了した後、両プレート22が閉じ且つプレート22がカートン間から退避する。 - 特許庁
The air between the mold and green tire is discharged through these grooves 12 from the vent piece of the mold.例文帳に追加
モールドとグリーンタイヤ間のエアが、この溝12を通じてモールドのベントピースから排出される。 - 特許庁
The computer with the display open is held between the mount 30 and the strap 20 hung from the neck.例文帳に追加
ディスプレイを開いたコンピュータを載置体30と首に掛けたストラップ20との間で保持させる。 - 特許庁
The phase difference detection part detects a phase difference between paths from signals of a plurality of received paths.例文帳に追加
位相差検出部は、受信された複数のパスの信号から、パス間の位相差を検出する。 - 特許庁
To implement transmission from multiple antennas without requiring adjustment of a phase between transmission signals.例文帳に追加
複数アンテナからの伝送を伝送信号間で位相の調整を必要とせずに実行する。 - 特許庁
To effectively discharge machining chips from a machining clearance between an electrode for fine hole machining and a work.例文帳に追加
細穴加工用電極とワークとの加工間隙から加工屑を効果的に排出する。 - 特許庁
A plastic recovery box 131 collects the plastic pieces 102 falling from the gap between the mesh rollers.例文帳に追加
プラスチック回収箱131は、メッシュローラー間から落下したプラスチック片102を集積する。 - 特許庁
Water is inhibited from being generated between the electrolyte layer 20 and the hydrogen permeable layer 30.例文帳に追加
電解質層(20)と水素透過性層(30)との間で水が生成されることが抑制される。 - 特許庁
Whereby the umbrella can be inserted between the supporting members 5, 5 from the front end face part 6.例文帳に追加
これにより、前端面部6から傘を支持部材5,5間に挿入することができるようにする。 - 特許庁
A phase comparator 20 detects a phase difference between the data from the data signal source and the clock signal.例文帳に追加
位相比較器20は、データ信号源からのデータとクロック信号との位相差を検出する。 - 特許庁
This is a reinforcing construction between wall panels of an unit room with wall panels 1a arranged side by side from this side to a deeper part.例文帳に追加
手前から奥に壁パネル1a…を並設したユニットルームの壁パネル間の補強構造である。 - 特許庁
To prevent toner scattering from space between a magnetic seal member and a developing frame body with simple constitution.例文帳に追加
簡単な構成で、磁気シール部材と現像枠体との間からのトナー飛散を防止する。 - 特許庁
To simply fit a noise filter to between a lamp line and a luminaire hung from a ceiling.例文帳に追加
電灯線と、天井から吊下げる照明器具との間に、ノイズフィルタを簡易に取付けること。 - 特許庁
To prevent electrical short circuit from happening between a gate and a source owing to residues of W and Ti films.例文帳に追加
WおよびTi膜の残渣によりゲートとソース間が電気的にショートするのを防止する。 - 特許庁
A new harness assembly 50b free from a failure is connected between the electric actuators 20, 21.例文帳に追加
故障していない新しいハーネスアッセンブリ50bを電動アクチュエータ20、21との間に接続する。 - 特許庁
Slits 7 are formed between the grooves 6 to electrically separate the grooves 6 from each other.例文帳に追加
さらに、各溝6を互いに電気的に分離するように各溝6間にスリット7を形成する。 - 特許庁
An intermediate lip 25 is projected sideways from the core 22 between the surface lip 23 and the internal lip 24.例文帳に追加
表面リップ23と内部リップ24との間に中間リップ25を芯部22より側方に突設する。 - 特許庁
The most effective source of energy comes from the phase change between hope and despair of young women例文帳に追加
とりわけ最も効率がいいのは 第二次性徴期の少女の 希望と絶望の相転移だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This song is from mesopotamia which means the land between the two rivers the tigris and the euphrates, where the homo sapiens learned to write, to count, and mark the stars.例文帳に追加
メソポタミアの歌です 意味は "2本の川に挟まれた土地" チグリス川とユーフラテス川です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If reinforcements arrive from king's landing before we take the castle... we'll be caught between tywin's army and the sea.例文帳に追加
城を奪還する前に キングズランディングから増援が着けば タイウィンの軍隊と海に挟まれる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Between 19 and 46 samples from each of these sites have been analyzed for total arsenic.例文帳に追加
これらのそれぞれのサイトから採取された19から46のサンプルで全ヒ素の分析がされてきた。 - 英語論文検索例文集
Besides it, there is another association from the line of Heita INOUE, who was a high-caliber disciple between the Meiji period and the Showa period. 例文帳に追加
これとは別に、明治~昭和期の高弟、井上平太の系統の団体が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the human world, there is very little difference between tennyo and humans aside from their beautiful appearance. 例文帳に追加
人間界においては容姿端麗であることを除けば人と大きく変わるところはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its transition between sao and do is different from other kinds of shamisen during frequent use of high notes. 例文帳に追加
高いポジションを多用するため、棹の胴との接合部が他の三味線とは異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This type of sushi is different from the quintessential nigiri-zushi that are made on the feeling of oneness generated between a sharidama and a topping by pressing them by hand. 例文帳に追加
本来の握ることによって一体感を得て「つける」握りずしとは別物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
operating between or launched from or involving rockets or aircraft in flight 例文帳に追加
飛んでいるロケットまたは飛行機の間に作動する、それらから発射される、またはそれらにかかわる - 日本語WordNet
fraud that arises from a disparity between the instrument intended to be executed and the instrument actually executed 例文帳に追加
実行されることを意図する器具と実際に実行された器具の間の不一致から起こる詐欺 - 日本語WordNet
the relation between two different kinds of organisms when one receives benefits from the other without damaging it 例文帳に追加
2種の生物体のうち、一方がもう一方を傷つけることなく恩恵を受ける関係 - 日本語WordNet
a crossbreeding between a cross made from a previous crossing and the parent, called backcross 例文帳に追加
戻し交雑という,交雑で生じた雑種と,一方の親またはその系統のものとの交雑 - EDR日英対訳辞書
It extends from Kiyamachi-dori Street in the east to Senbon-dori Street in the west, running between Nijo-dori Street and Oike-dori Street. 例文帳に追加
東は木屋町通から西は千本通まで、二条通と御池通の間を走る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the Meiji period onward, making a distinction between national roads and local roads became easy with the introduction of the numbering system. 例文帳に追加
明治時代以降、番号制を導入し、国道と地方道の区別が明瞭となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shunjo Shonin (a Buddhist priest from the late Heian period to the Kamakura period, who restored Todai-ji Temple which had been destroyed in wars between the Taira and Minamoto clans) seated statue (national treasure) at Todai-ji Temple: unveiled on July 5 and December 16. 例文帳に追加
東大寺 俊乗上人坐像(国宝)7月5日、12月16日開扉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The expiration detecting unit 3 is attachable/detachable to/from between the body unit 1 and the atomizing unit 2.例文帳に追加
呼気検知ユニット3は、本体ユニット1および霧化ユニット2との間に着脱可能である。 - 特許庁
To prevent a gap from forming between the front end of a terminal metal fitting and a front face wall of a cavity.例文帳に追加
端子金具の前端とキャビティの前面壁との間に隙間が生じるないようにする。 - 特許庁
Efficiency of exhaustion from in the image display areas 4 between large-sized glass substrates 26 and 57 can be improved.例文帳に追加
大型ガラス基板26,57間の画像表示領域4内からの排気効率を向上できる。 - 特許庁
To prevent the X-ray irradiation region on a patient from changing between before and after the top plate rolling.例文帳に追加
天板ローリング前後で患者におけるX線の照射領域が変わらないようにすること。 - 特許庁
To prevent a copper through-hole from being oxidized, and make proper the fitting between the copper through-hole and solder.例文帳に追加
銅製スルーホールの酸化を防止し、銅製スルーホールとはんだとのなじみを良好にすること。 - 特許庁
The stress is prevented from being generated by the electronic component 17 between the reinforcing pieces 13a and 13b.例文帳に追加
補強材13a、13bの間すなわち電子部品17で応力の生成は阻止される。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

