1153万例文収録!

「from between」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > from betweenの意味・解説 > from betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

from betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49970



例文

The impedance between the inverters 1 and 2 varies from resistance to inductance according to output voltages.例文帳に追加

インバータ1、2間のインピーダンスは各出力電圧に応じて抵抗からインダクタンスまで変化する。 - 特許庁

A covariance matrix calculation part 13 calculates covariance matrixes between channels from the sound reception signals.例文帳に追加

共分散行列計算部13は受音信号からチャネル間の共分散行列を算出する。 - 特許庁

To prevent a gap from occurring between a vulcanizing mold and a vulcanizing ring when vulcanizing an unvulcanized tire.例文帳に追加

未加硫タイヤを加硫するときに、加硫モールドと加硫リングの間に隙間が生じるのを防止する。 - 特許庁

Consequently, the frictional force between the operator case 11 and operator 12 can be prevented from increasing.例文帳に追加

よって、操作子ケース11と操作子12との摩擦力の増大を防止することができる。 - 特許庁

例文

To prevent a user from feeling discomfort about displacement between a displayed intersection image and a true present location.例文帳に追加

ユーザが表示された交差点画像と真の現在地とのズレに違和感を抱いてしまうこと。 - 特許庁


例文

To provide a connector capable of corresponding to a terminal, even if the pitch between pin terminals to be connected is different from that of the connector.例文帳に追加

接続する端子の極間ピッチが異なっても対応できるコネクタを提供する。 - 特許庁

To provide an electro-optic device, and its manufacturing method, free from short-circuiting between electrodes.例文帳に追加

電極間の短絡を生じない電気光学装置及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

A magnitude of motion between frames is detected from image data (image signal) of a still image or a moving image.例文帳に追加

静止画や動画の画像データ(映像信号)からフレーム間の動きの大きさを検出する。 - 特許庁

The phase difference between the end of one pulse and the beginning of the adjacent pulse is assumed to be in the range from 2π/3 to 4π/3.例文帳に追加

1個のパルスの末尾と、隣接パルスの冒頭との位相差を、2π/3〜4π/3とする。 - 特許庁

例文

To sufficiently suppress formation of a void in a gap between paste balls discharged from respective nozzles.例文帳に追加

各ノズルから吐出されたペーストボールどうしの間隙におけるボイドの発生を十分に抑制する。 - 特許庁

例文

To block an electric field in a lateral direction from adjacent pixels between the adjacent pixels of a liquid crystal.例文帳に追加

液晶の隣接するピクセル間で、隣接するピクセルからの横方向の電界を遮蔽する。 - 特許庁

To prevent air from remaining between piezoelectric layers and a substrate, when bonding both.例文帳に追加

圧電層と基板とを接着する際に、両者の間にエアが残留するのを防止すること。 - 特許庁

To prevent intrusion of dust and impurities from between a lead cover covering a lead and a circuit board.例文帳に追加

リードを覆うリードカバー部と回路基板との間からの塵や埃,不純物の侵入を防止する。 - 特許庁

To provide a laminate that prevents layers between a polyimide substrate and a conductive film layer from peeling.例文帳に追加

ポリイミド基板と導電性膜層との間の剥離が防止された積層板を提供する。 - 特許庁

To effectively prevent an electric wire from coming out of a crimp terminal when the electric wire is cut between housings.例文帳に追加

ハウジング間で電線を切断する際に圧接端子から抜けることを効果的に防止する。 - 特許庁

A shielding layer suppressing the induction noise from a finger is provided between a sensor 11 and the finger 16.例文帳に追加

センサー11と指16の間に指からの誘導ノイズを抑制するシールド層を備えている。 - 特許庁

To prevent the outflow of water from a gap between the fixed body and rotor of a hinge device.例文帳に追加

ヒンジ装置における固定体と回動体との間の隙間からの水の流出を防止する。 - 特許庁

Also, the rail 5 is held from upper and lower sides between upper and lower rollers 18 and 19.例文帳に追加

また、レール5を上部ローラ18および下部ローラ19で上下から挟み込む構成とした。 - 特許庁

Switches 7, 8 are connected to between two terminals arbitrarily selected from among terminals T1-T4.例文帳に追加

スイッチ7,8は、端子T1〜T4から任意に選択された2つの端子間に接続される。 - 特許庁

To prevent molten metal scum from being caught between a cylinder and a piston, in a molten metal pouring apparatus.例文帳に追加

注湯装置において、シリンダとピストンとの間に溶湯カスが挟まらないようにすることである。 - 特許庁

Thus, mode setting of the camera and connection between the camera and a personal computer, etc. can be performed from the tripod.例文帳に追加

このためカメラのモード設定やパソコンとの接続などを三脚から行なうことができる。 - 特許庁

From the results of the experiments, the corresponding relation between each flow rate ratio and an etching profile is previously approximated.例文帳に追加

この実験結果から上記流量比とエッチングプロファイルとの対応関係を近似化しておく。 - 特許庁

A hologram optical element is reproduced by two-beam interference between each diffracted light from the master disk.例文帳に追加

原盤からの回折光同士の二光束干渉により、ホログラム光学素子を複製する。 - 特許庁

To set a cross point of an optical output waveform from the optical transmitter to a middle level between a high level and a low level.例文帳に追加

光送信器からの光出力波形のクロスポイントをハイレベルとローレベルの中央にする。 - 特許庁

An adhesive may be injected from an aperture 14f between two locking pieces 14e, 14e.例文帳に追加

また、二つの係止片14e、14e間の開口14fから接着剤を注入しても良い。 - 特許庁

Inclination of the head 30 can be determined from the difference of image patterns 1 and 2 (difference of interval between dot lines).例文帳に追加

画像パターン1と2の相違(ドットライン間の間隔の相違)から、ヘッド30の傾斜がわかる。 - 特許庁

METHOD OF PROTECTING CONTACT SURFACE BETWEEN TWO METAL PARTS AND ADVANTAGE OBTAINED FROM THAT PROTECTION例文帳に追加

2つの金属部品間の接触面を保護する方法およびそのような保護から得られる利点 - 特許庁

To certainly secure a clearance between a brake pad and a disk rotor and prevent a drag from occurring.例文帳に追加

ブレーキパッドとディスクロータとの間のクリアランスを確実に確保し、引きずりの発生を防止する。 - 特許庁

The distance from the interface between the retaining substrate and the buffer layer to the active layer is at least 2 μm.例文帳に追加

支持基板とバッファ層との界面から活性層までの距離が2μm以上である。 - 特許庁

A difference between a pixel value estimated by calculation from the first image and the obtained pixel value is calculated.例文帳に追加

第1の画像から推定算出する画素値と取得した画素値との差分値を算出する。 - 特許庁

A time difference is calculated from a difference between the count values latched for the reference and target channels.例文帳に追加

基準chと対象chとにラッチされたカウント値の差分から時刻差が算出される。 - 特許庁

To prevent a sealing member situated between a fuel pouring tube and a retainer from being deteriorated by fuel.例文帳に追加

燃料注入管とリテーナとの間に介在するシール部材を、燃料の劣化から防ぐこと。 - 特許庁

To inhibit the vibration of a part between banks of a chain case 4 projecting from a cylinder block 1.例文帳に追加

シリンダブロック1から突出しているチェーンケース4のバンク間部分の振動を抑制する。 - 特許庁

The operating lever 32 can be shifted between the close position and the release position moved from the close position.例文帳に追加

作動レバー32は、クローズ位置とクローズ位置から移動したレリーズ位置とに動作可能である。 - 特許庁

As a result, the relationship between Arikazu and Masamoto became tense and Arikazu was banned from the Kujo family. 例文帳に追加

これが原因で在数と政基の中は険悪化し、九条家への出仕も止められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She adopted seven daughters from different families including two daughters of her brother Nobukatsu ODA and a daughter between Hideie UKITA and Gohime. 例文帳に追加

兄織田信雄の娘を2人、宇喜多秀家と豪姫の娘など7人を養女としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were several children between Sadako and Yukiie, and those children are thought to have been descended from the Toyotomi family. 例文帳に追加

完子と幸家との間に何人かの子がおり、この子たちが豊臣家の血を引いたことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, even when a center conductor 1 is suspended perpendicularly, the conductor is not detached and fallen from between layers.例文帳に追加

これにより、中心導体1を垂直に吊り上げても層間のずれ落ちが生じない。 - 特許庁

To prevent a fishline from fitting between line-winding barrel part and a flange part.例文帳に追加

スピニングリールのスプールにおいて、糸巻胴部とフランジ部との間に釣り糸を噛み込みにくくする。 - 特許庁

To prevent a difference in power consumption from occurring between when a logical level is 0 and when the logical level is 1.例文帳に追加

論理レベルが0の場合と1の場合とで、消費電力の差が発生しないようにする。 - 特許庁

The evaporator 14 serves as a heat exchanger between a refrigerant of the heat pump 1 and exhaust gas from the boiler 2.例文帳に追加

蒸発器14は、ヒートポンプ1の冷媒と、ボイラ2からの排ガスとの熱交換器とされる。 - 特許庁

To prevent any foreign matter from being caught between a caster folk bracket and a frame.例文帳に追加

キャスターフォークブラケットとフレームとの間に異物が挟み込むことを防止することを目的とする。 - 特許庁

To prevent an artifact from being generated caused by fluctuation of a lattice position between prephotographing and aimed photographing.例文帳に追加

プレ撮影と本撮影との間での格子位置の変動によるアーチファクトの発生を防止する。 - 特許庁

Even when the prize 23 is large, it is prevented from sticking between the mounting shelf 18 and another mounting shelf 18 just above it.例文帳に追加

この結果、景品23が大型化しても直上の載置棚18との間に挟まれることはない。 - 特許庁

The relative roll angle θO of horizontal photography is calculated from a difference between the roll angle θc and the roll angle θs.例文帳に追加

ロール角θcとロール角θsの差から横撮りの相対ロール角θ0を求める。 - 特許庁

The timebase accumulator counter accumulates tick events from the timebase logic between two core clocks.例文帳に追加

タイムベース・アキュムレータ・カウンタは、2つのコア・クロックの間にタイムベース・ロジックからのティック・イベントを累算する。 - 特許庁

To provide a technology which prevents foreign objects from being bitten into a space between a waterproof gasket and a housing.例文帳に追加

防水パッキンと筐体との間への異物の噛み込みを防止する技術を提供する。 - 特許庁

Favorably, a spring 74 is provided between the rotor and the wheel in a state deviated from a clamping tool 68.例文帳に追加

好ましくは、ばね(74)が、締結具(68)からずれた状態でロータと車輪との間に設けられる。 - 特許庁

To prevent a leakage of a refrigerant from a connection part between a refrigerating system and a refrigerant passage of a rotating shaft.例文帳に追加

冷凍系と回転軸の冷媒経路との接続部からの冷媒の漏出を防止する。 - 特許庁

例文

Further, the outgoing radiation light from the light guide plate is made uniform since the brightness unevenness between the light sources is deleted.例文帳に追加

また、光源間の輝度ムラがなくなり導光板からの出射光が均一になる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS